非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音遙控的機(jī)器人系統(tǒng)的制作方法
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本技術(shù)方案屬于外語(yǔ)語(yǔ)音遙控的機(jī)器人系統(tǒng)技術(shù)領(lǐng)域。
【背景技術(shù)】
[0002]目前的現(xiàn)有技術(shù)要設(shè)計(jì)和制造出用外語(yǔ)語(yǔ)音遙控的機(jī)器人系統(tǒng),是一件很難做到的事情,市面上目前還沒(méi)有通過(guò)外語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)音遙控機(jī)器人的技術(shù),即使有但基本上也是對(duì)機(jī)器人的一些簡(jiǎn)單的命令,基本上是“說(shuō)一說(shuō)”機(jī)器人設(shè)備“動(dòng)一動(dòng)”,讓機(jī)器人系統(tǒng)在非現(xiàn)場(chǎng)實(shí)時(shí)非實(shí)時(shí)外語(yǔ)語(yǔ)音控制下自動(dòng)完成一系列復(fù)雜動(dòng)作的技術(shù)目前還沒(méi)有出現(xiàn),這就給人們?cè)O(shè)計(jì)和制造出用非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音遙控的機(jī)器人系統(tǒng)的工作帶來(lái)了難于逾越的障礙。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0003]本技術(shù)方案的提出就是為了解決上述出現(xiàn)的這些問(wèn)題。具體來(lái)說(shuō)本技術(shù)方案通過(guò)一種非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音遙控的機(jī)器人系統(tǒng)的技術(shù)來(lái)解決上述出現(xiàn)的問(wèn)題:
本技術(shù)方案采用的技術(shù)方案是:包含由執(zhí)行機(jī)構(gòu)、驅(qū)動(dòng)系統(tǒng)、控制系統(tǒng)和智能系統(tǒng)組成的機(jī)器人11,其特征是:所述的機(jī)器人系統(tǒng)還包括非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音遙控機(jī)器人11的控制器裝置模塊12。
[0004]所述的控制器裝置模塊12包括輸入非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音裝置模塊1、外語(yǔ)語(yǔ)音識(shí)別模塊2、網(wǎng)絡(luò)傳輸模塊3、控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊4、儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的外語(yǔ)與漢語(yǔ)翻譯模塊5、儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的漢語(yǔ)關(guān)鍵詞與計(jì)算機(jī)程序綁定模塊6、儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的計(jì)算機(jī)程序邏輯排列連接模塊7、網(wǎng)絡(luò)傳輸模塊8、各種控制機(jī)器人的下位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊9、各種完成機(jī)器人規(guī)定動(dòng)作的執(zhí)行模塊10,以上模塊按照計(jì)算機(jī)處理信息和工作的順序依次互相連接。
[0005]由于本技術(shù)方案可以采用26個(gè)拉丁字母表示的漢語(yǔ)語(yǔ)音碼來(lái)表達(dá)漢語(yǔ)信息,且當(dāng)直接用語(yǔ)音碼編碼來(lái)表示漢語(yǔ)信息時(shí),其標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法同英文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法相同,這樣就保證了漢語(yǔ)信息的表達(dá)連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在內(nèi)都與ASCII碼完全一致,也即與ASCII碼100%兼容,有了本技術(shù)方案以后,這樣就保證了整個(gè)系統(tǒng)可以在ASCII碼系統(tǒng)的計(jì)算機(jī)中運(yùn)行,同時(shí)可以方便外國(guó)人用非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音來(lái)遙控機(jī)器人工作。
【附圖說(shuō)明】
[0006]圖1是本發(fā)明的非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音遙控機(jī)器人的控制器裝置模塊示意圖。
[0007]圖2是本發(fā)明的非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音遙控的機(jī)器人系統(tǒng)示意圖。
【具體實(shí)施方式】
[0008]下面結(jié)合實(shí)施例對(duì)本發(fā)明的【具體實(shí)施方式】作進(jìn)一步的說(shuō)明。
[0009]本技術(shù)方案所述的漢語(yǔ)語(yǔ)音碼以單詞為單位,這里將漢字看作單音節(jié)詞,根據(jù)組成該單詞的每個(gè)音節(jié)的《漢語(yǔ)拼音方案》中的拼音,依次按“聲碼+介碼+韻碼+調(diào)碼兼隔音節(jié)符號(hào)”的順序編碼,同一個(gè)單詞的音節(jié)不用空格隔開(kāi)連寫(xiě),單詞與單詞之間的編碼用空格隔開(kāi),當(dāng)漢語(yǔ)信息表示處于漢語(yǔ)語(yǔ)音碼狀態(tài)時(shí),其標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法同英文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法相同。
[0010]為了將漢語(yǔ)語(yǔ)音碼的碼元控制在2 6個(gè)拉丁字母范圍內(nèi),同時(shí)使得“調(diào)碼”兼作“隔音節(jié)符號(hào)”的作用能夠得到充分體現(xiàn),本技術(shù)方案所采用的漢語(yǔ)語(yǔ)音碼的每一音節(jié)聲、韻、調(diào)的編碼方法采用以下的方法:
需要指出的是:下面破折號(hào)“一”后的符號(hào)均為漢語(yǔ)拼音符號(hào),破折號(hào)“一”前的字母為所采用的漢語(yǔ)每一音節(jié)聲、韻、調(diào)的編碼,以下均同,以下將下列對(duì)照表簡(jiǎn)稱(chēng)為碼表:
1、聲碼的編碼符號(hào)采用與漢語(yǔ)拼音方案基本一致的聲母的字母符號(hào),比如采用下面這種聲碼的編碼形式:
b—b ;P—P ;m—m ; f—f ; d—d ; t—t ;
η—η ;I—I ; g—g ; k—k ; h—h ;
j—zh, j ; q—ch, q ; x—sh, x ; r—r ; z——z ; c——c ; s——s ; y——y ; w——w 。
[0011]2、漢語(yǔ)拼音介母(U)采用26個(gè)拉丁字母中的一個(gè)字母表示,比如采用下面這種介碼的編碼形式:
i——i ; u——u ; y——ii 。
[0012]3、韻碼的編碼,對(duì)單韻母除(U)采用26個(gè)拉丁字母中的一個(gè)字母表示外,其它采用與漢語(yǔ)拼音相同的字母符號(hào),漢語(yǔ)拼音的復(fù)合韻母可以采用《漢語(yǔ)拼音方案》相同的形式,也可以采用一個(gè)輔音字母來(lái)編碼,比如采用下面的這種字母符號(hào)來(lái)對(duì)漢語(yǔ)拼音的韻母進(jìn)行編碼:
a——a ; ο——ο ; e——e ; i——i ; u——u ; y——ii ; k一ao ; c一 ai ; s一an ; x一ou ;w一ei ; η一en ;
z一ua ; I一Uo ; b一ang ; d一ong ; p一eng ; q——ing ; g——ng ; er——er ;
r-1 ; “i只與漢語(yǔ)拼音聲母zh、ch、sh相拼時(shí),漢語(yǔ)拼音的i用語(yǔ)音碼的編碼r代表”。即:漢語(yǔ)拼音的zh1、ch1、shi分別用語(yǔ)音碼的jr、qr、xr代表。jr或qr或xr及er鍵盤(pán)輸入時(shí)分別按J和R或Q和R或X和R及E和R兩個(gè)鍵位輸入。
[0013]4、調(diào)碼的編碼除采用一個(gè)漢語(yǔ)不用的輔音字母V表示漢語(yǔ)拼音的上聲(V)外,其它采用元音字母來(lái)表示漢語(yǔ)的聲調(diào),比如采用下面的字母來(lái)對(duì)漢語(yǔ)拼音的聲調(diào)進(jìn)行編碼:
a——,陰平;e— / ,陽(yáng)平; V— V,上聲; u—\ ,去聲; ο一拼音不標(biāo)輕聲調(diào)號(hào),輕聲。
[0014]漢語(yǔ)語(yǔ)音碼標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法同英文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法相同,比如:其六種點(diǎn)號(hào),七種標(biāo)號(hào)和一個(gè)移行號(hào)采用與英文相同的形式;
這里由于將獨(dú)立運(yùn)用的漢字看作單音節(jié)詞,因此,本發(fā)明所采用的漢字編碼的方法和漢語(yǔ)單詞音節(jié)編碼的方法相同,在本發(fā)明中采用單詞音節(jié)編碼按詞連寫(xiě)后得到單詞編碼,我們將由若干個(gè)單詞組成的一組詞稱(chēng)為詞組,本發(fā)明所采用詞組的編碼同漢語(yǔ)句子的編碼相同,由于單詞可以表示詞組和漢語(yǔ)句子,因此在本發(fā)明中所采用的詞組的編碼和漢語(yǔ)句子的編碼都可以通過(guò)單詞的編碼實(shí)現(xiàn),而不需要對(duì)詞組和漢語(yǔ)句子另外制定一套專(zhuān)門(mén)的編碼,一般在整句整篇以詞為單位表示漢語(yǔ)信息時(shí),在理解時(shí)一般不需要進(jìn)行同音字詞的選擇,原則上聽(tīng)起來(lái)不會(huì)產(chǎn)生歧義的句子,用編碼表達(dá)時(shí)也不會(huì)產(chǎn)生歧義。
[0015]在用鍵盤(pán)鍵入漢語(yǔ)語(yǔ)音碼及漢語(yǔ)語(yǔ)音碼語(yǔ)句的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)時(shí),組成漢語(yǔ)語(yǔ)音碼編碼的26個(gè)拉丁字母與西文標(biāo)準(zhǔn)鍵盤(pán)的26個(gè)字母鍵完全一一相同對(duì)應(yīng),漢語(yǔ)語(yǔ)音碼語(yǔ)句的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)鍵與西文標(biāo)準(zhǔn)鍵盤(pán)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)鍵也相同對(duì)應(yīng),輸入漢語(yǔ)語(yǔ)音碼字母和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)時(shí),只需要擊打西文標(biāo)準(zhǔn)鍵盤(pán)的相應(yīng)的相同鍵位即可。
[0016]所述的非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音遙控的機(jī)器人系統(tǒng),其運(yùn)行的方法和步驟的特征是:輸入非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音裝置模塊I首先將輸入該模塊的非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音通過(guò)儲(chǔ)存在該模塊中的外語(yǔ)語(yǔ)音識(shí)別模塊2轉(zhuǎn)換成外語(yǔ)文本,然后通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳輸模塊3傳輸給控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊4,該模塊再將所述外語(yǔ)文本通過(guò)儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的外語(yǔ)與漢語(yǔ)翻譯模塊5轉(zhuǎn)換成分好詞的由漢字或漢語(yǔ)語(yǔ)音碼或漢語(yǔ)拼音形成的漢語(yǔ)文本,然后將所述漢語(yǔ)文本傳輸給預(yù)先儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的漢語(yǔ)關(guān)鍵詞與計(jì)算機(jī)程序綁定模塊6,該模塊將所述漢語(yǔ)文本中的關(guān)鍵詞與對(duì)應(yīng)的計(jì)算機(jī)程序進(jìn)行綁定,綁定后的計(jì)算機(jī)程序再傳給儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的計(jì)算機(jī)程序邏輯排列連接模塊7,該模塊將所述計(jì)算機(jī)程序按執(zhí)行的先后邏輯順序進(jìn)行排列,排列后通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳輸模塊8傳輸給各種控制機(jī)器人的下位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊9,并由該模塊控制各種完成機(jī)器人規(guī)定動(dòng)作的執(zhí)行模塊10執(zhí)行。
[0017]為了便于理解,下面以一臺(tái)機(jī)器人系統(tǒng)作為例子,以一句輸入手機(jī)的外語(yǔ)句子的語(yǔ)音為例來(lái)說(shuō)明本技術(shù)方案的具體實(shí)現(xiàn)步驟:
比如我們向一部能發(fā)短信的2.5G或3G或4G手機(jī)輸入下面的外語(yǔ)文本的外語(yǔ)語(yǔ)音: “Today 14:00 First bring me a cup of coffee and then wake me up.”
中文的意思為:
“在今天下午2點(diǎn)首先給我準(zhǔn)備一杯咖啡然后喚醒我。”
輸入一部能發(fā)短信的2.5G或3G或4G手機(jī),該手機(jī)相當(dāng)于本技術(shù)方案中的外語(yǔ)非特定人語(yǔ)音遙控裝置模塊(),該模塊首先將輸入該模塊的非特定人外語(yǔ)語(yǔ)音通過(guò)儲(chǔ)存在該模塊中的外語(yǔ)語(yǔ)音識(shí)別模塊2轉(zhuǎn)換成外語(yǔ)文本:
“Today 14:00 First bring me a cup of coffee and then wake me up.”
然后我們可以通過(guò)2.5G或3G或4G無(wú)線傳輸模塊將上述外語(yǔ)文本的短信內(nèi)容發(fā)到綁定的控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊4中,該控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊4里裝有2.5G或3G或4G無(wú)線短信接收發(fā)送裝置,類(lèi)似我們平時(shí)手機(jī)能夠接收發(fā)送短信一樣,控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊4接收到上述外語(yǔ)文本短信內(nèi)容后,該模塊再將所述外語(yǔ)文本通過(guò)儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的外語(yǔ)與漢語(yǔ)翻譯模塊5轉(zhuǎn)換成分好詞的由漢字或漢語(yǔ)語(yǔ)音碼或漢語(yǔ)拼音形成的漢語(yǔ)文本,所述儲(chǔ)存在控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊中的外語(yǔ)與漢語(yǔ)翻譯模塊5的工作原理可以采用現(xiàn)有技術(shù)的相應(yīng)模塊,比如:《漢語(yǔ)外語(yǔ)句型轉(zhuǎn)換雙向機(jī)器翻譯方法》。
[0018]經(jīng)過(guò)上述翻譯模塊處理后,控制機(jī)器人的上位機(jī)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)模塊4最終都會(huì)得到下列漢語(yǔ)語(yǔ)音碼表示的漢語(yǔ)句子:
Zcu jinatisa xiauwuv 2 disv xxvxisa junvbwu yiubwa kaafwa rxvhxuhusuxqv wov.漢語(yǔ)語(yǔ)音碼也可以通過(guò)漢字與漢語(yǔ)語(yǔ)音碼的轉(zhuǎn)換模塊轉(zhuǎn)換成如下分好詞的用漢字表示的句子:
“在今天下午