專利名稱:字幕翻譯方法及其裝置的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明主要是關(guān)于一種電視系統(tǒng),特別是關(guān)于一種電視字幕的翻譯方法及其裝置,其可將字幕所顯示的第一種語言翻譯成第二種觀眾所常用的語言,以提高語言學(xué)習(xí)效果。
電視節(jié)目所提供的字幕可有效幫助聾人或重聽者觀賞節(jié)目。經(jīng)發(fā)現(xiàn),很多非英語系者利用字幕來協(xié)助學(xué)習(xí)英語。借助由聆聽聲音的同時(shí)查看描述該聲音的英文字幕,使得觀眾可以簡單地學(xué)習(xí)英文。當(dāng)然,字幕也提供其他語言同等的學(xué)習(xí)效果。
然而,使用字幕來學(xué)習(xí)語言存在著一個(gè)問題,即學(xué)習(xí)者只能夠猜測字幕上所顯示的生字的意思及電視節(jié)目的廣播發(fā)音,這往往迫使學(xué)習(xí)者必需抄下生字并于較晚之后再獲得翻譯,而使得語言的學(xué)習(xí)更為困難。因此,若一學(xué)習(xí)者在看電視節(jié)目時(shí),可立即從字幕上看到該字幕的即時(shí)翻譯成其慣用的語言,將對其學(xué)習(xí)語言有所幫助。
本發(fā)明的目的在于本發(fā)明的主要目的為提供一種字幕翻譯方法及其裝置,藉此,電視觀眾在看電視節(jié)目時(shí),字幕可被立即翻譯成其他所選擇的語言。
本發(fā)明的目的是這樣實(shí)現(xiàn)的本發(fā)明的一種字幕翻譯裝置是由一電路裝置來達(dá)到本發(fā)明的上述及其他目的,該電路裝置主要包括一用以自放映電視中文字幕選擇文字的字幕選擇電路、一影像與聲音擷取電路、一字幕翻譯電路,以及一立即翻譯顯示電路。其中該字幕是由一垂直空白區(qū)間所提供的;該字幕是由一數(shù)字影碟所提供的;該用以擷取放映字幕中的影像及聲音的裝置包括一錄音裝置;該用以顯示翻譯文字及自放映字幕中擷取影像及聲音原文的裝置包括一電視機(jī)顯示器;該用以呈現(xiàn)翻譯文字及自電視顯示器的放映字幕中擷取原影像與原音的裝置,包括一用以將自電視機(jī)顯示字幕上擷取并以第二種語言翻譯成的文字與該擷取的影像及聲音信號的合并裝置,以及一用以產(chǎn)生合并控制信號的裝置;該用以將自電視字幕中擷取的第一種語言翻譯成第二種語言的裝置包括一數(shù)據(jù)庫,其具有多筆以第一種語言表示的文字以及與之對應(yīng)的第二種語言翻譯的記錄,以及一回應(yīng)由操作者發(fā)出信號去讀取數(shù)據(jù)庫的裝置;該信號是由操作者所提供以便指定呈現(xiàn)在字幕中的第一種語言中的未知文字,且該第一種語言的未知文字將顯示在該所呈現(xiàn)的字幕中的裝置。
本發(fā)明的一種字幕翻譯方法是采用本發(fā)明的字幕翻譯裝置進(jìn)行的,包括下列步驟a.自電視放映字幕中選擇第一種語言文字;b.擷取出現(xiàn)在電視放映字幕中的影像及聲音;c.將自電視放映字幕中所擷取的第一種語言翻譯成第二種語言的譯文文字;以及d.顯示一由放映翻譯字幕上與擷取的影像及聲音原文。
其進(jìn)一步包括一從垂直空白區(qū)間所供給的輸入信號中選擇一種放映字幕的步驟;其進(jìn)一步包括一從一數(shù)字影碟所供給的輸入信號中選擇一種放映字幕的步驟;其中,該自放映畫面中擷取影像聲音信號的步驟包括將該影像及聲音信號與畫面記錄在一起;其中,該呈現(xiàn)自放映字幕中擷取的影像及聲音原文及其翻譯的步驟,包括一自電視顯示器上放映的字幕中擷取影像及聲音原文并予實(shí)時(shí)翻譯;該字幕翻譯文字與擷取影像及聲音原文呈現(xiàn)在電視機(jī)顯示器上放映的步驟,包括一自電視放映字幕中擷取影像與聲音的第二種語言譯文與一控制信號的組合;該將由電視放映字幕中擷取的第一種語言譯成第二種語言的步驟,包括對應(yīng)于操作者輸入一控制信號自一儲存有多筆第一種語言與其對應(yīng)的第二種語言的記錄的數(shù)據(jù)庫中擷取相關(guān)資料;
其中,該同時(shí)呈現(xiàn)翻譯文字與自字幕中擷取的原影像及原音的步驟,包括在放映中字幕中指定一種待譯的第一種語言。
下面結(jié)合附圖及具體實(shí)施方案對本發(fā)明進(jìn)行詳細(xì)地說明
圖1一般電視機(jī)的電路方塊圖;圖2為本發(fā)明應(yīng)用于電視機(jī)的實(shí)施例電路方塊圖;圖3為圖2中所示文字處理器的一實(shí)施例電路方塊圖。
圖面簡單說明10電視機(jī)體11調(diào)諧器 12天線13影像處理器14同步電路15彩色解碼器 16影像輸出電路17陰極射線管 18偏向電路19放大器 20 喇叭22字幕解碼電路30電視機(jī)體32字幕翻譯部門33影像擷取電路34語音記錄電路36紅外線接收器37遙控電路38文字處理器電路 39影像突顯電路40翻譯電路41錄放影音電路42輸入通道44處理器 46內(nèi)存47輸出通道48字型產(chǎn)生電路49液晶顯示器(LCD)參閱圖1,為一典型電視機(jī)體10的說明方塊圖。該機(jī)體10包括一調(diào)諧器11,該調(diào)諧器11用以接收來自天線12(或纜線或其他信號源)的可選擇頻道的輸入信號,并產(chǎn)生一第一輸出影像信號及一第二輸出聲音信號。在該基本電視機(jī)體10中,影像信號分別被送到一影像處理器13、一同步電路14及一彩色解碼器15。在該影像處理器13中每一輸入信號均被解碼;而在彩色解碼器15中,每一彩色信號均被解碼,該彩色信號再被送到一影像輸出電路16,該影像輸出電路16可控制每一信號在陰極射線管17或類似的輸出裝置上產(chǎn)生。
在該同步解碼電路14中,當(dāng)供給到顯示器上的每一行圖像的開始與結(jié)束以及當(dāng)水平和垂直空白發(fā)生時(shí),該輸入的影像信號便被解碼而產(chǎn)生水平及垂直同步信號,該水平及垂直同步信號被送至一偏向電路18并激發(fā)陰極射線管17的顯示器光束,而在顯示器上產(chǎn)生一適當(dāng)順序的交錯顯示畫面,一個(gè)電視影片或畫面即在該相對應(yīng)的一連續(xù)交錯顯示的顯示器上產(chǎn)生。因此,當(dāng)每一個(gè)信號在影像輸出控制電路16的控制下產(chǎn)生時(shí),該彩色圖像被放置在CRT17表面的一適當(dāng)位置以便對被顯示的每一畫面的每一區(qū)域進(jìn)行著色。
當(dāng)每一區(qū)域及每一畫面均被顯示時(shí),該語音信號即伴隨該影片畫面被送到一放大器19并且經(jīng)由一喇叭(或多個(gè)喇叭)20與該影像顯示器同步播放。
在這些經(jīng)由影像處理器13所提供的信息中亦包括了字幕資料,該字幕資料被當(dāng)成CRT17上每一畫面的一部份被顯示出來。而這些字幕資料已依照美國聯(lián)邦通信委員會所制定的格式(基本上是ASCII格式,在此稱為近似-ASCII格式)加以編碼。當(dāng)前在美國,該字幕信號被傳送并于一畫面的垂直空白區(qū)間第21行上顯示的。稍后或在其他國家中,信號可以借助由其他方式來達(dá)到相同的目的,例如以數(shù)字影碟當(dāng)作字幕的輸入來源。當(dāng)垂直空白區(qū)間發(fā)生時(shí),傳送至電視機(jī)的信號并不自動地顯示在影片正常畫面部份,而是傳送與該影片相關(guān)的信息,此資料且包含有控制信息在內(nèi)。第21行的信息供給每一影像畫面兩個(gè)字符,包括命令信息及實(shí)質(zhì)的文字資料。當(dāng)該字幕信息的垂直空白區(qū)間的指定部份被影像處理器13檢出后,該信息即被轉(zhuǎn)送至字幕解碼電路22,并利用該命令及該近似-ASCII資料在畫面上適當(dāng)位置產(chǎn)生一特別的信號,以便在CRT17上產(chǎn)生字幕文字,尤其是提供一種單色背景及一與背景不同顏色的文字以覆蓋該被顯示畫面的預(yù)定區(qū)域。
一般電視機(jī)規(guī)格為每秒顯示30張畫面,所以為了傳達(dá)任何有意義的對話,很多的畫面將被特別地要求作連續(xù)性傳送,例如一需要3或4秒播出的短片語,將與90或120張畫面聯(lián)合同步顯示。該字幕提供一個(gè)有關(guān)播出聲音的描寫并與適當(dāng)?shù)挠跋褚黄鸸餐瑐魉?。因?yàn)樵谶M(jìn)行播放期間該字幕是由翻譯器所提供,所以該字幕經(jīng)常會有短暫的延遲。無論如何,該字幕上的文字與聲音被密切地組合而與一連續(xù)相鄰的多數(shù)影片共同在CRT17上顯示,使得觀眾更容易去聯(lián)結(jié)該生字的聲音與文字,這允許一個(gè)不會說該種語言的人可輕易結(jié)合聲音與由CRT17顯示的影片上的文字,而有助于該種語言文字的學(xué)習(xí)。
本發(fā)明借助由允許觀眾去選擇將字幕文字翻譯成觀眾所熟悉的語言文字以提高該種語言學(xué)習(xí)層次,因此,在一實(shí)施例中,觀眾可以從字幕上選擇一種特定的文字并使其翻譯文字與影片及原來的聲音一起出現(xiàn)在屏幕上,而借助該字幕上的信息大幅提高學(xué)習(xí)的效率。
參考圖2可對利用本發(fā)明達(dá)到上述功能的技術(shù)內(nèi)容獲得更充份的了解。圖2為一應(yīng)用本發(fā)明而設(shè)計(jì)的電視機(jī)30方塊圖,其中該機(jī)體30包括一調(diào)諧器11,用以自一個(gè)天線(信號源)12接收輸入信號,并且產(chǎn)生一第一輸出的影像信號及一第二輸出的語音信號。該電視機(jī)體30也包括一影像處理器13、一同步電路14、一彩色解碼器15、一偏向電路18及一用以在CRT17上產(chǎn)生每一信號的影像輸出電路16。該語音信號伴隨每一畫面被送到一個(gè)放大器19再由喇叭20播出。
通常,電視機(jī)體30中各元件的功能與圖1中機(jī)體10的功能相同,唯,該機(jī)體30尚包括一字幕翻譯部門32,一用以接收來自調(diào)諧器11的影像及聲音信號的影像擷取電路33,其可擷取每一畫面的影像信號并且記錄該信號。同樣地,該與畫面對應(yīng)的語音信號將被一個(gè)語音記錄電路34所記錄,而該影像擷取電路33及該語音記錄電路34分別單獨(dú)儲存畫面上的影像及對應(yīng)的語音信號。
該字幕翻譯部門32包括一紅外線接收器36,用以接收經(jīng)由觀眾操作遙控電路37而產(chǎn)生的外來信號。在具體實(shí)施例中,該遙控電路37為一類似用以傳送“開、關(guān)、頻道、音量”等命令的紅外線控制電路;而該紅外線接收器36亦是一紅外線接收器。利用該遙控電路37,觀眾可選擇顯示器上字幕中所想要翻譯的一部份文字,該項(xiàng)選擇可利用在屏幕上該文字下方畫下劃線、或借助由改變前景或背景顏色、或借助由如同下列操作方式來完成。該來自遙控電路37的接收信號被送到一個(gè)文字處理器電路38,使得接收來自字幕解碼器電路22的字幕組合信號,并用以在顯示器上顯示該字幕。當(dāng)遙控電路37無信號輸出時(shí),該文字處理器只傳送字幕信號至一影像突顯電路39并傳送一未經(jīng)處理的字幕信號至影像輸出電路16再至顯示器顯示該影像。
然而,來自遙控電路37的一個(gè)信號被送到一文字處理器電路38,該文字處理器電路38自字幕解碼器22傳送該字幕信號至一翻譯電路40及一錄放影音電路41,該錄放影音電路41擷取儲存在影像擷取電路33及語音記錄電路34中的資料后與該每一連續(xù)畫面的字幕信號一起被展現(xiàn)。該字幕被加到每一擷取畫面的影片上,且該影片及字幕被送到影像突顯電路增加一突顯信號至影片而完成該項(xiàng)改變(在顯示器上必須去突顯該選擇字幕及傳送整個(gè)連續(xù)影片到影像輸出電路16以便在CRT17上顯示)。
同時(shí),該翻譯電路40(可為一儲存翻譯的數(shù)據(jù)庫)依照用戶指定的信號而提供特定字幕的翻譯,該譯文被送到影像突顯電路39并于此被加到每一組合影像的畫面,然后再與該畫面一起被送到影像輸出電路16以便在CRT17上顯示。因此,該影像突顯電路39提供一些信號以突顯該原來字幕資料中被用戶所選定的字幕信號并加以翻譯,使得該譯文與原突顯正文一起被顯示出來。
該突顯正文資料的譯文也可能自翻譯電路被送到該錄放影音電路41而與原影像及語音資料一起被記錄起來,所以,它可于一段時(shí)間后在電視上重現(xiàn),或可于稍后以印表機(jī)45打印使用。
特別地,該翻譯電路40更包括一主要為ASCII編碼文字的數(shù)據(jù)庫,在電視機(jī)體30的語言被接收并且使用觀眾所了解的語言翻譯的,該譯文可能以近-ASCII格式來達(dá)成,或者,當(dāng)該語言不能以ASCII格式顯示(例如一種東方語言)時(shí),該譯文也可能以一小塊圖形文字來提供影片中一種語言的文字或片語翻譯。該翻譯電路40也特別包括一眾所周知的查核電路,以便檢知該被顯示于字幕上的語文。
圖3所示,說明本發(fā)明的翻譯電路40的實(shí)施例。該電路40包括一用以接收ASCII資料并在顯示器上定義突顯生字的輸入通道42,一處理器44用以閱讀該生字并且完成對儲存在內(nèi)存46中的一數(shù)據(jù)庫的一項(xiàng)查核工作,該記憶體最好是一種大容量的儲存器,例如硬式磁盤裝置或是價(jià)廉的電子式可清除及可程序只讀內(nèi)存(EEPROM),用以選擇儲存一套用戶所需要的翻譯語言。當(dāng)完成一生字的翻譯,該處理器44經(jīng)由輸出通道47送出該對應(yīng)的譯文至一字型產(chǎn)生電路48,該字型產(chǎn)生電路48將產(chǎn)生該翻譯字的一小塊圖形文字,該小塊圖形文字可能被送到液晶顯示器(LCD)49或被繪成圖形經(jīng)由圖2中影像突顯電路39顯示于顯示器上。
權(quán)利要求
1.一種字幕翻譯方法,包括下列步驟a.自電視放映字幕中選擇第一種語言文字;b.擷取出現(xiàn)在電視放映字幕中的影像及聲音;c.將自電視放映字幕中所擷取的第一種語言翻譯成第二種語言的譯文文字;以及d.顯示一由放映翻譯字幕上與擷取的影像及聲音原文。
2.如權(quán)利要求1所述的字幕翻譯方法,其進(jìn)一步包括一從垂直空白區(qū)間所供給的輸入信號中選擇一種放映字幕的步驟。
3.如權(quán)利要求1所述的字幕翻譯方法,其進(jìn)一步包括一從一數(shù)字影碟所供給的輸入信號中選擇一種放映字幕的步驟。
4.如權(quán)利要求1所述的字幕翻譯方法,其中,該自放映畫面中擷取影像聲音信號的步驟包括將該影像及聲音信號與畫面記錄在一起。
5.如權(quán)利要求1所述的字幕翻譯方法,其中,該呈現(xiàn)自放映字幕中擷取的影像及聲音原文及其翻譯的步驟,包括一自電視顯示器上放映的字幕中擷取影像及聲音原文并予實(shí)時(shí)翻譯。
6.如權(quán)利要求1所述的字幕翻譯方法,其中,該字幕翻譯文字與擷取影像及聲音原文呈現(xiàn)在電視機(jī)顯示器上放映的步驟,包括一自電視放映字幕中擷取影像與聲音的第二種語言譯文與一控制信號的組合。
7.如權(quán)利要求1所述的字幕翻譯方法,其中,該將由電視放映字幕中擷取的第一種語言譯成第二種語言的步驟,包括對應(yīng)于操作者輸入一控制信號自一儲存有多筆第一種語言與其對應(yīng)的第二種語言的記錄的數(shù)據(jù)庫中擷取相關(guān)資料。
8.如權(quán)利要求1所述的字幕翻譯方法,其中,該同時(shí)呈現(xiàn)翻譯文字與自字幕中擷取的原影像及原音的步驟,包括一在放映中字幕中指定一種待譯的第一種語言。
9.一種字幕翻譯裝置,包括一從電視放映的第一種語言中選擇文字的裝置;一在放映字幕中擷取影像及聲音信號的裝置;一將由電視放映的第一種語言翻譯成第二種語言的字幕翻譯裝置;以及一展示譯文及所擷取影像及聲音原文的字幕立即翻譯及顯示裝置。
10.如權(quán)利要求9所述的字幕翻譯裝置,其中,該字幕是由一垂直空白區(qū)間所提供。
11.如權(quán)利要求9所述的字幕翻譯裝置,其中,該字幕是由一數(shù)字影碟。
12.如權(quán)利要求9所述的字幕翻譯裝置,其中,該用以擷取放映字幕中的影像及聲音的裝置包括一錄音裝置。
13.如權(quán)利要求9所述的字幕翻譯裝置,其中,該用以顯示翻譯文字及自放映字幕中擷取影像及聲音原文的裝置包括一電視機(jī)顯示器。
14.如權(quán)利要求13所述的字幕翻譯裝置,其中,該用以呈現(xiàn)翻譯文字及自電視顯示器的放映字幕中擷取原影像與原音的裝置,包括一用以將自電視機(jī)顯示字幕上擷取并以第二種語言翻譯成的文字與該擷取的影像及聲音信號的合并裝置,以及一用以產(chǎn)生合并控制信號的裝置。
15.如權(quán)利要求9所述的字幕翻譯裝置,其中,該用以將自電視字幕中擷取的第一種語言翻譯成第二種語言的的裝置包括一數(shù)據(jù)庫,其具有多筆以第一種語言表示的文字以及與的對應(yīng)的第二種語言翻譯的記錄,以及一回應(yīng)由操作者發(fā)出信號去讀取數(shù)據(jù)庫的裝置。
16.如權(quán)利要求9所述的字幕翻譯裝置,其中,該信號是由操作者所提供以便指定呈現(xiàn)在字幕中的第一種語言中的未知文字,且該第一種語言的未知文字將顯示在該所呈現(xiàn)的字幕中的裝置。
全文摘要
一種字幕翻譯方法及其裝置,其中該電路裝置包括一電視字幕選擇電路、一影像與聲音信號擷取電路、一字幕翻譯電路以及一影像與聲音即時(shí)翻譯顯示電路。
文檔編號H04N5/278GK1241089SQ9811981
公開日2000年1月12日 申請日期1998年9月14日 優(yōu)先權(quán)日1997年9月15日
發(fā)明者孫詩徵 申請人:美商·智譯研發(fā)有限公司