亚洲成年人黄色一级片,日本香港三级亚洲三级,黄色成人小视频,国产青草视频,国产一区二区久久精品,91在线免费公开视频,成年轻人网站色直接看

一種異種語言之間的對話方法及系統(tǒng)與流程

文檔序號:11286285閱讀:384來源:國知局
一種異種語言之間的對話方法及系統(tǒng)與流程

本發(fā)明涉及語音技術領域,更具體地說,涉及一種異種語言之間的對話方法及系統(tǒng)。



背景技術:

目前,隨著社會經濟的快速發(fā)展,國與國之間的往來也變得越來越頻繁和密切。由于各國所使用的語言不相同,在不同國家之間進行交流時,容易存在語言障礙,因此如果解決不同語言之間的交流障礙是一項亟待解決的問題。



技術實現(xiàn)要素:

有鑒于此,本發(fā)明的目的在于提供一種異種語言之間的對話方法,能夠解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

為實現(xiàn)上述目的,本發(fā)明提供如下技術方案:

一種異種語言之間的對話方法,包括:

獲取第一語言語音信息;

識別所述第一語言語音信息,將所述第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

分析所述第一字符串信息,生成與所述第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

播放所述第二語言語音信息。

優(yōu)選地,所述翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息后還包括:

顯示與所述第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息。

優(yōu)選地,所述識別所述第一語言語音信息,將所述第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息后還包括:

顯示所述第一字符串信息。

一種異種語言之間的對話系統(tǒng),包括:

獲取模塊,用于獲取第一語言語音信息;

第一轉換模塊,用于識別所述第一語言語音信息,將所述第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

第一生成模塊,用于分析所述第一字符串信息,生成與所述第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

第二生成模塊,用于翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

播放模塊,用于播放所述第二語言語音信息。

優(yōu)選地,所述系統(tǒng)還包括:

顯示模塊,用于顯示與所述第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息。

優(yōu)選地,所述顯示模塊,還用于顯示所述第一字符串信息。

由上述技術方案可知,本實施例提供了一種異種語言之間的對話方法,當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取第一語言語音信息,然后識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息,然后分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息,然后翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息,然后播放第二語言語音信息,能夠自動采用另一種語言對第一語言語音信息進行回答,解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

附圖說明

為了更清楚地說明本發(fā)明實施例或現(xiàn)有技術中的技術方案,下面將對實施例或現(xiàn)有技術描述中所需要使用的附圖作簡單地介紹,顯而易見地,下面描述中的附圖僅僅是本發(fā)明的一些實施例,對于本領域普通技術人員來講,在不付出創(chuàng)造性勞動的前提下,還可以根據這些附圖獲得其它的附圖。

圖1為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話方法實施例1的方法流程圖;

圖2為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話方法實施例2的方法流程圖;

圖3為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話方法實施例3的方法流程圖;

圖4為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話系統(tǒng)實施例1的結構示意圖;

圖5為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話系統(tǒng)實施例2的結構示意圖;

圖6為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話系統(tǒng)實施例3的結構示意圖。

具體實施方式

下面將結合本發(fā)明實施例中的附圖,對本發(fā)明實施例中的技術方案進行清楚、完整地描述,顯然,所描述的實施例僅僅是本發(fā)明一部分實施例,而不是全部的實施例?;诒景l(fā)明中的實施例,本領域普通技術人員在沒有做出創(chuàng)造性勞動前提下所獲得的所有其它實施例,都屬于本發(fā)明保護的范圍。

為了更加特定地強調實施的獨立性,本說明書涉及許多模塊或單元。舉例而言,模塊或單元可由硬件電路實現(xiàn),該硬件電路包括特制vlsi電路或門陣列,比如邏輯芯片、晶體管,或其它組件。模塊或單元也可在可編程的硬設備中實現(xiàn),比如場效可編程門陣列、可編程陣列邏輯、可編程邏輯設備等等。

模塊或單元也可在藉由各種形式的處理器所執(zhí)行的軟件中實現(xiàn)。比如說,一可執(zhí)行碼模塊可包括一個或多個實體的或邏輯的計算機指令區(qū)塊,該區(qū)塊可能形成為,比如說,對象、程序或函數。然而,鑒別模塊或單元的可執(zhí)行部分不需要物理上放置在一起,但可由存于不同位置的不同指令所組成,當邏輯上組合在一起時,形成模塊或單元且達到該模塊或單元所要求的目的。

實際上,可執(zhí)行碼模塊或單元可以是一單一指令或多個指令,甚至可以分布在位于不同的程序的數個不同的碼區(qū)段,并且橫跨數個存儲設備。同樣地,操作數據可被辨識及顯示于此模塊或單元中,并且可以以任何合適的形式實施且在任何合適的數據結構形式內組織。操作數據可以集合成單一數據集,或可分布在具有不同的存儲設備的不同的位置,且至少部分地只以電子信號方式存在于一系統(tǒng)或網絡。

本說明書所提及的“實施例”或類似用語表示與實施例有關的特性、結構或特征,包括在本發(fā)明的至少一實施例中。因此,本說明書所出現(xiàn)的用語“在一實施例中”、“在實施例中”以及類似用語可能但不必然都指向相同實施例。

再者,本發(fā)明所述特性、結構或特征可以以任何方式結合在一個或多個實施例中。以下說明將提供許多特定的細節(jié),比如編程序、軟件模塊、用戶選擇、網絡交易、數據庫查詢、數據庫結構、硬件模塊、硬件電路、硬件芯片等例子,以提供對本發(fā)明實施例的了解。然而相關領域的普通技術人員將看出本發(fā)明,即使沒有利用其中一個或多個特定細節(jié),或利用其它方法、組件、材料等亦可實施。另一方面,為避免混淆本發(fā)明,公知的結構、材料或操作并沒有詳細描述。

如圖1所示,為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話方法實施例1的流程圖,本方法包括以下步驟:

s101、獲取第一語言語音信息;

當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取用戶a輸出的第一語言語音信息。例如,獲取用戶a輸出的“請問您吃飯了嗎?”的中文語音信息。

s102、識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

當獲取到第一語言語音信息后,對獲取到的第一語言語音信息進行識別,生成與第一語言語言信息相對應的文字信息,例如將“請問您吃飯了嗎”的語音信息轉換成相應的中文文字信息。

s103、分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

然后系統(tǒng)對經過轉換后得到的第一字符串信息進行語義分析,即對第一字符串信息進行回答,例如上面的對“請問您吃飯了嗎”進行回答,生成“吃了”與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息。

s104、翻譯第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

當分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息后,對第二字符串信息進行翻譯,生成第二語言語音信息,例如將第二字符串信息翻譯成對應的英文語音信息。需要說明的是,第二語言可以根據用戶的實際需求進行靈活選擇,例如,可以將中文對應英文,也可以將中文對應日文等等。

s105、播放第二語言語音信息。

當對第二字符串信息進行翻譯生成第二語言語音信息后,對生成的第二語言語音信息進行播放。

綜上所述,在上述實施例中,當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取第一語言語音信息,然后識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息,然后分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息,然后翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息,然后播放第二語言語音信息,能夠自動采用另一種語言對第一語言語音信息進行回答,解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

如圖2所示,為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話方法實施例2的流程圖,本方法包括以下步驟:

s201、獲取第一語言語音信息;

當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取用戶a輸出的第一語言語音信息。例如,獲取用戶a輸出的“請問您吃飯了嗎?”的中文語音信息。

s202、識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

當獲取到第一語言語音信息后,對獲取到的第一語言語音信息進行識別,生成與第一語言語言信息相對應的文字信息,例如將“請問您吃飯了嗎”的語音信息轉換成相應的中文文字信息。

s203、分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

然后系統(tǒng)對經過轉換后得到的第一字符串信息進行語義分析,即對第一字符串信息進行回答,例如上面的對“請問您吃飯了嗎”進行回答,生成“吃了”與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息。

s204、翻譯第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

當分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息后,對第二字符串信息進行翻譯,生成第二語言語音信息,例如將第二字符串信息翻譯成對應的英文語音信息。需要說明的是,第二語言可以根據用戶的實際需求進行靈活選擇,例如,可以將中文對應英文,也可以將中文對應日文等等。

s205、顯示與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息;

當翻譯第二字符串信息生成第二語言語音信息后,將與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息進行顯示,便于用于進行直觀的查看。

s206、播放第二語言語音信息。

當對第二字符串信息進行翻譯生成第二語言語音信息后,對生成的第二語言語音信息進行播放。

綜上所述,在上述實施例中,當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取第一語言語音信息,然后識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息,然后分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息,然后翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息,然后播放第二語言語音信息,能夠自動采用另一種語言對第一語言語音信息進行回答,解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

如圖3所示,為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話方法實施例3的流程圖,本方法包括以下步驟:

s301、獲取第一語言語音信息;

當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取用戶a輸出的第一語言語音信息。例如,獲取用戶a輸出的“請問您吃飯了嗎?”的中文語音信息。

s302、識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

當獲取到第一語言語音信息后,對獲取到的第一語言語音信息進行識別,生成與第一語言語言信息相對應的文字信息,例如將“請問您吃飯了嗎”的語音信息轉換成相應的中文文字信息。

s303、顯示第一字符串信息;

當識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息后,將第一字符串信息進行顯示,便于用戶直觀的進行查看。

s304、分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

然后系統(tǒng)對經過轉換后得到的第一字符串信息進行語義分析,即對第一字符串信息進行回答,例如上面的對“請問您吃飯了嗎”進行回答,生成“吃了”與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息。

s305、翻譯第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

當分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息后,對第二字符串信息進行翻譯,生成第二語言語音信息,例如將第二字符串信息翻譯成對應的英文語音信息。需要說明的是,第二語言可以根據用戶的實際需求進行靈活選擇,例如,可以將中文對應英文,也可以將中文對應日文等等。

s306、顯示與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息;

當翻譯第二字符串信息生成第二語言語音信息后,將與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息進行顯示,便于用于進行直觀的查看。

s307、播放第二語言語音信息。

當對第二字符串信息進行翻譯生成第二語言語音信息后,對生成的第二語言語音信息進行播放。

綜上所述,在上述實施例中,當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取第一語言語音信息,然后識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息,然后分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息,然后翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息,然后播放第二語言語音信息,能夠自動采用另一種語言對第一語言語音信息進行回答,解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

如圖4所示,為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話系統(tǒng)實施例1的結構示意圖,本系統(tǒng)包括:

獲取模塊401,用于獲取第一語言語音信息;

當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取用戶a輸出的第一語言語音信息。例如,獲取用戶a輸出的“請問您吃飯了嗎?”的中文語音信息。

第一轉換模塊402,用于識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

當獲取到第一語言語音信息后,對獲取到的第一語言語音信息進行識別,生成與第一語言語言信息相對應的文字信息,例如將“請問您吃飯了嗎”的語音信息轉換成相應的中文文字信息。

第一生成模塊403,用于分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

然后系統(tǒng)對經過轉換后得到的第一字符串信息進行語義分析,即對第一字符串信息進行回答,例如上面的對“請問您吃飯了嗎”進行回答,生成“吃了”與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息。

第二生成模塊404,用于翻譯第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

當分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息后,對第二字符串信息進行翻譯,生成第二語言語音信息,例如將第二字符串信息翻譯成對應的英文語音信息。需要說明的是,第二語言可以根據用戶的實際需求進行靈活選擇,例如,可以將中文對應英文,也可以將中文對應日文等等。

播放模塊405,用于播放第二語言語音信息。

當對第二字符串信息進行翻譯生成第二語言語音信息后,對生成的第二語言語音信息進行播放。

綜上所述,在上述實施例中,當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取第一語言語音信息,然后識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息,然后分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息,然后翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息,然后播放第二語言語音信息,能夠自動采用另一種語言對第一語言語音信息進行回答,解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

如圖5所示,為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話系統(tǒng)實施例2的結構示意圖,本系統(tǒng)包括:

獲取模塊501,用于獲取第一語言語音信息;

當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取用戶a輸出的第一語言語音信息。例如,獲取用戶a輸出的“請問您吃飯了嗎?”的中文語音信息。

第一轉換模塊502,用于識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

當獲取到第一語言語音信息后,對獲取到的第一語言語音信息進行識別,生成與第一語言語言信息相對應的文字信息,例如將“請問您吃飯了嗎”的語音信息轉換成相應的中文文字信息。

第一生成模塊503,用于分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

然后系統(tǒng)對經過轉換后得到的第一字符串信息進行語義分析,即對第一字符串信息進行回答,例如上面的對“請問您吃飯了嗎”進行回答,生成“吃了”與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息。

第二生成模塊504,用于翻譯第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

當分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息后,對第二字符串信息進行翻譯,生成第二語言語音信息,例如將第二字符串信息翻譯成對應的英文語音信息。需要說明的是,第二語言可以根據用戶的實際需求進行靈活選擇,例如,可以將中文對應英文,也可以將中文對應日文等等。

顯示模塊505,用于顯示與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息;

當翻譯第二字符串信息生成第二語言語音信息后,將與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息進行顯示,便于用于進行直觀的查看。

播放模塊506,用于播放第二語言語音信息。

當對第二字符串信息進行翻譯生成第二語言語音信息后,對生成的第二語言語音信息進行播放。

綜上所述,在上述實施例中,當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取第一語言語音信息,然后識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息,然后分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息,然后翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息,然后播放第二語言語音信息,能夠自動采用另一種語言對第一語言語音信息進行回答,解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

如圖6所示,為本發(fā)明公開的一種異種語言之間的對話系統(tǒng)實施例3的結構示意圖,本系統(tǒng)包括:

獲取模塊601,用于獲取第一語言語音信息;

當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取用戶a輸出的第一語言語音信息。例如,獲取用戶a輸出的“請問您吃飯了嗎?”的中文語音信息。

第一轉換模塊602,用于識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息;

當獲取到第一語言語音信息后,對獲取到的第一語言語音信息進行識別,生成與第一語言語言信息相對應的文字信息,例如將“請問您吃飯了嗎”的語音信息轉換成相應的中文文字信息。

顯示模塊603,用于顯示第一字符串信息;

當識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息后,將第一字符串信息進行顯示,便于用戶直觀的進行查看。

第一生成模塊604,用于分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息;

然后系統(tǒng)對經過轉換后得到的第一字符串信息進行語義分析,即對第一字符串信息進行回答,例如上面的對“請問您吃飯了嗎”進行回答,生成“吃了”與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息。

第二生成模塊605,用于翻譯第二字符串信息,生成第二語言語音信息;

當分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息后,對第二字符串信息進行翻譯,生成第二語言語音信息,例如將第二字符串信息翻譯成對應的英文語音信息。需要說明的是,第二語言可以根據用戶的實際需求進行靈活選擇,例如,可以將中文對應英文,也可以將中文對應日文等等。

顯示模塊606,用于顯示與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息;

當翻譯第二字符串信息生成第二語言語音信息后,將與第二語言語音信息相匹配的第三字符串信息進行顯示,便于用于進行直觀的查看。

播放模塊607,用于播放第二語言語音信息。

當對第二字符串信息進行翻譯生成第二語言語音信息后,對生成的第二語言語音信息進行播放。

綜上所述,在上述實施例中,當需要進行不同語言之間的交流時,首先獲取第一語言語音信息,然后識別第一語言語音信息,將第一語言語音信息轉換成相應的第一字符串信息,然后分析第一字符串信息,生成與第一字符串信息類別相同的第二字符串信息,然后翻譯所述第二字符串信息,生成第二語言語音信息,然后播放第二語言語音信息,能夠自動采用另一種語言對第一語言語音信息進行回答,解決不同語言之間的交流障礙,提升用戶體驗感。

本說明書中各個實施例采用遞進的方式描述,每個實施例重點說明的都是與其它實施例的不同之處,各個實施例之間相同相似部分互相參見即可。

對所公開的實施例的上述說明,使本領域專業(yè)技術人員能夠實現(xiàn)或使用本發(fā)明。對這些實施例的多種修改對本領域的專業(yè)技術人員來說將是顯而易見的,本文中所定義的一般原理可以在不脫離本發(fā)明的精神或范圍的情況下,在其它實施例中實現(xiàn)。因此,本發(fā)明將不會被限制于本文所示的這些實施例,而是要符合與本文所公開的原理和新穎特點相一致的最寬的范圍。

當前第1頁1 2 
網友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點贊!
1