亚洲成年人黄色一级片,日本香港三级亚洲三级,黄色成人小视频,国产青草视频,国产一区二区久久精品,91在线免费公开视频,成年轻人网站色直接看

利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)的制作方法

文檔序號:6357247閱讀:280來源:國知局
專利名稱:利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及計(jì)算機(jī)翻譯技術(shù)領(lǐng)域,更具體地,涉及一種利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)。
背景技術(shù)
目前,計(jì)算機(jī)翻譯技術(shù)迅速發(fā)展,出現(xiàn)了各種類型的計(jì)算機(jī)翻譯系統(tǒng)和技術(shù),比如 ED (電子詞典)、MT (機(jī)器翻譯)、TM (翻譯存儲(chǔ)器)、SMT (統(tǒng)計(jì)學(xué)機(jī)器翻譯)、IT (交互翻譯) 和CAT (計(jì)算機(jī)輔助翻譯)等等。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,各種電子詞典、機(jī)器自動(dòng)翻譯系統(tǒng)都搬到互聯(lián)網(wǎng)上去了。因此,出現(xiàn)了許多在線查詞網(wǎng)站、在線翻譯網(wǎng)站。它們都提供即時(shí)的在線查詞、或在線翻譯 (句子、段落)等服務(wù),而且是免費(fèi)的。雖然,上述的在線翻譯服務(wù)的翻譯質(zhì)量不盡于人意,但它們是免費(fèi)的,而且翻譯質(zhì)量在不斷提高,因此使用各種在線翻譯的人越來越多。另一方面,由于在互聯(lián)網(wǎng)上還出現(xiàn)了語料庫在線查詢的網(wǎng)站,因此越來越多的專業(yè)翻譯人士,在翻譯工作中,希望能通過調(diào)用現(xiàn)有語料庫來借鑒他人的翻譯成果。但由于互聯(lián)網(wǎng)的信息太豐富,人們不容易找到所需要的在線翻譯網(wǎng)站。另外,如果需要在多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站上進(jìn)行在線翻譯,就需要打開多個(gè)瀏覽器,并在它們之間進(jìn)行切換,這樣的操作很不方便。

發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的目的就是要提供一種利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)。它可為專業(yè)翻譯工作者或者需要翻譯的廣大用戶提供一種翻譯工具的同時(shí),還可很容易地得到互聯(lián)網(wǎng)上的各種在線翻譯服務(wù)。按照本發(fā)明的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),包括一個(gè)本地翻譯模塊,以及一個(gè)在線翻譯模塊,其特征在于所述本地翻譯模塊將要翻譯的內(nèi)容送到所述在線翻譯模塊; 所述在線翻譯模塊接收來自所述本地翻譯模塊送來的要翻譯的內(nèi)容,并將所述要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到在線翻譯網(wǎng)站,并接收從所述在線翻譯網(wǎng)站反饋的翻譯結(jié)果。按照上述的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述在線翻譯模塊可選擇性在聯(lián)接到多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站,并利用所述多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站提供的在線翻譯服務(wù)。按照上述的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述在線翻譯模塊包括 網(wǎng)址形成單元、在線翻譯網(wǎng)站映射表、在線翻譯網(wǎng)站管理單元、瀏覽顯示單元;所述網(wǎng)址形成單元接收要翻譯的內(nèi)容,并根據(jù)在線翻譯網(wǎng)站映射表中所選定的項(xiàng),來形成一個(gè)實(shí)際的、 用來請求翻譯的網(wǎng)址。所述在線翻譯網(wǎng)站映射表保存了需要聯(lián)接的在線翻譯網(wǎng)站的名稱列表、以及相應(yīng)的網(wǎng)址模板列表。所述在線翻譯網(wǎng)站管理單元可對在線翻譯網(wǎng)站映射表進(jìn)行管理,所述管理包括增加項(xiàng)目、刪除項(xiàng)目、修改項(xiàng)目信息、設(shè)定默認(rèn)的在線翻譯網(wǎng)站、以及調(diào)整項(xiàng)目的上下次序。所述瀏覽顯示單元是一個(gè)瀏覽器,用于顯示包含自動(dòng)翻譯結(jié)果的網(wǎng)頁按照上述的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于每當(dāng)本地翻譯模塊選中并翻譯一個(gè)句子時(shí),在線翻譯模塊即進(jìn)行上述句子的在線翻譯,即自動(dòng)獲取在線翻譯網(wǎng)站提供的翻譯結(jié)果。按照上述的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述在線翻譯模塊保存所接收到的要翻譯的內(nèi)容,并且當(dāng)需要利用其它在線翻譯網(wǎng)站進(jìn)行在線翻譯時(shí),通過選擇其它在線翻譯網(wǎng)站即可將所保存的要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到所選擇的在線翻譯網(wǎng)站并獲得來自該在線翻譯網(wǎng)站反饋的翻譯結(jié)果。按照上述的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述的在線翻譯網(wǎng)站映射表做成一個(gè)獨(dú)立的文件,可以在需要的時(shí)候進(jìn)行替換,以便于對在線翻譯網(wǎng)站信息的管理。按照上述的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于將在線翻譯模塊所獲得的在線翻譯的翻譯結(jié)果作為系統(tǒng)的翻譯結(jié)果之一。按照上述的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于該系統(tǒng)還包括翻譯結(jié)果上傳模塊,用于將正確的翻譯結(jié)果、或者所翻譯的句對或句型上傳到在線翻譯網(wǎng)站。本發(fā)明的有益效果是,使用本系統(tǒng)的用戶可以很方便地利用各種在線翻譯服務(wù), 而不需要查找、記憶或保存在線翻譯網(wǎng)站的域名。另外,通過參考或利用在線翻譯的翻譯結(jié)果,可提高翻譯效率和質(zhì)量。再者,利用本系統(tǒng)的翻譯結(jié)果上傳功能,可以方便地實(shí)現(xiàn)翻譯知識(shí)的共建共享,從而迅速提高在線翻譯的翻譯質(zhì)量。


圖1是利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)的第一實(shí)施例的方框圖;圖2是利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)的第二實(shí)施例的方框圖;圖3是本發(fā)明中的在線翻譯模塊的一個(gè)具體實(shí)施例的方框圖;圖4是本發(fā)明中的在線翻譯網(wǎng)站映射表的一個(gè)具體例子;圖5是本發(fā)明的一個(gè)具體實(shí)施例的屏幕截圖。圖6是本發(fā)明的另一個(gè)具體實(shí)施例的屏幕截圖。下面將結(jié)合附圖對本發(fā)明進(jìn)行詳細(xì)說明。
具體實(shí)施例方式圖1顯示了利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)的第一實(shí)施例的方框圖。如圖1所示, 本發(fā)明的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),包括一個(gè)本地翻譯模塊1,以及一個(gè)在線翻譯模塊 2,所述本地翻譯模塊1將要翻譯的內(nèi)容送到所述在線翻譯模塊2。所述在線翻譯模塊2接收來自所述本地翻譯模塊1送來的要翻譯的內(nèi)容,并將所述要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到在線翻譯網(wǎng)站,并接收從所述在線翻譯網(wǎng)站反饋的翻譯結(jié)果。圖2顯示了利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)的第二實(shí)施例的方框圖。如圖2所示, 本發(fā)明的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)主要包括一個(gè)本地翻譯模塊1,以及一個(gè)在線翻譯模塊2。所述本地翻譯模塊1將要翻譯的單詞或句子送到在線翻譯模塊2。在線翻譯模塊2將接收到的要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到在線翻譯網(wǎng)站的服務(wù)器,并接收從所述服務(wù)器反饋的翻譯結(jié)果,并進(jìn)行顯示。所述在線翻譯模塊2可選擇性在聯(lián)接到多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站(服務(wù)器),比如Web在線翻譯服務(wù)器A、Web在線翻譯服務(wù)器B、Web在線翻譯服務(wù)器C,并利用所述多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站(服務(wù)器)提供的在線翻譯服務(wù)。所述本地翻譯模塊1可以是一個(gè)計(jì)算機(jī)輔助翻譯模塊、一個(gè)機(jī)器自動(dòng)翻譯模塊、 或者是一個(gè)包含多個(gè)翻譯引擎的混合翻譯模塊。在圖1和2所示的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)中,進(jìn)一步還可包括翻譯結(jié)果上傳模塊,用于將正確的翻譯結(jié)果、或者所翻譯的雙語句對或模式化雙語句對(即句型)上傳到在線翻譯網(wǎng)站,有關(guān)雙語句對和模式化雙語句型的描述可參見本發(fā)明人申請的、申請?zhí)枮?00910180877. 2的中國發(fā)明專利申請。參見圖3,它顯示了圖1和圖2中的在線翻譯模塊2的方框圖。從圖中可看出,在線翻譯模塊2包括網(wǎng)址形成單元21、在線翻譯網(wǎng)站映射表22、在線翻譯網(wǎng)站管理單元23、 瀏覽顯示單元對。網(wǎng)址形成單元21接收要翻譯的內(nèi)容(詞、句子、甚至段落),并根據(jù)在線翻譯網(wǎng)站映射表22中所選定的項(xiàng)(一個(gè)網(wǎng)址模板),來形成一個(gè)實(shí)際的、用來請求翻譯的網(wǎng)址。具體的例子請參見下面的描述。在線翻譯網(wǎng)站映射表22中保存了需要聯(lián)接的在線翻譯網(wǎng)站的名稱列表、以及相應(yīng)的網(wǎng)址模板列表。所述網(wǎng)址模板是根據(jù)每個(gè)具體的在線翻譯網(wǎng)站所特定的鏈接方式、通過解析而形成的。每個(gè)網(wǎng)址模板包括兩個(gè)部分域名部分和參數(shù)部分。域名部分指示在線翻譯網(wǎng)站的鏈接地址,參數(shù)部分指示要請求翻譯的內(nèi)容(詞或句子)。在線翻譯模塊2可以做成一個(gè)相對獨(dú)立的模塊或子系統(tǒng),比如自帶窗體的子程序,或者一個(gè)子瀏覽器窗體。它本身可以完成各種在線翻譯操作,比如鏈接到各個(gè)在線翻譯網(wǎng)址、在各個(gè)在線翻譯網(wǎng)址上進(jìn)行交互操作、甚至可以鏈接到任意想要的網(wǎng)站并打開任意網(wǎng)頁。另外,在線翻譯模塊2本身的各種屬性和參數(shù)也可以被調(diào)整,比如可調(diào)整界面的大小和風(fēng)格。在線翻譯模塊2與本地翻譯模塊1可以通過互傳參數(shù)形式進(jìn)行聯(lián)接。圖4顯示了一個(gè)在線翻譯網(wǎng)站映射表22的具體例子,其中,第一列為在線翻譯網(wǎng)站的名稱列表,第二列為網(wǎng)址模板的列表。例如,在名稱列表中,第一項(xiàng)為“愛譯在線”、其對應(yīng)的網(wǎng)址模板為http//www. aitrans. cn/L = En-Cn&type = 1 |&T = text% >在該網(wǎng)址模板中,“www. aitrans. cn”是愛譯在線的域名。其后的部分為參數(shù)部分, “/#En-Cn| ”表示翻譯語種為“英漢”,“#type = 2 | ”表示翻譯內(nèi)容的種類,此處“2”表示“句子” ;"<% text% >”表示要翻譯的具體內(nèi)容。例如,要在“愛譯在線”上翻譯句子“Let me have a try. ”,則網(wǎng)址形成單元21根據(jù)上述網(wǎng)址模板形成如下實(shí)際的、用來請求翻譯該句子的網(wǎng)址http://WWW. aitrans. cn/L =En-Cn&type = 1|&T = <Let me have a try.>。在線翻譯網(wǎng)站管理單元23可對在線翻譯網(wǎng)站映射表22進(jìn)行管理,比如增加項(xiàng)目、 刪除項(xiàng)目、修改項(xiàng)目信息、設(shè)定默認(rèn)的在線翻譯網(wǎng)站、以及調(diào)整項(xiàng)目的上下次序等。在本實(shí)施例中,位于第一位的項(xiàng)目被定為默認(rèn)項(xiàng)。具體地,在本實(shí)施例中,一旦從本地翻譯模塊接收到要翻譯的內(nèi)容,系統(tǒng)自動(dòng)從在線翻譯網(wǎng)站映射表的第一項(xiàng)“愛譯在線”上獲取在線翻譯服務(wù)。
在優(yōu)選的實(shí)施例中,在線翻譯網(wǎng)站映射表被做成一個(gè)獨(dú)立的文件,可以在需要的時(shí)候進(jìn)行替換,以便于系統(tǒng)對在線翻譯網(wǎng)站信息的更新和管理。瀏覽顯示單元24用于顯示從在線翻譯網(wǎng)站獲得的自動(dòng)翻譯結(jié)果,在本實(shí)施例中, 瀏覽顯示單元24是一個(gè)簡單的瀏覽器,它可顯示包含自動(dòng)翻譯結(jié)果的網(wǎng)頁。圖5顯示了采用本發(fā)明的一個(gè)軟件系統(tǒng)。主程序Bodiansoft-ITM是一個(gè)專業(yè)輔助翻譯工具(CAT),當(dāng)它自動(dòng)選中并翻譯一個(gè)句子時(shí),比如“The Dream of Translator”,如想要獲取在線翻譯網(wǎng)站的自動(dòng)翻譯服務(wù),只要點(diǎn)擊工具欄中的“在線翻譯”按鈕,就可打開在線翻譯模塊并將上述句子送到在線翻譯模塊,在線翻譯模塊自動(dòng)將接收到的上述句子發(fā)送到默認(rèn)的在線翻譯網(wǎng)站并獲得該在線翻譯網(wǎng)址提供的自動(dòng)翻譯結(jié)果。 當(dāng)主程序Bodiansoft-ITM翻譯下一句時(shí),比如“You are a translator. ”,該句子自動(dòng)送到在線翻譯模塊,并可顯示在在線翻譯模塊左上角的翻譯文本框中,此時(shí)點(diǎn)擊上述翻譯文本框右側(cè)的“翻譯”按鈕,即可獲得默認(rèn)的在線翻譯網(wǎng)站提供的自動(dòng)翻譯結(jié)果。當(dāng)然,在另一個(gè)實(shí)施例中,每當(dāng)主程序Bodiansoft-ITM自動(dòng)選中并翻譯一個(gè)句子時(shí),比如“The Dream of Translator”,就可在已打開的在線翻譯模塊上進(jìn)行上述句子的在線翻譯,即自動(dòng)獲取默認(rèn)的在線翻譯網(wǎng)站提供的自動(dòng)翻譯結(jié)果。在圖5所示的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng)中,在在線翻譯模塊中,左邊列出了所收集的多個(gè)在線翻譯網(wǎng)址的名稱,右邊是瀏覽顯示單元,即一個(gè)瀏覽器。左上角是翻譯文本框,它顯示該在線翻譯模塊所接收到的要翻譯的內(nèi)容。當(dāng)新接收到一個(gè)要翻譯的內(nèi)容時(shí),自動(dòng)采用默認(rèn)的在線翻譯網(wǎng)站(左邊列表中的第一個(gè))進(jìn)行在線翻譯,并將包含翻譯結(jié)果的網(wǎng)頁顯示在右邊的瀏覽顯示單元中。當(dāng)需要利用其它在線翻譯網(wǎng)站進(jìn)行在線翻譯時(shí),只需點(diǎn)擊左邊列表中的其它在線翻譯網(wǎng)站的名稱,該在線翻譯模塊就自動(dòng)將左上角翻譯文本框中的要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到所點(diǎn)擊的在線翻譯網(wǎng)站并獲得來自該在線翻譯網(wǎng)站反饋的翻譯結(jié)果,并將包含翻譯結(jié)果的網(wǎng)頁顯示在右邊的瀏覽顯示單元中。如果需要更改默認(rèn)的(首選的)在線翻譯網(wǎng)站,在左邊列表中,用鼠標(biāo)雙擊想要的在線翻譯網(wǎng)站名稱即可。雙擊后,想要的在線翻譯網(wǎng)站的名稱則被排列到第一位。該在線翻譯模塊實(shí)際上就是一個(gè)Windows子程序,或者一個(gè)子瀏覽器窗體,其界面大小可調(diào)整,其大小可依據(jù)要顯示的內(nèi)容來調(diào)整。并且,該在線翻譯模塊可最大化、最小化或隨時(shí)關(guān)閉和打開。該Windows子程序與主程序Bodiansoft-ITM可以通過互傳參數(shù)形式進(jìn)行聯(lián)接。在優(yōu)選的實(shí)施例中,在線翻譯網(wǎng)站映射表被做成一個(gè)獨(dú)立的文件,可以在需要的時(shí)候進(jìn)行替換,以便于對在線翻譯網(wǎng)站信息的管理。圖6顯示了采用本發(fā)明的另一個(gè)軟件系統(tǒng)。主程序Bodiansoft-CATM是一個(gè)采用多翻譯引擎的智能翻譯系統(tǒng),當(dāng)它自動(dòng)選中并翻譯一個(gè)句子時(shí),比如“You are translator. ”,除本地翻譯之外,同時(shí)在線翻譯模塊進(jìn)行在線翻譯,在線翻譯的翻譯結(jié)果可直接顯示在主程序的譯文區(qū)(如主程序最上面的文本框內(nèi)的“你是一名翻譯”)。或者說, 在線翻譯模塊所獲得的在線翻譯的翻譯結(jié)果可作為系統(tǒng)的翻譯結(jié)果之一,如果在線翻譯的翻譯結(jié)果最佳,則可選擇它作為系統(tǒng)的翻譯結(jié)果。雖然上面對本發(fā)明的各個(gè)實(shí)施例進(jìn)行了詳細(xì)描述,但本申請的內(nèi)容并不限制于此。本專業(yè)的技術(shù)人員可以做出各種變化、改形或修改。只要這些變化、改型或修改不脫離本發(fā)明的精神和原理,它們就應(yīng)被包括在本申請的范圍之內(nèi)。
權(quán)利要求
1.利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),包括一個(gè)本地翻譯模塊(1),以及一個(gè)在線翻譯模塊(2),其特征在于所述本地翻譯模塊(1)將要翻譯的內(nèi)容送到所述在線翻譯模塊(2);所述在線翻譯模塊(2)接收來自所述本地翻譯模塊(1)送來的要翻譯的內(nèi)容,并將所述要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到在線翻譯網(wǎng)站,并接收從所述在線翻譯網(wǎng)站反饋的翻譯結(jié)果。
2.按照權(quán)利要求1的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述在線翻譯模塊 (2)可選擇性在聯(lián)接到多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站,并利用所述多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站提供的在線翻譯服務(wù)。
3.按照權(quán)利要求1和2的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述在線翻譯模塊(2)包括網(wǎng)址形成單元(21)、在線翻譯網(wǎng)站映射表(22)、在線翻譯網(wǎng)站管理單元(23)、 瀏覽顯示單元(24);所述網(wǎng)址形成單元(21)接收要翻譯的內(nèi)容,并根據(jù)所述在線翻譯網(wǎng)站映射表(22)中所選定的項(xiàng),來形成一個(gè)實(shí)際的、用來請求翻譯的網(wǎng)址;所述在線翻譯網(wǎng)站映射表(22)保存需要聯(lián)接的在線翻譯網(wǎng)站的名稱列表、以及相應(yīng)的網(wǎng)址模板列表。
4.按照權(quán)利要求3的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述在線翻譯模塊 (2)是一個(gè)自帶窗體的子程序,或者一個(gè)子瀏覽器窗體,其界面大小可調(diào)整,并且可最大化、 最小化或隨時(shí)關(guān)閉和打開。
5.按照權(quán)利要求3的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述在線翻譯網(wǎng)站管理單元(23)可對在線翻譯網(wǎng)站映射表(22)進(jìn)行管理,所述管理包括增加項(xiàng)目、刪除項(xiàng)目、修改項(xiàng)目信息、設(shè)定默認(rèn)的在線翻譯網(wǎng)站、以及調(diào)整項(xiàng)目的上下次序;所述瀏覽顯示單元(24)是一個(gè)瀏覽器,用于顯示包含自動(dòng)翻譯結(jié)果的網(wǎng)頁。
6.按照權(quán)利要求1和2的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于每當(dāng)本地翻譯模塊(1)選中并翻譯一個(gè)句子時(shí),在線翻譯模塊(2)即進(jìn)行上述句子的在線翻譯,即自動(dòng)獲取在線翻譯網(wǎng)站提供的翻譯結(jié)果。
7.按照權(quán)利要求2的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述在線翻譯模塊 (2)保存所接收到的要翻譯的內(nèi)容,并且當(dāng)需要利用其它在線翻譯網(wǎng)站進(jìn)行在線翻譯時(shí),通過選擇其它在線翻譯網(wǎng)站即可將所保存的要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到所選擇的在線翻譯網(wǎng)站并獲得來自該在線翻譯網(wǎng)站反饋的翻譯結(jié)果。
8.按照權(quán)利要求4的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于所述的在線翻譯網(wǎng)站映射表(22)做成一個(gè)獨(dú)立的文件,可以在需要的時(shí)候進(jìn)行替換,以便于對在線翻譯網(wǎng)站信息的管理。
9.按照權(quán)利要求1和2的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于將在線翻譯模塊(2)所獲得的在線翻譯的翻譯結(jié)果作為系統(tǒng)的翻譯結(jié)果之一。
10.按照權(quán)利要求1和2的利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),其特征在于該系統(tǒng)還包括翻譯結(jié)果上傳模塊,用于將正確的翻譯結(jié)果、或者雙語句對或句型上傳到在線翻譯網(wǎng)站。
全文摘要
一種利用在線翻譯服務(wù)的翻譯系統(tǒng),包括一個(gè)本地翻譯模塊(1),以及一個(gè)在線翻譯模塊(2),所述本地翻譯模塊(1)將要翻譯的內(nèi)容送到所述在線翻譯模塊(2);所述在線翻譯模塊(2)接收來自所述本地翻譯模塊(1)送來的要翻譯的內(nèi)容,并將所述要翻譯的內(nèi)容發(fā)送到在線翻譯網(wǎng)站,并接收從所述在線翻譯網(wǎng)站反饋的翻譯結(jié)果;進(jìn)一步,所述在線翻譯模塊(2)可選擇性在聯(lián)接到多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站,并利用所述多個(gè)在線翻譯網(wǎng)站提供的在線翻譯服務(wù)。
文檔編號G06F17/28GK102446169SQ201110080738
公開日2012年5月9日 申請日期2011年4月1日 優(yōu)先權(quán)日2010年10月13日
發(fā)明者張龍哺, 趙志輝 申請人:張龍哺
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1