專利名稱:各國網(wǎng)絡傳播文字統(tǒng)一編碼自動互譯方法
技術(shù)領域:
本發(fā)明專利涉及計算機網(wǎng)絡文字編碼方法,特別是一種通訊網(wǎng)絡上 的各國文字統(tǒng)一編碼自動互譯的方法。它是采用以中國漢文字的字、詞、句為 編碼基礎,各國的相應文字的字、詞、句也使用相同的編碼的方法,從而達到 的各國文字之間可以自動互譯的目的。
背景技術(shù):
目前,市場上的一些文字翻譯方法多數(shù)局限于兩國之間文字的互譯。 與世界上的一百多種各國文字相比,中國的漢文字已不是簡單的表形、表意、 表音,而是有著基礎較為統(tǒng)一的編碼的文字,是一種可經(jīng)百年或千年后仍可識 別的文字。本發(fā)明的優(yōu)點在于,這種采用以中國漢文字的字、詞、句為統(tǒng)一 編 碼并與全球各國文字的相應的字、詞、句使用同一編碼的方法,是一種可以使 各國計算機、網(wǎng)絡文字達到自動互譯的方法
發(fā)明內(nèi)容
經(jīng)過采用以中國漢文字的字、詞、句為基礎的統(tǒng)一編碼,各國的相 應文字的字、詞、句也采用相應的統(tǒng)一編碼的方法,可以達到自動、快速、有 效地各國文字之間的互譯目的。
本發(fā)明解決其技術(shù)問題所采用的技術(shù)方案是用中國漢字的字、詞、句為 基礎進行統(tǒng)一編碼,與各國相應的文字采用相同的編碼而成。本發(fā)明的有益效 果是這是一種較容易被人們所接受的、新的各國文字之間互譯方法。
下面結(jié)合附圖和實施例對本發(fā)明進一步說明
僅以印度、英國、法國、巴西、中國、日本、俄羅斯、意大利、伊朗九國
之間,以文字單詞"藍球"為例
中國文字的"藍球"一詞編碼為668970—日本文字的"藍球" 一詞編碼同 為668970—法國文字的"藍球" 一詞編碼同為668970—英國文字的"藍球"一 詞編碼同為668970—印度文字的"藍球"一詞編碼同為668970—巴西文字的"藍 球" 一詞編碼同為668970—俄羅斯文字的"藍球" 一詞編碼同為668970—意大 利文字的"藍球"一詞編碼同為668970—伊朗文字的"藍球"一詞編碼同為668970 —回到中國文字的"藍球" 一詞編碼為668970。
具體實旌方式以中國漢文字的字、詞、句為基礎進行有規(guī)律的統(tǒng)一編碼,并 與全球各國一百多種文字中相應的字、詞、句為相同的編碼,使之可以達到在 計算機、網(wǎng)絡上進行各國文字的自動互譯的目的。
實施方式中的用以中國漢文字的字、詞、句進行有規(guī)律的統(tǒng)一編碼的技術(shù) 方法、各國相應文字的字、詞、句采用相同的編碼的技術(shù)方法是公知公用的, 在此不再累贅。
權(quán)利要求
1.本發(fā)明專利涉及計算機網(wǎng)絡文字編碼方法,特別是一種通訊網(wǎng)絡上的各國文字統(tǒng)一編碼自動互譯的方法。本發(fā)明解決其技術(shù)問題所采用的技術(shù)方案是用中國漢字的字、詞、句為基礎進行統(tǒng)一編碼,與各國相應的文字采用相同的編碼而成。本發(fā)明的有益效果是這是一種較容易被人們所接受的、新的各國文字之間互譯方法。
2. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的各國計算機、網(wǎng)絡文字統(tǒng)一編碼自動互譯方法,其 特征是所指的以中國漢字的字、詞、句為基礎進行統(tǒng)一編碼,是與中國 漢文字原有的編碼基礎一樣,相同的全相同。
3. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的各國計算機、網(wǎng)絡文字統(tǒng)一編碼自動互譯方法,其 特征是所指的以中國漢字的字、詞、句為基礎的統(tǒng)一編碼,是由二位以 上的數(shù)字或拼音字母組成的。
4. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的各國計算機、網(wǎng)絡文字統(tǒng)一編碼自動互譯方法,其 特征是所指的全球各國的一百多種文字,是指全球范圍內(nèi)的各種可以出 現(xiàn)在計算機、網(wǎng)絡上的文字。
5. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的各國計算機、網(wǎng)絡文字統(tǒng)一編碼自動互譯方法,其 特征是所指的各國之間的相同文字的字、詞、句使用相同的編碼是指各 國文字要表達的相同意義的字、詞、句與中國漢文字的相同意義的字、詞、 句使用相同的全部統(tǒng)一的編碼方法。
6. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的各國計算機、網(wǎng)絡文字統(tǒng)一編碼自動互譯方法,其 特征是所指的中國漢字的字、詞、句可以是繁體字體的,也可以是簡體 字體的。
全文摘要
本發(fā)明涉及計算機網(wǎng)絡文字編碼方法,特別是一種通訊網(wǎng)絡上的各國文字統(tǒng)一編碼自動互譯的方法。本發(fā)明的優(yōu)點在于,這種采用以中國漢文字的字、詞、句為統(tǒng)一編碼并與全球各國文字的相應的字、詞、句使用同一編碼的方法,是一種可以使各國計算機、網(wǎng)絡文字達到自動互譯的方法。
文檔編號G06F17/28GK101105790SQ200610036409
公開日2008年1月16日 申請日期2006年7月10日 優(yōu)先權(quán)日2006年7月10日
發(fā)明者琦 葉 申請人:琦 葉