專利名稱:一種手語翻譯方法及設備的制作方法
技術領域:
本發(fā)明涉及電子技術領域,具體地說是一種由程序控制將多種語言文 字信息翻譯成手語圖像信息的方法及設備。
背景技術:
隨著社會的發(fā)展和進步,各種殘障人士作為社會的弱勢群體越來越受到社會的重視與關注。據(jù)資料統(tǒng)計,到06年為止我國聽力語言殘疾人數(shù) 為2057萬人,占中國人口總數(shù)的1.67%,居視力殘疾、肢殘、智殘等五大 殘疾人數(shù)之首。他們也是我們生活的一份子,在越來越多的崗位上發(fā)揮著 自己的必不可少的作用。在生活工作中,可能經(jīng)常會遇到要與其交流溝通 的情況,我們往往因為不熟悉他們獨特的語言方式一手語,而使得交流起 來非常不方便。另一方面,市場上的很多手語學習書籍,僅限于文字、手勢圖形,死 板而不易學習。有些雖然隨書配有光碟,但人們還是需要另外配電腦或DVD 機等播放器才能觀看,操作繁瑣更不方便。 發(fā)明內(nèi)容本發(fā)明能夠有效的解決正常人與聾啞人或聽障人士由于表達方式不 同導致的日常交流障礙問題,也為手語的學習者帶來方便。 本發(fā)明的技術方案為 提供一種手語翻譯方法,步驟如下,(1)在存儲器中預存多種語言文字信息與手語圖像信息,存儲時每種語 言文字信息對應一組手語圖像信息,享有一個識別碼;(2) 當有文字信息輸入時,根據(jù)識別碼判斷其輸入的語言種類,在存儲 器中找到與其對應種類的語言文字組;(3) 在語言文字組中搜尋到輸入的字、單詞或句子;(4) 根據(jù)搜尋到的字、單詞或句子找到與之對應的手語圖像信息;(5) 讀取出找到的手語圖像信息并顯示出來。所述的預存的多種文字信息包括中文、英語、日語、韓語、法語、德語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語等語言中任意一種語言文字信息,但并不 限于以上所列舉的。
所述步驟(1)中所述每種語言文字信息與對應的一組手語圖像信息作 為一個存儲塊享有一個識別代碼,在存儲塊中每種語言文字按字,單詞或句 子對應一個手語圖像信息,字、單詞或句子與手語圖像是按照地址映射方 式一一對應的。
所述識別碼可以是6位數(shù)字或字符,在輸入待翻譯的正文前,先輸入6 位的識別碼,使設備得以判斷后續(xù)輸入的是何種語言文字,并在搜尋時直 接跳轉到相應的地址,提高搜尋速度。
步驟(3)所述在存儲器中搜尋與之對應的字、單詞或句子采用二進位 搜尋法和多元樹搜尋法。
所述手語翻譯設備包括中央處理器MCU,與MCU通過總線方式連接的用 于存儲文字信息和手語圖像信息的FLASH存儲器,還包括與MCU相連的文字 輸入裝置、用于攝取手語圖像信息的攝像裝置和用來顯示翻譯后信息的液 晶顯示裝置。
所述手語翻譯設備進一步包括可接受外置插卡的外擴存儲卡接口,該 接口與MCU通過總線方式連接。通過該接口可擴展各類文字字庫和手語圖 像庫,還可以增加語言和手語圖像的種類,使所翻譯的語言不限于上述列 舉出的。
所述的文字輸入裝置作為人機操作界面,用于接受待翻譯各種語言文 字信息,傳送給MCU,其輸入方式可選擇鍵盤、觸摸屏、手寫板、筆感應 形式或其中任意幾種形式的結合。
所述軟件更新接口可以選擇USB接口方式、RS485/RS232串口、紅外、
藍牙及無線方式中的任意一種。用戶可利用該接口連接電腦設備,通過網(wǎng) 絡遠程下載更新方法程序的版本,使用更加方便。
所述翻譯設備隨機配備變壓器接市電工作,也可采用電池供電,作為 便攜式手持機。當采用電池供電時,設備內(nèi)置升壓電路,在電池電量逐步 消耗,電壓降低過程中,為MCU提供穩(wěn)定可靠的工作電源。
本發(fā)明的有益效果是為人們提供了一種方便于正常人與聾啞人或聽 障人士溝通會話的方法及相應的設備,所述設備具有生動、鮮活的影像界面,能夠將輸入的多種語言文字信息翻譯成對應的手語圖像信息,使得不 懂手語的人也能夠與聾椏人或聽障人士自由交流會話,并可用于個人手語 學習或手語教學機構,為學習帶來方便,提高學習速度。
圖1是所述翻譯方法程序流程示意圖; 圖2所述翻譯設備的組成示意框圖3-圖6為所述翻譯設備一實施例電路原理示意圖,其中
圖3為主控電路圖,圖4為顯示模塊電路圖,圖5為電源及按鍵形式 的文字輸入裝置電路圖,圖6為外擴存儲卡接口電路圖。
具體實施例方式
為了便于本領域技術人員的理解,下面結合實施例及附圖對本發(fā)明做 進一步的詳細描述-
參照圖l,所述翻譯方法流程為設備上電開始工作后,程序進行初 始化,然后檢測是否有信息輸入,有輸入時根據(jù)識別碼辨別輸入信息的語 言種類,在對應的存儲地址中采用二進位或多元樹搜尋法在存儲器中搜尋 與之對應的字或單詞,進一步根據(jù)地址映射關系找到與字、詞、句對應的 手語圖像信息并顯示;最后,判斷是否所有圖像信息都已顯示完全,否則
繼續(xù)顯示,是則回到檢測是否有信息輸入部分,等待新的輸入信息。
參照圖2,所述翻譯設備包括中央處理器MCU及與MCU連接的FLASH存儲 器、液晶顯示模塊、文字輸入裝置、外擴存儲卡接口、軟件更新接口;還 包括與各功能模塊均連接為其提供工作電源的電源模塊。FLASH存儲器包 括N0R FLASH程序存儲器和NAND FLASH圖像存儲器。液晶顯示模塊包括驅 動芯片LCD Driver和液晶顯示屏。
圖3到圖6是所述翻譯設備一實施例電路原理圖。實施例中以英文版鍵 盤輸入方式作為文字輸入裝置,以USB接口方式作為軟件更新接口。
如圖3,所述設備實施例的主控電路主要包括中央處理器U3及用于程 序存儲的NOR FLASH存儲器Ul和用于影像資料存儲的NAND FLASH 存儲器U2。還包括電阻R2、電容C7組成的復位電路;晶震Y1、電容C2、C3和晶震Y2、電容C5、 C6組成的兩個震蕩電路,為MCU工作提供時 間參數(shù);芯片UIO,電阻R3、 R5,電容C12、 C13、 C16,電感L2組成 的用于下載更新程序的迷你USB接口電路;連接于MCU I/O 口之間的電 阻R7、 R8、電容C17組成的電池電量檢測電路;連接于MCU I/O 口的 CMOS管Q2和電容C24組成的外擴存儲卡接口電源控制電路。實施例中軟件更新接口采用USB接口,當采用紅外、藍牙、或無線方 式時,可以用MCU的I/0口連接紅外或藍牙或無線接口模塊,與匹配的控 制模塊通訊,完成下載更新功能。上述的接口模塊都是現(xiàn)有成熟技術,在 此不在贅述。圖中C18、 C19、 C20、 C21為濾波電容;蜂鳴器BZ1、電阻R1通過MCU 內(nèi)部程序控制可實現(xiàn)鬧鐘提示功能;JI為主控電路圖與外擴存儲卡接口電 路圖的連接接口, J2為主控電路圖與按鍵輸入電路圖的連接接口; J3為 主控電路圖與LCD顯示電路圖的連接接口。如圖4,本發(fā)明實施例液晶顯示模塊主要包括液晶顯示屏LCD120和 用于驅動顯示屏的集成IC U4、U5、U6及其各自的外圍必要電路;以EN-EN 腳與MCU連接的集成IC U7及其外圍必要電路組成的背光驅動電路。J301 是顯示模塊電路與主控電路的連接接口, MCU通過該接口控制各驅動IC, 通過驅動IC控制顯示屏顯示。所述設備實施例中文字輸入接口裝置采用英文版鍵盤形式,如圖5, 包括26個字母輸入鍵和15個功能鍵,另外還配有電源開關鍵SW242和 程序復位鍵SW243。在實際應用中,鍵的設置還可有簡化方案,如配合觸 摸屏輸入方案、 一鍵多用方案等,以優(yōu)化人機對話界面。電源模塊部分主 要包括電池BAT201和集成ICU201, U201連接電感、電容、二極管外圍 電路后具有升壓功能。在使用過程中,電池電量會逐步消耗使電壓降低, MCU檢測到電壓低于一定值時,通過PWEN腳啟動U201工作,U201可在 一定范圍內(nèi)維持電壓穩(wěn)定,確保MCU正常工作。J201為該電路與主控電路 的連接接口。電阻R202可用導線連接,將為避免干擾而分離布置的地線 最終連接在一起。如圖6,為本發(fā)明實施例中外擴存儲卡接口電路圖,所述的存儲卡U205 是一個NAND FLASH的存儲器,U205通過接口 J301與主控電路中MCU連接。本發(fā)明所述翻譯設備通過該接口可擴展各類文字字庫和手語圖像
庫,還可以增加語言和手語圖像的種類,供MCU查詢,為該設備的功能完
善和擴大使用范圍之用。
需要說明的是,本發(fā)明所述翻譯設備是將發(fā)明中所述的翻譯方法應用 于實際生產(chǎn)生活的具體化的一種裝置,在沒有脫離本發(fā)明構思前提下對本 發(fā)明所做的任何顯而易見的替換和微小變化均屬于在本發(fā)明保護范圍,并 不局限于以上實施例電路。
權利要求
1、一種手語翻譯方法,步驟如下(1)在存儲器中預存多種語言文字信息與手語圖像信息,存儲時每種語言文字信息對應一組手語圖像信息,享有一個識別碼;(2)當有文字信息輸入時,根據(jù)識別碼判斷其輸入的語言種類,在存儲器中找到與其對應種類的語言文字組;(3)在找到的語言文字組中搜尋輸入的字、單詞或句子;(4)根據(jù)搜尋到的字、單詞或句子在存儲器中找到與之對應的手語圖像信息;(5)讀取出找到的手語圖像信息并顯示出來。
2、根據(jù)權利要求1所述的翻譯方法,其特征于所述的預存的多種語言文字信息包括中文、英語、日語、韓語、法語、德語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語中任意一種語言文字信息。
3、 根據(jù)權利要求2所述的翻譯方法,其特征在于步驟(1)中所述每種語言文字信息與對應的一組手語圖像信息作為一個存儲塊享有一個識別代碼,在存儲塊中每種語言文字按字、單詞或句子對應一個手語圖像信息,字、單詞或句子與手語圖像是按照地址映射方式一一對應的。
4、 根據(jù)權利要求3所述的翻譯方法,其特征在于步驟(3)所述在存儲器中搜尋與之對應的字、單詞或句子采用二進位搜尋法和多元樹搜尋法。
5、 一種手語翻譯設備,其特征在于包括中央處理器MCU,與MCU通過總線方式連接的用于存儲文字信息和手語圖像信息的FLASH存儲器,與MCU相連的文字輸入裝置、用來顯示翻譯后信息的液晶顯示裝置。
6、 根據(jù)權利要求5所述的手語翻譯設備,其特征于所述的文字輸入裝置可選擇鍵盤、觸摸屏、手寫板、筆感應形式或其中任意幾種形式的^口 口 o
7、 根據(jù)權利要求5所述的手語翻譯設備,其特征于進一步包括可接受外置插卡的外擴存儲卡接口,該接口與MCU通過總線方式連接。
8、 根據(jù)權利要求5所述的手語翻譯設備,其特征于進一步包括程序更新接口,所述接口可選擇USB接口方式、RS485/RS232串口、紅外、藍牙及無線方式中的任意一種。
全文摘要
本發(fā)明涉及一種手語翻譯方法及翻譯設備,所述方法是在存儲器中預存文字與手語圖像信息,存儲時每組文字信息對應一組與其所表達的含義相同的手語圖像信息,存儲時兩者以地址映射方式一一對應;當有信息輸入時,采用二進位或多元樹搜尋法在存儲器中找到與之對應的字詞,進一步找到與之對應的手語圖像信息。所述翻譯設備包括中央處理器MCU、FLASH存儲器、文字輸入裝置、液晶顯示裝置等。本發(fā)明提供了能夠將輸入的語言文字翻譯成手語圖像信息的方法和設備,所述設備具有生動、鮮活的影像界面,通過該設備不懂手語的人也可以同聾啞人或聽障人士自由交流會話,并可用于個人手語學習或手語教學機構,為手語學習帶來方便,提高了學習速度。
文檔編號G09B19/00GK101504803SQ20091012760
公開日2009年8月12日 申請日期2009年3月11日 優(yōu)先權日2009年3月11日
發(fā)明者李海元 申請人:李海元