本發(fā)明涉及學(xué)習(xí)器材技術(shù)領(lǐng)域,特別是涉及一種日語學(xué)習(xí)輔助裝置。
背景技術(shù):
日本語中的活用詞,具有多種變化詞形。接續(xù)在變化詞形后面的續(xù)詞,除了必須隨同活用詞形的變化而變化之外,而充作后續(xù)詞的助動詞還具有本身的詞形變化。如此這般就形成了日語重迭而又復(fù)雜的變化詞形。這就為學(xué)習(xí)日語的外國人(當(dāng)然也包括我們中國人)帶來了許多學(xué)習(xí)上的困難。致使一些學(xué)了幾年日語的人,在活用詞面前不得不畏難止步,以致前功盡棄。
技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:
本發(fā)明提供了一種日語學(xué)習(xí)輔助裝置。
本發(fā)明提供了如下方案:
一種日語學(xué)習(xí)輔助裝置,該裝置包括第一筒體以及第二筒體,所述第二筒體可自由旋轉(zhuǎn)的套裝于所述第一筒體內(nèi)部;
所述第一筒體外壁上開鑿有第一通孔以及與所述第一通孔位于同一水平面沿所述第一筒體軸向方向開鑿的七個(gè)第二通孔;
所述第一筒體外側(cè)設(shè)置有印制有日語活用詞形查詢表圖案的貼紙;所述第二筒體外側(cè)設(shè)置有印制有日語單詞圖案及與其對應(yīng)的活用詞形圖案的貼紙;
其中,所述日語單詞圖案與所述第一通孔相對設(shè)置,所述與其對應(yīng)的活用詞形圖案分別與所述七個(gè)第二通孔依次相對設(shè)置。
優(yōu)選地:所述第一筒體一端固定連接有第一旋柄,所述第一旋柄外徑大于所述第一筒體的外徑。
優(yōu)選地:所述第二筒體一端設(shè)置有第二旋柄,所述第二旋柄的外徑大于所述第一筒體的外徑。
根據(jù)本發(fā)明提供的具體實(shí)施例,本發(fā)明公開了以下技術(shù)效果:
通過本發(fā)明,可以實(shí)現(xiàn)一種日語學(xué)習(xí)輔助裝置,在一種實(shí)現(xiàn)方式下,該裝置包括第一筒體以及第二筒體,所述第二筒體可自由旋轉(zhuǎn)的套裝于所述第一筒體內(nèi)部;所述第一筒體外壁上開鑿有第一通孔以及與所述第一通孔位于同一水平面沿所述第一筒體軸向方向開鑿的七個(gè)第二通孔;所述第一筒體外側(cè)設(shè)置有印制有日語活用詞形查詢表圖案的貼紙;所述第二筒體外側(cè)設(shè)置有印制有日語單詞圖案及與其對應(yīng)的活用詞形圖案的貼紙;其中,所述日語單詞圖案與所述第一通孔相對設(shè)置,所述與其對應(yīng)的活用詞形圖案分別與所述七個(gè)第二通孔依次相對設(shè)置。該裝置結(jié)構(gòu)簡單合理,制作成本低廉,是許許多多日語活用表的高度集中,只要手執(zhí)一具,可以省掉查兌許多活用表。日語活詞儀又可通過活用詞形,把日語活詞置于可控范圍。它的推廣應(yīng)用,將為學(xué)習(xí)日語的人,減輕難度,加快速度。也將會引起活詞教學(xué)方法的改觀。它還有操作簡單,便于攜帶,經(jīng)濟(jì)實(shí)用的優(yōu)點(diǎn)。它必將迅速地與學(xué)習(xí)日語和從事日語工作的朋友,結(jié)成為良師益友。
當(dāng)然,實(shí)施本發(fā)明的任一產(chǎn)品并不一定需要同時(shí)達(dá)到以上所述的所有優(yōu)點(diǎn)。
附圖說明
為了更清楚地說明本發(fā)明實(shí)施例或現(xiàn)有技術(shù)中的技術(shù)方案,下面將對實(shí)施例中所需要使用的附圖作簡單地介紹,顯而易見地,下面描述中的附圖僅僅是本發(fā)明的一些實(shí)施例,對于本領(lǐng)域普通技術(shù)人員來講,在不付出創(chuàng)造性勞動的前提下,還可以根據(jù)這些附圖獲得其他的附圖。
圖1是本發(fā)明實(shí)施例提供的一種日語學(xué)習(xí)輔助裝置的結(jié)構(gòu)示意圖;
圖2是本發(fā)明實(shí)施例提供的一種日語學(xué)習(xí)輔助裝置第二筒體的結(jié)構(gòu)示意圖。
具體實(shí)施方式
下面將結(jié)合本發(fā)明實(shí)施例中的附圖,對本發(fā)明實(shí)施例中的技術(shù)方案進(jìn)行清楚、完整地描述,顯然,所描述的實(shí)施例僅僅是本發(fā)明一部分實(shí)施例,而不是全部的實(shí)施例?;诒景l(fā)明中的實(shí)施例,本領(lǐng)域普通技術(shù)人員所獲得的所有其他實(shí)施例,都屬于本發(fā)明保護(hù)的范圍。
在日語中,動詞共有七種活用形,即未然形、連用形、終止形、連體形、假定形、命令形、推量形。由于存在眾多磁性變化,使得日語學(xué)習(xí)十分困難,本身去實(shí)施例提供的裝置,可以通過第一筒體外部設(shè)置的印制有日語活用詞形查詢表對待解詞語進(jìn)行查詢,根據(jù)該查詢結(jié)果可以確定第一通孔對應(yīng)的第二筒體表面的日語單詞圖案,然后按詞類,段,行調(diào)準(zhǔn)將該日語單詞圖案對準(zhǔn)第一通孔,此時(shí)該日語單詞可以在第一通孔內(nèi)顯現(xiàn),而七個(gè)第二通孔內(nèi)會顯示該詞的七種活用詞形。
實(shí)施例
參見圖1、圖2,為本發(fā)明實(shí)施例提供的一種日語學(xué)習(xí)輔助裝置,如圖1、圖2所示,該裝置包括第一筒體1以及第二筒體2,所述第二筒體2可自由旋轉(zhuǎn)的套裝于所述第一筒體1內(nèi)部;
所述第一筒體1外壁上開鑿有第一通孔3以及與所述第一通孔1位于同一水平面沿所述第一筒體軸向方向開鑿的七個(gè)第二通孔4;
所述第一筒體1外側(cè)設(shè)置有印制有日語活用詞形查詢表圖案的貼紙5;所述第二筒體2外側(cè)設(shè)置有印制有日語單詞圖案及與其對應(yīng)的活用詞形圖案的貼紙6;
其中,所述日語單詞圖案與所述第一通孔相對設(shè)置,所述與其對應(yīng)的活用詞形圖案與所述七個(gè)第二通孔依次相對設(shè)置。
在實(shí)際應(yīng)用中,為了方便轉(zhuǎn)動,本申請實(shí)施例還可以提供所述第一筒體1一端固定連接有第一旋柄7,所述第一旋柄7外徑大于所述第一筒體1的外徑。進(jìn)一步的,所述第二筒體2一端設(shè)置有第二旋柄8,所述第二旋柄8的外徑大于所述第一筒體1的外徑。
該裝置由兩個(gè)既可伸縮又易旋轉(zhuǎn)的第一筒體以及第二筒體組成,第一筒體外壁鑿有顯詞孔,及第一通孔以及第二通孔。如將第一通孔按詞類,段,行調(diào)準(zhǔn),則在第二至第八孔中,立刻顯示該詞的七種活用詞形,并可在各變化詞形下方,找到相應(yīng)的接續(xù)詞。然后將活詞的變化過程,按衍變順序,用示蹤式記錄之即可?,F(xiàn)已一則例句解析,來加以說明。
在使用該裝置前,須把待解詞句在草稿紙上寫出,并在需要解析的活詞底部劃底線標(biāo)出范圍。開始使用時(shí),先把標(biāo)示底線的活詞進(jìn)行分類。方法是:
首先挑出“する”“くる”兩個(gè)變格活用動詞
其次在不屬于變格動詞的活詞詞尾中,辨別倒數(shù)第二個(gè)字母(假名)。這個(gè)倒數(shù)第二個(gè)假名如屬い段假名,就是上一段活用動詞。倒數(shù)第二個(gè)假名如屬ぇ段假名,變?yōu)橄乱欢位钣脛釉~。經(jīng)過a,b兩次篩選后剩余下來的,就全是五段活用動詞。
(至于形容詞(詞尾是い),形容動詞(詞尾是だ、ごす、ごある)都具有明顯易見的詞尾,連分類也可省掉)
把已確定分類的活詞,可分別在蓋裝置提供的各自的欄目中,查找待解詞所屬的行。找到行后就可以從顯字孔中讀出該詞所有的活用詞形。至此活詞變形問題就基本解決。
但為了更清楚地解析具體活詞的詞形變化和后續(xù)詞的接續(xù)關(guān)系,可按活詞儀檢索次序列出可顯示該活詞演變過程的示性式。
準(zhǔn)備:寫出待解詞句,并在待解詞下劃底線標(biāo)示解析范圍:
Δこの問題が解決された
步驟1:分類例句中的“解決”是雙漢字音讀動詞性名詞,可以后接“する”是サ變動詞,在例句下行寫出它的基本形為①式:
解決する..................①
步驟2:在第一筒體表面的日語活用詞形查詢表圖案的貼紙上的サ變動詞欄內(nèi),查出“する”的未然形有“し”“せ”“さ”三個(gè),其中的“さ”符合例句詞形,并在“さ”的后續(xù)詞中找到了后續(xù)詞“れる”,便可改寫①式為:
解決さ+れる............②
步驟3:由于“れる”是有活用變化的助動詞,須在助動詞欄內(nèi)求解,“れる”是被動助動詞,在被、可、自、敬項(xiàng)目內(nèi),找到“れる”的連用形是“れ”,后續(xù)詞可接“だ”,改寫②式為:
解決さ+れ+だ............③
解析到這一步,已達(dá)到例詞要求詞形,便可終止。再把確切的漢譯句填寫在例句后面。這種解析方法用熟以后,也可以一次寫出可顯示全部演變過程的簡化式:
最后在第二筒體外側(cè)設(shè)置有印制有日語單詞圖案找到さ,并使其與第一通孔對準(zhǔn),在此時(shí)第二至第八的第二通孔內(nèi)就可以顯現(xiàn)さ的其中活用詞形。可以想到的是,日語單詞的各個(gè)活用詞形,為事先繪制與該貼紙上的。當(dāng)然在解析較復(fù)雜的符合句時(shí),還會遇到一些困難,但只要掌握了基本要領(lǐng),都可迎刃而解的。
總之,該裝置結(jié)構(gòu)簡單合理,制作成本低廉,是許許多多日語活用表的高度集中,只要手執(zhí)一具,可以省掉查兌許多活用表。日語活詞儀又可通過活用詞形,把日語活詞置于可控范圍。它的推廣應(yīng)用,將為學(xué)習(xí)日語的人,減輕難度,加快速度。也將會引起活詞教學(xué)方法的改觀。它還有操作簡單,便于攜帶,經(jīng)濟(jì)實(shí)用的優(yōu)點(diǎn)。它必將迅速地與學(xué)習(xí)日語和從事日語工作的朋友,結(jié)成為良師益友。
需要說明的是,在本文中,諸如第一和第二等之類的關(guān)系術(shù)語僅僅用來將一個(gè)實(shí)體或者操作與另一個(gè)實(shí)體或操作區(qū)分開來,而不一定要求或者暗示這些實(shí)體或操作之間存在任何這種實(shí)際的關(guān)系或者順序。而且,術(shù)語“包括”、“包含”或者其任何其他變體意在涵蓋非排他性的包含,從而使得包括一系列要素的過程、方法、物品或者設(shè)備不僅包括那些要素,而且還包括沒有明確列出的其他要素,或者是還包括為這種過程、方法、物品或者設(shè)備所固有的要素。在沒有更多限制的情況下,由語句“包括一個(gè)......”限定的要素,并不排除在包括所述要素的過程、方法、物品或者設(shè)備中還存在另外的相同要素。
以上所述僅為本發(fā)明的較佳實(shí)施例而已,并非用于限定本發(fā)明的保護(hù)范圍。凡在本發(fā)明的精神和原則之內(nèi)所作的任何修改、等同替換、改進(jìn)等,均包含在本發(fā)明的保護(hù)范圍內(nèi)。