多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置制造方法
【專利摘要】本實(shí)用新型公開了一種多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置,它包括中央控制器、音頻輸入單元、音頻輸出單元、存儲(chǔ)單元和控制面板,中央控制器包括源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū);音頻輸入單元包括源語(yǔ)言輸入單元和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元;音頻輸出單元包括左聲道耳機(jī)和右聲道耳機(jī);控制面板由操作鍵盤和/或操作觸控屏組成并與中央控制器連接。本實(shí)用新型是以使用者的兩個(gè)耳朵為兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的系統(tǒng)同時(shí)接收兩組需要對(duì)應(yīng)學(xué)習(xí)的語(yǔ)音數(shù)據(jù),并在使用者的大腦記憶中形成一個(gè)共同的編碼,當(dāng)對(duì)應(yīng)的信號(hào)再次進(jìn)入大腦時(shí),可以被大腦直接認(rèn)知為已經(jīng)認(rèn)識(shí)的信息而無(wú)需經(jīng)歷一個(gè)語(yǔ)音數(shù)據(jù)之間的翻譯過程或已認(rèn)知事物的聯(lián)想過程,從而完成學(xué)習(xí)的過程,大大的提升了我們對(duì)于很多知識(shí)的學(xué)習(xí)和記憶效果。
【專利說明】多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置
【【技術(shù)領(lǐng)域】】
[0001]本實(shí)用新型涉及一種語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法領(lǐng)域,特別涉及一種多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置。
【【背景技術(shù)】】
[0002]實(shí)用新型者作為醫(yī)生,在研宄雙眼成像的原理中,注意到人體左右眼球接收的圖像信號(hào)是不同的,但經(jīng)過視網(wǎng)膜、視神經(jīng)、視交叉將外界的圖像視覺信息通過視細(xì)胞、雙極細(xì)胞、水平細(xì)胞和神經(jīng)節(jié)細(xì)胞,并經(jīng)視神經(jīng)以“串行”的信息模式傳遞至外側(cè)膝狀體進(jìn)行解碼成“點(diǎn)陣”形式再由視放射傳送到初級(jí)視皮質(zhì)不同功能區(qū),最后向高級(jí)區(qū)域的相應(yīng)分工區(qū)域傳遞,在不同皮質(zhì)區(qū)整合以產(chǎn)生對(duì)視覺信息的完整認(rèn)知。故我們感受和存儲(chǔ)于大腦中的圖像是雙側(cè)眼球分別形成圖像信息的整合圖像,其視野、物體的立體感、距離判斷等都較單眼的圖像更為完整。同樣的原理,人體雙側(cè)耳朵的音響信息接收和處理模式與視覺圖像信息的接收和處理模式是相同的。人耳聽到的過程,可以簡(jiǎn)單地看著是由機(jī)械的振動(dòng),引起雙耳道傳聲渠道的開放,將振動(dòng)轉(zhuǎn)化為電信號(hào)經(jīng)聽覺中樞的整合最終讓我們以蟬鳴、鳥鳴、或人的語(yǔ)言等形式聽到。
[0003]目前,雖然有應(yīng)用視頻加音頻的模式來加強(qiáng)對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法,但不能同時(shí)具備母語(yǔ)加外語(yǔ)或兩種外語(yǔ)與視頻圖像共同輸入的模式。有研宄表明,人類大腦對(duì)事物的認(rèn)識(shí)和記憶,是靠感覺器官對(duì)外界事物的形態(tài)、音響、觸感等刺激形成信息進(jìn)入大腦相應(yīng)部位存儲(chǔ)而完成記憶。當(dāng)新的刺激形成的信息與大腦中的記憶信息相同時(shí),該刺激就形成回憶反射,提示我們這是已經(jīng)認(rèn)識(shí)的事物。人類在成長(zhǎng)和學(xué)習(xí)的過程中,不斷擴(kuò)大和加深對(duì)周邊事物和知識(shí)的認(rèn)知。
【實(shí)用新型內(nèi)容】
[0004]本實(shí)用新型的目的在于克服現(xiàn)有技術(shù)中的不足,提供一種提高學(xué)習(xí)和記憶效果的多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置。
[0005]本實(shí)用新型的目的是這樣實(shí)現(xiàn)的:它包括中央控制器、音頻輸入單元、音頻輸出單元、存儲(chǔ)單元和控制面板,所述存儲(chǔ)單元與所述中央控制器連接,中央控制器包括源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū),源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)長(zhǎng)度相同,源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)長(zhǎng)度相同;所述音頻輸入單元包括源語(yǔ)言輸入單元和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元,所述源語(yǔ)言輸入單元和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元均與中央控制器連接;所述音頻輸出單元包括左聲道耳機(jī)和右聲道耳機(jī),所述左聲道耳機(jī)和右聲道耳機(jī)是同步進(jìn)行輸出的,且左聲道耳機(jī)、右聲道耳機(jī)均與存儲(chǔ)單元連接;所述控制面板由操作鍵盤和/或操作觸控屏組成并與中央控制器連接。
[0006]上述結(jié)構(gòu)中,還包括視頻或圖片輸入單元和顯示單元,所述視頻或圖片輸入單元和顯示單元與所述中央制器連接。
[0007]與現(xiàn)有技術(shù)相比,本實(shí)用新型的有益效果是:本實(shí)用新型通過源語(yǔ)言輸入單元輸入一段源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào),目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元輸入一段目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào),該兩段語(yǔ)音信號(hào)是相對(duì)應(yīng)的,且目標(biāo)語(yǔ)言是源語(yǔ)言的翻譯、解釋或說明,然后分別經(jīng)源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)對(duì)源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元相同間隔時(shí)長(zhǎng)的錄制,使源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元的間隔時(shí)長(zhǎng)和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元的間隔時(shí)長(zhǎng)相同,再分別經(jīng)源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)進(jìn)行相同起點(diǎn)的錄制,使源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)的錄制起點(diǎn)相同,并將源語(yǔ)言(或目標(biāo)語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào)錄制形成左聲道語(yǔ)音,將目標(biāo)語(yǔ)言(或源語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào)錄制形成右聲道語(yǔ)音,錄制后的兩段語(yǔ)音信號(hào)傳送至存儲(chǔ)單元進(jìn)行儲(chǔ)存,最后使源語(yǔ)言(或目標(biāo)語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào)通過左聲道耳機(jī)、目標(biāo)語(yǔ)言(或源語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào)通過右聲道耳機(jī)進(jìn)行接收并同步播放出去,分別通過使用者的左耳和右耳進(jìn)行接收,這樣以使用者的兩個(gè)耳朵為兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的系統(tǒng)同時(shí)接收兩組需要對(duì)應(yīng)學(xué)習(xí)的語(yǔ)音數(shù)據(jù)時(shí),經(jīng)過大腦不同皮質(zhì)區(qū)整合形成一個(gè)共同的信息(比如一個(gè)中文單詞“早上”和一個(gè)英文單詞“morning”或一段短語(yǔ)中文“早上好”和一段英文“good morning”)編碼存儲(chǔ)于大腦中,使之在使用者的大腦記憶中形成一個(gè)共同的編碼,當(dāng)中文或英文的“早上”、“早上好”再次經(jīng)人耳接收并傳遞到大腦皮質(zhì)的相應(yīng)區(qū)域內(nèi)時(shí),立刻可以被大腦直接認(rèn)知為已經(jīng)認(rèn)識(shí)的信息而無(wú)需經(jīng)歷一個(gè)中文與英文之間的翻譯過程或已認(rèn)知事物的聯(lián)想過程,從而完成學(xué)習(xí)的過程,這無(wú)疑大大的提升了我們對(duì)于很多知識(shí)的學(xué)習(xí)和記憶效果;另外,增加了相對(duì)應(yīng)的圖片、視頻或字幕形成一個(gè)多維的學(xué)習(xí)編碼從而完成學(xué)習(xí)過程,進(jìn)一步的提高了學(xué)習(xí)和記憶的效果。本發(fā)明中源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)的長(zhǎng)度均可通過中央控制器來分別同步調(diào)整,以適應(yīng)不同時(shí)長(zhǎng)的對(duì)應(yīng)的源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的錄制以及不同需要的學(xué)習(xí)對(duì)象,且左聲道耳機(jī)和右聲道耳機(jī)的音量也可根據(jù)實(shí)際需要來調(diào)整,本發(fā)明的學(xué)習(xí)裝置可應(yīng)用于手機(jī)和各種播放、顯示設(shè)備內(nèi),可供使用者反復(fù)收聽、看。
【【專利附圖】
【附圖說明】】
[0008]圖1為本實(shí)用新型的結(jié)構(gòu)示意圖;
[0009]圖2為本實(shí)用新型源語(yǔ)言與目標(biāo)語(yǔ)言錄制的結(jié)構(gòu)示意圖;
[0010]圖3為本實(shí)用新型的播放流程圖。
【【具體實(shí)施方式】】
[0011]下面結(jié)合附圖及【具體實(shí)施方式】對(duì)本實(shí)用新型作進(jìn)一步描述:
[0012]如圖1所示,本實(shí)用新型的一種多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置,它包括中央控制器1、音頻輸入單元2、音頻輸出單元3、存儲(chǔ)單元4和控制面板7,存儲(chǔ)單元4與中央控制器I連接。
[0013]中央控制器I包括源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)8、目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)9、源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)10和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)11,源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)8和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)9長(zhǎng)度相同,源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)10和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)11長(zhǎng)度相同,如圖2所示,源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)8和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)9用于分別對(duì)源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元相同間隔時(shí)長(zhǎng)的錄制,可以保證錄制后的源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中的語(yǔ)音單元的間隔時(shí)長(zhǎng)相同,比如中文單詞“早上、中午、晚上”和對(duì)應(yīng)該中文的英文單詞“morning、noon、night”,中文的“早上”與“中午”、“中午”與“晚上”之間的間隔時(shí)長(zhǎng)和英文的“morning”與“η00η”、“η00η”和“night”之間的間隔時(shí)長(zhǎng)相同,源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)10和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)11用于分別對(duì)源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)進(jìn)行相同起點(diǎn)的錄制,并將源語(yǔ)言(或目標(biāo)語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào)錄制形成左聲道語(yǔ)音,將目標(biāo)語(yǔ)言(或源語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào)錄制形成右聲道語(yǔ)音,錄制后的兩段語(yǔ)音信號(hào)傳送至存儲(chǔ)單元4進(jìn)行儲(chǔ)存,這樣左聲道語(yǔ)音和右聲道語(yǔ)音就可同步播放出去且相互對(duì)應(yīng),便于學(xué)習(xí)。源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)8、目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)9、源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)10和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)11的長(zhǎng)度均可通過中央控制器I根據(jù)實(shí)際情況來分別同步調(diào)整,以適應(yīng)不同時(shí)長(zhǎng)的對(duì)應(yīng)的源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的錄制以及不同需求的學(xué)習(xí)對(duì)象,比如源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)8和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)9的長(zhǎng)度調(diào)長(zhǎng)則該兩段對(duì)應(yīng)的語(yǔ)音信號(hào)的語(yǔ)音單元之間的間隔時(shí)長(zhǎng)變長(zhǎng),可適用初學(xué)者等,反之變短,可適用有功底的學(xué)習(xí)對(duì)象等,若對(duì)源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)10和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)11的長(zhǎng)度調(diào)長(zhǎng)則是適用較長(zhǎng)時(shí)長(zhǎng)的短語(yǔ)或單詞的錄制,反之調(diào)短則是適用較短時(shí)長(zhǎng)的短語(yǔ)或單詞的錄制。
[0014]音頻輸入單元2包括源語(yǔ)言輸入單元12和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元13,源語(yǔ)言輸入單元12和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元13均與中央控制器I連接,源語(yǔ)言輸入單元12用于輸入一段源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào),目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元13用于輸入一段目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào),該兩段語(yǔ)音信號(hào)是相對(duì)應(yīng)的,目標(biāo)語(yǔ)言是源語(yǔ)言的翻譯、解釋或說明,源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)可分別為母語(yǔ)與第一外語(yǔ)、第一外語(yǔ)與第二外語(yǔ)、電報(bào)與譯文、數(shù)字與名稱(如某人、某機(jī)構(gòu)與電話號(hào)碼、密碼數(shù)字與對(duì)應(yīng)語(yǔ)言)、運(yùn)算與結(jié)果(如2的平方與結(jié)果4)等,其在應(yīng)用在舞蹈、體操、跳水等項(xiàng)目領(lǐng)域中時(shí),也可以是源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)為音樂,目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)為動(dòng)作要領(lǐng)要求或編碼。
[0015]音頻輸出單元3包括左聲道耳機(jī)14和右聲道耳機(jī)15,左聲道耳機(jī)14和右聲道耳機(jī)15均與存儲(chǔ)單元4連接,左聲道耳機(jī)14通過左聲道接收左聲道語(yǔ)音,用于播放源語(yǔ)言(或目標(biāo)語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào);右聲道耳機(jī)15通過右聲道接收右聲道語(yǔ)音,用于播放目標(biāo)語(yǔ)言(或源語(yǔ)言)的語(yǔ)音信號(hào),并且左聲道耳機(jī)14和右聲道耳機(jī)15是同步進(jìn)行輸出的,左聲道耳機(jī)14和右聲道耳機(jī)15的音量也可根據(jù)實(shí)際需要來調(diào)整。
[0016]控制面板7由操作鍵盤16和/或操作觸控屏17組成,其與中央控制器I連接,用于控制源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的輸入及輸出。
[0017]具體使用時(shí),如將一段中文的語(yǔ)音信號(hào)和一段翻譯的英文的語(yǔ)音信號(hào)分別通過源語(yǔ)言輸入單元12和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元13進(jìn)行輸入,然后分別經(jīng)源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)8和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)9對(duì)中文和英文的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元相同間隔時(shí)長(zhǎng)的錄制,使中文的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元的間隔時(shí)長(zhǎng)和英文的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元的間隔時(shí)長(zhǎng)相同,再分別經(jīng)源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)10和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)11進(jìn)行相同起點(diǎn)的錄制,使中文的語(yǔ)音信號(hào)和英文的語(yǔ)音信號(hào)的錄制起點(diǎn)相同,并將中文的語(yǔ)音信號(hào)錄制形成左聲道語(yǔ)音,將英文的語(yǔ)音信號(hào)錄制形成右聲道語(yǔ)音,錄制后的兩段語(yǔ)音信號(hào)傳送至存儲(chǔ)單元4進(jìn)行儲(chǔ)存,最后使中文的語(yǔ)音信號(hào)通過左聲道耳機(jī)14、英文的語(yǔ)音信號(hào)通過右聲道耳機(jī)15進(jìn)行接收并同步播放出去,使中文和英文分別通過使用者的左耳和右耳進(jìn)行接收。
[0018]上述的學(xué)習(xí)裝置是以使用者的兩個(gè)耳朵為兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的系統(tǒng)同時(shí)接收兩組需要對(duì)應(yīng)學(xué)習(xí)的語(yǔ)音數(shù)據(jù)時(shí),經(jīng)過大腦不同皮質(zhì)區(qū)整合形成一個(gè)共同的信息(比如中文單詞“早上、中午、晚上”和英文單詞“1110111;[1^、110011、1118111:”)編碼存儲(chǔ)于大腦中,使之在使用者的大腦記憶中形成一個(gè)共同的編碼,當(dāng)中文或英文的“早上、中午、晚上”再次進(jìn)入人耳并到達(dá)大腦皮質(zhì)的相應(yīng)區(qū)域內(nèi)時(shí),立刻可以被大腦直接認(rèn)知為已經(jīng)認(rèn)識(shí)的信息而無(wú)需經(jīng)歷一個(gè)中文與英文之間的翻譯過程或已認(rèn)知事物的聯(lián)想過程,從而完成學(xué)習(xí)的過程,這無(wú)疑大大的提升了我們對(duì)于很多知識(shí)的學(xué)習(xí)和記憶效果。
[0019]本實(shí)用新型的學(xué)習(xí)裝置還包括視頻或圖片輸入單元5和顯示單元6,視頻或圖片輸入單元5和顯示單元6均與中央控制器I連接,用以輸入和顯示與語(yǔ)音信號(hào)相對(duì)應(yīng)的圖片、視頻或字幕;參見圖3所示,在兩個(gè)耳朵形成相對(duì)獨(dú)立的學(xué)習(xí)系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,增加了相對(duì)應(yīng)的圖片、視頻或字幕形成一個(gè)多維的學(xué)習(xí)編碼。比如源語(yǔ)言的蘋果和目標(biāo)語(yǔ)言的apple在播放的同時(shí),有蘋果的圖片在顯示單元6上顯示;一個(gè)視頻(電影)在顯示單元6播放的同時(shí),有字幕同步顯示,還有源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的同步播放,形成一個(gè)多維的學(xué)習(xí)編碼,從而完成學(xué)習(xí)過程,進(jìn)一步的提高了學(xué)習(xí)和記憶的效果。
[0020]本實(shí)用新型的多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置的實(shí)現(xiàn)方法,它包括如下步驟:
[0021]S1、將源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)及與其對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)分別通過源語(yǔ)言輸入單元12和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元13進(jìn)行分段錄入,并使其分段的源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)一一對(duì)應(yīng)錄入;目標(biāo)語(yǔ)言為源語(yǔ)言的翻譯、解釋或說明,源語(yǔ)言和其對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語(yǔ)言可分別為母語(yǔ)與第一外語(yǔ)、第一外語(yǔ)與第二外語(yǔ)、電報(bào)與譯文、數(shù)字與名稱(如某人、某機(jī)構(gòu)與電話號(hào)碼、密碼數(shù)字與對(duì)應(yīng)語(yǔ)言)運(yùn)算與結(jié)果(如2的平方與結(jié)果4)等,其在應(yīng)用在舞蹈、體操、跳水等項(xiàng)目領(lǐng)域中時(shí),源語(yǔ)言可以為所述項(xiàng)目中的音樂,目標(biāo)語(yǔ)言為動(dòng)作要領(lǐng)要求或編碼,可使學(xué)習(xí)者較快達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)要求。
[0022]S2、分別經(jīng)源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)8和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)9對(duì)源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元相同間隔時(shí)長(zhǎng)的錄制,使源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元的間隔時(shí)長(zhǎng)和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)中語(yǔ)音單元的間隔時(shí)長(zhǎng)相同,再分別經(jīng)源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)10和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)11進(jìn)行相同起點(diǎn)的錄制,使源語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)音信號(hào)的錄制起點(diǎn)相同,如圖3所示,并將其中一段語(yǔ)音信號(hào)錄制形成左聲道語(yǔ)音,另一段語(yǔ)音信號(hào)錄制形成右聲道語(yǔ)音,錄制好的兩段相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)音信號(hào)存儲(chǔ)到存儲(chǔ)單元4內(nèi)。
[0023]S3、然后音頻輸出單元3提取存儲(chǔ)單元4內(nèi)的語(yǔ)音信號(hào),使左聲道語(yǔ)音通過左聲道輸入到左聲道耳機(jī)14,右聲道語(yǔ)音通過右聲道輸入到右聲道耳機(jī)15,最后左聲道耳機(jī)14和右聲道耳機(jī)15進(jìn)行同步輸出。
[0024]S4、將與所述源語(yǔ)言相對(duì)應(yīng)的字幕、視頻或圖片通過顯示單元6與音頻輸出單元3的音頻信號(hào)進(jìn)行同步輸出。
[0025]根據(jù)上述說明書的揭示和教導(dǎo),本實(shí)用新型所屬領(lǐng)域的技術(shù)人員還可以對(duì)上述實(shí)施方式進(jìn)行適當(dāng)?shù)淖兏托薷?。因此,本?shí)用新型并不局限于上面揭示和描述的【具體實(shí)施方式】,對(duì)本實(shí)用新型的一些修改和變更也應(yīng)當(dāng)落入本實(shí)用新型的權(quán)利要求的保護(hù)范圍內(nèi)。此外,盡管本說明書中使用了一些特定的術(shù)語(yǔ),但這些術(shù)語(yǔ)只是為了方便說明,并不對(duì)本實(shí)用新型構(gòu)成任何限制。
【權(quán)利要求】
1.一種多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置,其特征在于:它包括中央控制器、音頻輸入單元、音頻輸出單元、存儲(chǔ)單元和控制面板,所述存儲(chǔ)單元與所述中央控制器連接,中央控制器包括源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)、源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū),源語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄入間隔區(qū)長(zhǎng)度相同,源語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)和目標(biāo)語(yǔ)言信號(hào)錄音區(qū)長(zhǎng)度相同;所述音頻輸入單元包括源語(yǔ)言輸入單元和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元,所述源語(yǔ)言輸入單元和目標(biāo)語(yǔ)言輸入單元均與中央控制器連接;所述音頻輸出單元包括左聲道耳機(jī)和右聲道耳機(jī),所述左聲道耳機(jī)和右聲道耳機(jī)是同步進(jìn)行輸出的,且左聲道耳機(jī)、右聲道耳機(jī)均與存儲(chǔ)單元連接;所述控制面板由操作鍵盤和/或操作觸控屏組成并與中央控制器連接。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的多信息同步編碼學(xué)習(xí)裝置,其特征在于:還包括視頻或圖片輸入單元和顯示單元,所述視頻或圖片輸入單元和顯示單元與所述中央控制器連接。
【文檔編號(hào)】G09B5/04GK204204219SQ201420706730
【公開日】2015年3月11日 申請(qǐng)日期:2014年11月21日 優(yōu)先權(quán)日:2013年12月17日
【發(fā)明者】王佑夫, 楊海, 張灼坤 申請(qǐng)人:深圳環(huán)球維爾安科技有限公司