本發(fā)明涉及軟件領(lǐng)域,特別是涉及翻譯中兩種文字形成的對(duì)應(yīng)組成對(duì)應(yīng)庫(kù)。
背景技術(shù):
一個(gè)國(guó)家,都具有官方規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言和地方方言,表達(dá)同一意思的發(fā)音就有很大區(qū)別,客觀(guān)上為準(zhǔn)確翻譯帶來(lái)了障礙。哪在一個(gè)國(guó)家內(nèi)都公認(rèn)的是表達(dá)同一意思的是什么呢,是官方語(yǔ)言和官方文字。既然官方文字是大家都公認(rèn)的是表達(dá)同一意思的基石,準(zhǔn)確翻譯就應(yīng)該以這個(gè)基石為基礎(chǔ),為什么這種翻譯沒(méi)有在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中普及開(kāi)呢,是因?yàn)闆](méi)有電腦、手機(jī)、智能電器、軟件和網(wǎng)絡(luò)等。
現(xiàn)實(shí)社會(huì)是:各個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言,都能輸入電腦了,并且產(chǎn)生了大量的簡(jiǎn)易輸入法,詞組、短句、常用語(yǔ)的方便產(chǎn)生、輸入,是其重要一個(gè)貢獻(xiàn)。兩國(guó)語(yǔ)言之間,如果把其字、詞、句同一意思的相互對(duì)應(yīng)起來(lái),再把詞組、短句、常用語(yǔ)同一意思的也相互對(duì)應(yīng)起來(lái)并增加進(jìn)去,那翻譯也肯定比以前的方式更快更準(zhǔn)確。
中文和對(duì)方官方文字準(zhǔn)確地表達(dá)同一意思的相對(duì)應(yīng)的字、詞、詞組、短句、常用語(yǔ)、一句話(huà),形成字對(duì)應(yīng)、詞對(duì)應(yīng)、詞組對(duì)應(yīng)、短句對(duì)應(yīng)、常用語(yǔ)對(duì)應(yīng)、一句話(huà)對(duì)應(yīng)。
所有中文到對(duì)方官方文字是一類(lèi)對(duì)應(yīng),所有對(duì)方官方文字到中文又是另一類(lèi)對(duì)應(yīng)。
本發(fā)明是《語(yǔ)音轉(zhuǎn)換器》的延續(xù)補(bǔ)充,《語(yǔ)音轉(zhuǎn)換器》已于2016年1月11日申報(bào),申請(qǐng)?zhí)?016100130733。
技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:
本發(fā)明的目的是:通過(guò)本發(fā)明,把所有同一類(lèi)的對(duì)應(yīng)放在一起,便于檢索和運(yùn)用。
翻譯中兩種文字形成的對(duì)應(yīng)組成對(duì)應(yīng)庫(kù),包括對(duì)應(yīng),其特征還在于同一類(lèi)的對(duì)應(yīng)放在一起組成對(duì)應(yīng)庫(kù);由單一的所有對(duì)應(yīng)組成,所述對(duì)應(yīng),所述對(duì)應(yīng),是中文和對(duì)方官方文字準(zhǔn)確地表達(dá)同一意思的相對(duì)應(yīng)的字、詞、詞組、短句、常用語(yǔ)、一句話(huà),形成字對(duì)應(yīng)、詞對(duì)應(yīng)、詞組對(duì)應(yīng)、短句對(duì)應(yīng)、常用語(yǔ)對(duì)應(yīng)、一句話(huà)對(duì)應(yīng);所述同一類(lèi)的對(duì)應(yīng)放在一起組成對(duì)應(yīng)庫(kù),就是把所有中文到對(duì)方官方文字的對(duì)應(yīng)放在一起,組成一個(gè)對(duì)應(yīng)庫(kù);再把所有對(duì)方官方文字到中文的對(duì)應(yīng)放在一起,組成一個(gè)對(duì)應(yīng)庫(kù)。
優(yōu)選的,兩種語(yǔ)言相互翻譯的所有對(duì)應(yīng),組成不同類(lèi)的兩個(gè)對(duì)應(yīng)庫(kù)。
有益效果:在翻譯時(shí),檢索和應(yīng)用對(duì)應(yīng)時(shí),方便、快捷。
具體實(shí)施方式
下面將對(duì)本發(fā)明進(jìn)行詳細(xì)說(shuō)明,對(duì)本發(fā)明實(shí)施例中的技術(shù)方案進(jìn)行清楚、完整地描述,顯然,所描述的實(shí)施例僅僅是本發(fā)明一部分實(shí)施例,而不是全部的實(shí)施例。基于本發(fā)明中的實(shí)施例,本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在沒(méi)有做出創(chuàng)造性勞動(dòng)前提下所獲得的所有其他實(shí)施例,都屬于本發(fā)明保護(hù)的范圍。
具體實(shí)施例
本實(shí)施例進(jìn)一步設(shè)置為:本實(shí)施例進(jìn)一步設(shè)置為:所述文字是世界上成系統(tǒng)的所有文字。
工作原理:所有中文到對(duì)方官方文字是一類(lèi)對(duì)應(yīng),把這些對(duì)應(yīng)放一起,組成一個(gè)對(duì)應(yīng)庫(kù),所有對(duì)方官方文字到中文又是另一類(lèi)對(duì)應(yīng),把這些對(duì)應(yīng)放一起,組成一個(gè)對(duì)應(yīng)庫(kù);中午翻譯其他,就在中文那個(gè)對(duì)應(yīng)庫(kù)里檢索,對(duì)方官方文字到中文,就在對(duì)方官方文字到中文的對(duì)應(yīng)庫(kù)里檢索。
對(duì)所公開(kāi)的實(shí)施例的上述說(shuō)明,使本領(lǐng)域?qū)I(yè)技術(shù)人員能夠?qū)崿F(xiàn)或使用本發(fā)明。對(duì)這些實(shí)施例的多種修改對(duì)本領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員來(lái)說(shuō)將是顯而易見(jiàn)的,本文中所定義的一般原理可以在不脫離本發(fā)明的精神或范圍的情況下,在其它實(shí)施例中實(shí)現(xiàn)。因此,本發(fā)明將不會(huì)被限制于本文所示的這些實(shí)施例,而是要符合與本文所公開(kāi)的原理和新穎特點(diǎn)相一致的最寬的范圍。