專(zhuān)利名稱(chēng):詞條查詢(xún)方法及其系統(tǒng)的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及一種詞條查詢(xún)方法及其系統(tǒng),尤其是一種適用于查詢(xún)馬來(lái)西亞文與印 度尼西亞文詞條的詞條查詢(xún)方法及其系統(tǒng)。
背景技術(shù):
馬來(lái)西亞語(yǔ)屬于馬來(lái)-玻里尼西亞語(yǔ)系,自14世紀(jì)開(kāi)始隨著越來(lái)越多的馬來(lái)人皈 依伊斯蘭教,因此當(dāng)時(shí)的馬來(lái)西亞人是使用一種叫做“爪夷文(Jawi) ”的改良式阿拉伯字母 書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)來(lái)進(jìn)行書(shū)寫(xiě)。19世紀(jì),英國(guó)人以羅馬字母為基礎(chǔ)所設(shè)計(jì)的一種稱(chēng)為“魯米(Rumi) ” 的羅馬字母書(shū)寫(xiě)系統(tǒng),逐漸在馬來(lái)西亞人的日常生活中取代“爪夷文”原本的地位,成為現(xiàn) 今普遍使用的馬來(lái)西亞語(yǔ)。馬來(lái)西亞語(yǔ)(Bahasa Melayu)和印度尼西亞語(yǔ)(Bahasa Indonesia)之間的差別, 可以比擬為英式英語(yǔ)(British English)和美式英語(yǔ)(AmericanEnglish)之間的差別。使 用這兩種語(yǔ)言的人種,基本上在日常生活中以口語(yǔ)是可彼此相互溝通,但是在書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)的 拼音及語(yǔ)匯上仍有些許差異存在。造成這種差別的原因是由于統(tǒng)治馬來(lái)西亞的殖民政府為 英國(guó),而統(tǒng)治印度尼西亞的殖民政府則為荷屬東印度公司。馬來(lái)西亞語(yǔ)主要應(yīng)用于馬來(lái)西亞的鄰國(guó),如泰國(guó)、新加坡、文萊等東南亞國(guó)家。 1945年印度尼西亞宣布獨(dú)立之前,印度尼西亞列島的許多地區(qū)也使用馬來(lái)西亞語(yǔ),但在印 度尼西亞共和國(guó)建立后,印度尼西亞共和國(guó)國(guó)內(nèi)所使用的馬來(lái)西亞語(yǔ)也被改稱(chēng)為印度尼西 亞語(yǔ),而印度尼西亞的人口總數(shù)僅次于中國(guó)、印度、美國(guó)占全世界第四名,由此可見(jiàn),全世界 使用印度尼西亞語(yǔ)的人數(shù)不在少數(shù)。由上述歷史經(jīng)緯可知,學(xué)習(xí)某一種語(yǔ)言時(shí),會(huì)因使用此語(yǔ)言的國(guó)家的歷史背景而 與其它種語(yǔ)言有所關(guān)連,學(xué)習(xí)馬來(lái)西亞文時(shí),也需同時(shí)學(xué)習(xí)印度尼西亞文,以便充分了解所 欲學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。目前,市面上流通的可同時(shí)學(xué)習(xí)多國(guó)語(yǔ)言的電子辭典乃是采用如圖1所示 的“語(yǔ)文詞類(lèi)形態(tài)查詢(xún)方法及其系統(tǒng)”的發(fā)明中所記載的語(yǔ)文詞類(lèi)形態(tài)查詢(xún)方法。此發(fā)明 揭露一種語(yǔ)文詞類(lèi)形態(tài)查詢(xún)方法至少包含步驟S110,提供待查字符串。步驟S120,提供對(duì) 照數(shù)據(jù)庫(kù)具有詞類(lèi)形態(tài)對(duì)照表。步驟S130,根據(jù)待查字符串在對(duì)照數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢(xún)與待查字 符串相對(duì)應(yīng)的詞類(lèi)形態(tài)對(duì)照表,產(chǎn)生對(duì)應(yīng)字符串。步驟S140,輸入對(duì)應(yīng)字符串在辭典數(shù)據(jù)庫(kù) 中進(jìn)行查詢(xún),達(dá)成以原形的詞類(lèi)形態(tài)在辭典數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢(xún)出正確的字符串信息。以及,步驟 S150,在顯示接口上顯示查詢(xún)出正確的字符串信息。但在上述先前技術(shù)中,若使用者欲加入新的語(yǔ)言辭典時(shí),需要同步更新對(duì)照數(shù)據(jù) 庫(kù)中之的類(lèi)形態(tài)對(duì)照表,具有使用上的不便利性,同時(shí)對(duì)照數(shù)據(jù)庫(kù)中的詞類(lèi)形態(tài)對(duì)照表也 會(huì)占用系統(tǒng)部分的儲(chǔ)存空間,使系統(tǒng)所需成本較高。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明為解決背景技術(shù)中存在的上述技術(shù)問(wèn)題,而提出詞條查詢(xún)方法及其系統(tǒng)。本發(fā)明的技術(shù)解決方案是本發(fā)明為一種詞條查詢(xún)方法,其特殊之處在于該方法包含下列步驟1)使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條;2)對(duì)詞條進(jìn)行基詞化處理,取得基詞;3)根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出與所取得的基詞相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者。上述步驟1)中還包含根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)判斷該詞條的比對(duì)結(jié)果是否為無(wú)相應(yīng)詞 意,若是則進(jìn)行步驟2)。上述步驟2)的具體步驟如下步驟2. 1)判斷詞條是否具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞;步驟2. 2)在詞條具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞時(shí),刪除代名詞、 助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞,以取得基詞。上述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及前綴詞為詞條的開(kāi)頭位置的接頭詞。上述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及后綴詞為詞條的尾端位置的接尾詞。一種詞條查詢(xún)系統(tǒng),其特殊之處在于該系統(tǒng)包含輸入單元,提供使用者輸入所 欲查詢(xún)的詞條;處理單元,與輸入單元電性連接,對(duì)詞條進(jìn)行基詞化處理,取得基詞;輸出 單元,與處理單元電性連接,根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出進(jìn)行過(guò)基詞化處理所取得的基詞所相對(duì) 應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者。上述處理單元根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)判斷詞條的比對(duì)結(jié)果為無(wú)相應(yīng)詞意的查無(wú)此字結(jié) 果時(shí),進(jìn)行基詞化處理。上述處理單元的基詞化處理包含判斷詞條是否具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴 詞以及后綴詞;在詞條具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞時(shí),刪除代名詞、助詞、 疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞,以取得基詞。上述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及前綴詞為詞條的開(kāi)頭位置的接頭詞。上述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及后綴詞為詞條的尾端位置的接尾詞。本發(fā)明提供的一種詞條查詢(xún)方法及其系統(tǒng),,可根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出與進(jìn)行過(guò)基 詞化處理所取得的基詞相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者,本發(fā)明非常適用于各種平臺(tái)上的馬來(lái) 西亞文/印度尼西亞文辭典,舉例來(lái)說(shuō)適用于馬馬英、馬英、牛灃馬英、印印及印漢辭典等 類(lèi),在產(chǎn)業(yè)上的利用觀點(diǎn)來(lái)看,非常具有廣泛的適用性和實(shí)用性。
圖1為先前發(fā)明語(yǔ)文詞類(lèi)形態(tài)查詢(xún)方法及其系統(tǒng)的流程示意圖;圖2為本發(fā)明詞條查詢(xún)方法的第1實(shí)施例的流程示意圖;圖3為本發(fā)明詞條查詢(xún)方法的第2實(shí)施例的流程示意圖;圖4為本發(fā)明詞條查詢(xún)方法的實(shí)施范例的流程示意圖;圖5為本發(fā)明詞條查詢(xún)系統(tǒng)的第1實(shí)施例的方塊示意圖;圖6為本發(fā)明詞條查詢(xún)系統(tǒng)的第2實(shí)施例的方塊示意圖;圖7. 1-7. 4為本發(fā)明詞條查詢(xún)系統(tǒng)的查詢(xún)畫(huà)面的范例示意圖。其中,500、600_電子裝置,510,610-處理單元,520,620-輸入單元,530、630_輸出 單元,612-基詞化處理單元,622-語(yǔ)音輸入裝置,624-有線(xiàn)輸入裝置,626-無(wú)線(xiàn)輸入裝置, 632-分析判斷裝置,634-顯示器,636-揚(yáng)聲器;
具體實(shí)施例方式參見(jiàn)圖2,詞條查詢(xún)方法包含步驟如下步驟S210 使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條;步驟S220 對(duì)上述詞條進(jìn)行基詞化處理,取得基詞;步驟S230 根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出與進(jìn)行過(guò)基詞化處理所取得的基詞相對(duì)應(yīng)的相 應(yīng)詞意。上述詞條查詢(xún)方法,其中使用者可以適時(shí)地采用語(yǔ)音輸入方式、有線(xiàn)輸入方式或 無(wú)線(xiàn)輸入方式的其中一種方式,來(lái)輸入所欲查詢(xún)的詞條。當(dāng)使用者選擇以語(yǔ)音輸入方式輸 入所欲查詢(xún)的詞條時(shí),使用者可以利用具有高靈敏度的麥克風(fēng)或微音器再搭配適宜的軟件 來(lái)進(jìn)行語(yǔ)音輸入。當(dāng)使用者欲采用有線(xiàn)輸入方式時(shí),可采用使用有線(xiàn)鼠標(biāo),有線(xiàn)鍵盤(pán)等常見(jiàn) 的輸入裝置以適當(dāng)?shù)倪B接線(xiàn)連接后進(jìn)行有線(xiàn)輸入。當(dāng)使用者想要采用無(wú)線(xiàn)輸入時(shí),即可使 用RF無(wú)線(xiàn)鼠標(biāo),BT無(wú)線(xiàn)鍵盤(pán)等,經(jīng)適當(dāng)設(shè)定后進(jìn)行無(wú)線(xiàn)輸入。上述詞條查詢(xún)方法中,使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條步驟包含,根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)判 斷詞條的比對(duì)結(jié)果是否為無(wú)相應(yīng)詞意的“查無(wú)此字”的結(jié)果。另外,上述基詞化處理的步 驟包含,判斷詞條是否具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞,以及在詞條具有代名 詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞時(shí),刪除所具有的代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后 綴詞,以取得基詞。此時(shí)的刪除動(dòng)作是可以設(shè)計(jì)及使用者需求分批進(jìn)行或依序進(jìn)行。上述 代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及前綴詞可以是位于詞條的開(kāi)頭位置的接頭詞。此外,上述代名詞、助 詞、疑問(wèn)詞及后綴詞可以是位于詞條的尾端位置的接尾詞。綜合上述可知,使用者所欲查詢(xún) 的詞條的組成不外乎是接頭詞+基詞、基詞+接尾詞以及接頭詞+基詞+接尾詞等基本組 成。其中,接頭詞可以包含有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及前綴詞。接尾詞則可包含代名詞、助詞、 疑問(wèn)詞及后綴詞。舉例來(lái)說(shuō),馬來(lái)西亞文/或印度尼西亞文中常見(jiàn)的代名詞有“ku”、“kau”、 “!!!!!”、“耶^,等,助詞則有“丨吐”,疑問(wèn)詞則有“!^!!”。前綴詞常見(jiàn)的有“be-”、“ber-”、“di-”、 “diper-,,、“ke-,,、“me-,,、“memper-,,、“pe-,,、“per-,,、“se-,,、“ter-” 等。后綴詞常見(jiàn)的有 “ -an ”、“ -i ”、“ -kan ”、“ -man ”、“ -wan ”、“ -wati ”、“ -nda,,等。上述詞條查詢(xún)方法適用于馬來(lái)西亞文或印度尼西亞文,但不限于此,例如也可以 是法文、德文、俄羅斯文、日文、韓文、西班牙文、葡萄牙文、意大利文、阿拉伯文、拉丁語(yǔ)系或 東南亞語(yǔ)系等使用者所欲學(xué)習(xí)的語(yǔ)言也可適用。上述詞條查詢(xún)方法中,根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出進(jìn)行過(guò)基詞化處理的基詞所相對(duì)應(yīng) 的相應(yīng)詞意給使用者的方式包含,輸出單一中文相應(yīng)詞意、輸出單一英文相應(yīng)詞意、輸出單 一馬來(lái)西亞語(yǔ)言相應(yīng)詞意、輸出單一印度尼西亞文相應(yīng)詞意、輸出中文與英文復(fù)合式的相 應(yīng)詞意、輸出馬來(lái)西亞文與英文復(fù)合式的相應(yīng)詞意及輸出印度尼西亞文與英文復(fù)合式的相 應(yīng)詞意等,但不限于此。參見(jiàn)圖3,詞條查詢(xún)方法包含步驟如下步驟S310 使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條;步驟S320 對(duì)上述詞條進(jìn)行基詞化處理,取得基詞;步驟S325 判斷上述基詞是否通過(guò)分析判斷處理;步驟S330 根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出與進(jìn)行過(guò)基詞化處理及通過(guò)分析判斷處理所取得的基詞相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意。具體來(lái)說(shuō),可參見(jiàn)圖4所示。其包含步驟如下,首先,在步驟S400中,使用者輸入所 欲查詢(xún)的詞條,但卻無(wú)法查詢(xún)到相應(yīng)詞意,出現(xiàn)“查無(wú)此字”的結(jié)果,第一次開(kāi)始使用本發(fā)明 的詞條查詢(xún)方法的第1開(kāi)始。接下來(lái),在步驟S410中,根據(jù)本發(fā)明的詞條查詢(xún)方法,先判斷 使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條是否包含代名詞或助詞,若無(wú)包含代名詞或助詞,則進(jìn)入步驟 S418,結(jié)束本次查詢(xún)的第1結(jié)束狀態(tài),并通知使用者無(wú)法查詢(xún)出相應(yīng)詞意。若包含代名詞或 助詞,則進(jìn)入步驟S412。接下來(lái),在步驟S412中,對(duì)判斷包含代名詞或助詞的詞條進(jìn)行基詞 化處理,將此詞條具有的代名詞或助詞刪除后,進(jìn)入步驟S414。接下來(lái),在步驟S414中,對(duì) 刪除掉代名詞或助詞的詞條進(jìn)行分析判斷處理,若通過(guò)此分析判斷處理,則進(jìn)入步驟S416, 對(duì)通過(guò)分析判斷處理的第1基詞,輸出其相應(yīng)詞意的第1結(jié)果。若未通過(guò)此分析判斷處理, 則進(jìn)入步驟S418,結(jié)束本次查詢(xún)的第1結(jié)束狀態(tài),并通知使用者無(wú)法查詢(xún)出相應(yīng)詞意。此 外,在本實(shí)施例的步驟S400中,使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條,但卻無(wú)法查詢(xún)到相應(yīng)詞意,出 現(xiàn)“查無(wú)此字”的結(jié)果,開(kāi)始使用本發(fā)明的詞條查詢(xún)方法時(shí),也可根據(jù)使用者選擇進(jìn)入步驟 S420或步驟S440進(jìn)行基詞化及分析判斷處理。此外,在步驟S420中,對(duì)已進(jìn)行過(guò)刪除代名詞或助詞的剩余詞條,再度開(kāi)始使用 本發(fā)明的詞條查詢(xún)方法或進(jìn)行使用者設(shè)定為要先行判斷前綴詞的第2開(kāi)始。接下來(lái),在步 驟S422中,根據(jù)本發(fā)明的詞條查詢(xún)方法,先判斷使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條是否包含前綴 詞,若無(wú)包含前綴詞,則進(jìn)入步驟S430,結(jié)束本次查詢(xún)的第2結(jié)束狀態(tài),并通知使用者無(wú)法 查詢(xún)出相應(yīng)詞意或已查詢(xún)出第1基詞的相應(yīng)詞意等結(jié)果。若包含前綴詞,則進(jìn)入步驟S424。 接下來(lái),在步驟S424中,對(duì)判斷包含前綴詞的詞條進(jìn)行行第2基詞化處理,將此詞條具有 的前綴詞刪除后,進(jìn)入步驟S426。接下來(lái),在步驟S426中,對(duì)刪除掉前綴詞的詞條進(jìn)行分析 判斷處理,若通過(guò)此分析判斷處理,則進(jìn)入步驟S428,若未通過(guò)此分析判斷處理,則可進(jìn)入 步步驟S440進(jìn)行下一次的基詞化及分析判斷處理。接下來(lái),在步驟S430中,對(duì)通過(guò)分析判 斷處理的第2基詞,輸出其相應(yīng)詞意的第2結(jié)果。接下來(lái),進(jìn)入步驟S430,結(jié)束本次查詢(xún)的 第2結(jié)束狀態(tài),并通知使用者查詢(xún)出第1基詞及第2基詞或僅有第2基詞的相應(yīng)詞意等結(jié)^ ο另外,在步驟S440中,對(duì)未通過(guò)上述分析判斷處理的剩余詞條,再度開(kāi)始使用本 發(fā)明的詞條查詢(xún)方法或使用者設(shè)定為要先行判斷后綴詞的第3開(kāi)始。接下來(lái),在步驟S442 中,根據(jù)本發(fā)明的詞條查詢(xún)方法,先判斷使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條是否包含后綴詞,若無(wú) 包含后綴詞,則進(jìn)入步驟S450,結(jié)束本次查詢(xún)的第1結(jié)束狀態(tài),并通知使用者無(wú)法查詢(xún)出相 應(yīng)詞意及查詢(xún)出第1基詞或第2基詞的相應(yīng)詞意等結(jié)果。若包含后綴詞,則進(jìn)入步驟S444。 接下來(lái),在步驟S444中,對(duì)判斷包含后綴詞的詞條進(jìn)行基詞化處理,將此詞條具有的后綴 詞刪除后,進(jìn)入步驟S446。接下來(lái),在步驟S446中,對(duì)刪除掉后綴詞的詞條進(jìn)行分析判斷處 理,若通過(guò)此分析判斷處理,進(jìn)入步驟S448,若未通過(guò)此分析判斷處理,則進(jìn)入步驟S450, 結(jié)束本次查詢(xún)的第3結(jié)束狀態(tài),并通知使用者無(wú)法查詢(xún)出相應(yīng)詞意及查詢(xún)出第1基詞、第2 基詞或第3基詞的相應(yīng)詞意等結(jié)果。接下來(lái),在步驟S450中,對(duì)通過(guò)分析判斷處理的第3 基詞,輸出其相應(yīng)詞意的第3結(jié)果。接下來(lái),進(jìn)入步驟S450,結(jié)束本次查詢(xún)的第3結(jié)束狀態(tài), 并通知使用者查詢(xún)出第1基詞、第2基詞及第3基詞的相應(yīng)詞意等結(jié)果。參見(jiàn)圖5,此詞條查詢(xún)系統(tǒng)500包含處理單元510、輸入單元520及輸出單元530。
6其中,輸入單元520,用于提供使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條。處理單元510,與輸入單元520 電性連接,用來(lái)對(duì)詞條進(jìn)行基詞化處理,以取得基詞。輸出單元530,與處理單元510電性連 接,根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出進(jìn)行過(guò)基詞化處理所取得的基詞所相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者。參見(jiàn)圖6,此詞條查詢(xún)系統(tǒng)600包含處理單元610、輸入單元620及輸出單元630。 其中,輸入單元620,用于提供使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條。處理單元610,與輸入單元620 電性連接,用來(lái)對(duì)詞條進(jìn)行基詞化處理,以取得基詞。輸出單元630,與處理單元610電性連 接,根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出進(jìn)行過(guò)基詞化處理所取得的基詞所相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者。 上述輸入單元620可包含語(yǔ)音輸入裝置622、有線(xiàn)輸入裝置624或無(wú)線(xiàn)輸入裝置626。其中, 語(yǔ)音輸入裝置622,與處理單元610電性連接,用來(lái)提供使用者可采取使用語(yǔ)音輸入的方式 進(jìn)行詞條的輸入。有線(xiàn)輸入裝置624,與處理單元610電性連接,用來(lái)提供使用者可采取使 用有線(xiàn)輸入的方式進(jìn)行詞條的輸入。無(wú)線(xiàn)輸入裝置626,與處理單元610信號(hào)連接,用來(lái)提 供使用者可采取使用無(wú)線(xiàn)輸入的方式進(jìn)行詞條的輸入。此外,上述詞條查詢(xún)系統(tǒng)600適用于馬來(lái)西亞文或印度尼西亞文,但不限于此,例 如也可以是法文、德文、俄羅斯文、日文、韓文、西班牙文、葡萄牙文、意大利文、阿拉伯文、拉 丁語(yǔ)系或東南亞語(yǔ)系等使用者所欲學(xué)習(xí)的語(yǔ)言也可適用。此外,詞條查詢(xún)系統(tǒng)600中的處 理單元610可包含基詞化處理裝置612,用來(lái)進(jìn)行對(duì)所欲查詢(xún)的詞條進(jìn)行基詞化處理以取 得基詞的處理步驟。處理單元610根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)判斷詞條的比對(duì)結(jié)果為無(wú)相應(yīng)詞意的 “查無(wú)此字”的結(jié)果時(shí),進(jìn)行基詞化處理。處理單元610基詞化處理包含,判斷詞條是否具有 代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞,以及當(dāng)所欲查詢(xún)的詞條具有代名詞、助詞、疑問(wèn) 詞、前綴詞以及后綴詞,刪除代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞,以取得基詞。上述使用者所欲查詢(xún)?cè)~條的組成不外乎是接頭詞+基詞、基詞+接尾詞以及接頭 詞+基詞+接尾詞等基本組成。其中,接頭詞可以包含有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及前綴詞。接 尾詞則可包含代名詞、助詞、疑問(wèn)詞及后綴詞。此外,上述詞條查詢(xún)系統(tǒng)600中的輸出單元630可包含分析判斷裝置632、顯示器 634及揚(yáng)聲器636。其中,分析判斷裝置632,與處理單元610電性連接,用來(lái)對(duì)進(jìn)行過(guò)基詞化 處理所取得的基詞,進(jìn)行分析判斷處理,并在基詞通過(guò)分析判斷處理時(shí),輸出基詞所相對(duì)應(yīng) 的相應(yīng)詞意,以及在基詞未通過(guò)分析判斷處理時(shí),再度進(jìn)行基詞化處理。顯示器634,與分析 判斷裝置632電性連接,以顯示畫(huà)面顯示相應(yīng)詞意的中文說(shuō)明、英文說(shuō)明、漢語(yǔ)拼音、英文 音標(biāo)或使用例句等信息,以使使用者可以充份了解相應(yīng)詞意及其應(yīng)用,舉例來(lái)說(shuō),顯示畫(huà)面 可以是中文相應(yīng)詞意、英文相應(yīng)詞意、馬來(lái)西亞語(yǔ)言相應(yīng)詞意、印度尼西亞文相應(yīng)詞意、中 文與英文相應(yīng)詞意、馬來(lái)西亞文與英文相應(yīng)詞意以及印度尼西亞文與英文相應(yīng)詞意。揚(yáng)聲 器636,與分析判斷裝置電性連接,可因應(yīng)使用者需求播放所查詢(xún)出的相應(yīng)詞意的發(fā)音,此 發(fā)音可以是中文、英文、馬來(lái)西亞文、印度尼西亞文,也可以是法文、德文、俄羅斯文、日文、 韓文、西班牙文、葡萄牙文、意大利文、阿拉伯文、拉丁語(yǔ)系或東南亞語(yǔ)系等使用者所欲學(xué)習(xí) 的語(yǔ)言的發(fā)音。接下來(lái),請(qǐng)參見(jiàn)圖7. 1、圖7. 2、圖7. 3及圖7. 4。圖7. 1,表示使用者輸入所欲查詢(xún) 的詞條“milikilah”,卻無(wú)完全符合的相應(yīng)詞意的畫(huà)面。圖7. 2,表示使用者選擇使用本發(fā) 明的詞條查詢(xún)方法,點(diǎn)選進(jìn)入“拼音校正”的選項(xiàng)時(shí)的畫(huà)面。圖7. 3,表示使用本發(fā)明的詞條 查詢(xún)方法,將使用者所輸入的詞條的尾端的助詞“ lah”及后綴詞“-i ”進(jìn)行基詞化處理刪除后,得到基詞“milik”的畫(huà)面。圖7. 4,表示對(duì)所取得的基詞“milik”進(jìn)行查詢(xún)后,得到相應(yīng) 詞意的顯示畫(huà)面。
權(quán)利要求
一種詞條查詢(xún)方法,其特征在于該方法包含下列步驟1)使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條;2)對(duì)詞條進(jìn)行基詞化處理,取得基詞;3)根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出與所取得的基詞相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的一種詞條查詢(xún)方法,其特征在于所述步驟1)中還包含根據(jù) 文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)判斷該詞條的比對(duì)結(jié)果是否為無(wú)相應(yīng)詞意,若是則進(jìn)行步驟2)。
3.根據(jù)權(quán)利要求1或2所述的一種詞條查詢(xún)方法,其特征在于所述步驟2)的具體步 驟如下2. 1)判斷詞條是否具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞;2. 2)在詞條具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞時(shí),刪除代名詞、助詞、疑問(wèn) 詞、前綴詞以及后綴詞,以取得基詞。
4.根據(jù)權(quán)利要求3所述的一種詞條查詢(xún)方法,其特征在于所述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞 及前綴詞為詞條的開(kāi)頭位置的接頭詞。
5.根據(jù)權(quán)利要求3所述的一種詞條查詢(xún)方法,其特征在于所述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞 及后綴詞為詞條的尾端位置的接尾詞。
6.一種詞條查詢(xún)系統(tǒng),其特征在于該系統(tǒng)包含輸入單元,提供使用者輸入所欲查詢(xún) 的詞條;處理單元,與輸入單元電性連接,對(duì)詞條進(jìn)行基詞化處理,取得基詞;輸出單元,與 處理單元電性連接,根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出進(jìn)行過(guò)基詞化處理所取得的基詞所相對(duì)應(yīng)的相 應(yīng)詞意給使用者。
7.根據(jù)權(quán)利要求6所述的一種詞條查詢(xún)系統(tǒng),其特征在于所述處理單元根據(jù)文字?jǐn)?shù) 據(jù)庫(kù)判斷詞條的比對(duì)結(jié)果為無(wú)相應(yīng)詞意的查無(wú)此字結(jié)果時(shí),進(jìn)行基詞化處理。
8.根據(jù)權(quán)利要求7所述的一種詞條查詢(xún)系統(tǒng),其特征在于所述處理單元的基詞化處 理包含判斷詞條是否具有代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞;在詞條具有代名詞、 助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞時(shí),刪除代名詞、助詞、疑問(wèn)詞、前綴詞以及后綴詞,以取得 基詞。
9.根據(jù)權(quán)利要求8所述的一種詞條查詢(xún)系統(tǒng),其特征在于所述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞 及前綴詞為詞條的開(kāi)頭位置的接頭詞。
10.根據(jù)權(quán)利要求8所述的一種詞條查詢(xún)系統(tǒng),其特征在于所述代名詞、助詞、疑問(wèn)詞 及后綴詞為詞條的尾端位置的接尾詞。
全文摘要
本發(fā)明提供一種詞條查詢(xún)方法及其系統(tǒng),該詞條查詢(xún)方法包含使用者輸入所欲查詢(xún)的詞條、對(duì)詞條進(jìn)行基詞化處理,取得所欲查詢(xún)?cè)~條的基詞以及根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出與進(jìn)行過(guò)基詞化處理所取得的基詞相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者等步驟。本發(fā)明可根據(jù)文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),輸出與進(jìn)行過(guò)基詞化處理所取得的基詞相對(duì)應(yīng)的相應(yīng)詞意給使用者。
文檔編號(hào)G06F17/27GK101901254SQ20101023153
公開(kāi)日2010年12月1日 申請(qǐng)日期2010年7月20日 優(yōu)先權(quán)日2010年7月20日
發(fā)明者任寶利, 王昆, 荊勝利, 陳淮琰 申請(qǐng)人:無(wú)敵科技(西安)有限公司