本發(fā)明涉及一種藥物,具體是一種用于治療風(fēng)熱感冒的藥物。
背景技術(shù):
感冒又稱上呼吸道感染,是包括鼻腔、咽或喉部急性炎癥的總稱。廣義上的感冒不是一個(gè)疾病診斷,而是一組疾病,包括風(fēng)熱感冒、病毒性咽炎、喉炎、皰疹性咽峽炎、咽結(jié)膜熱和細(xì)菌性咽-扁桃體炎。狹義的上感又稱風(fēng)熱感冒,是最常見的急性呼吸道感染性疾病,多呈自限性,但發(fā)生率較高。風(fēng)熱感冒俗稱“傷風(fēng)”,又稱急性鼻炎或上呼吸道卡他,多由鼻病毒引起,其次為冠狀病毒、副流感病毒、呼吸道合胞病毒、??刹《?、柯薩奇病毒等引起,主要表現(xiàn)為鼻部癥狀,如噴嚏、鼻塞和流清水樣鼻涕,也可表現(xiàn)為咳嗽、咽干、咽癢或灼熱感,甚至鼻后滴漏感。發(fā)病同時(shí)或數(shù)小時(shí)后可有噴嚏、鼻塞和流清水樣鼻涕等癥狀。發(fā)病2-3天后鼻涕變稠,常伴咽痛、流淚、味覺減退、呼吸不暢、聲嘶等?,F(xiàn)有的西藥雖然可以治療風(fēng)熱感冒,但是治標(biāo)不治本,而且長期服用的毒副作用大,這就為患者帶來了不便。
技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:
本發(fā)明的目的在于提供一種用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,以解決上述背景技術(shù)中提出的問題。
為實(shí)現(xiàn)上述目的,本發(fā)明提供如下技術(shù)方案:
一種用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,由以下原料按照重量份組成:柴黃顆粒0.5-4份、青蒿素1-3份、黃酮醇2-5份、布洛芬0.5-4份、鏈霉素3-6份、偽麻黃堿5-10份、維生素B10.1-1.5份、維生素C4-12份、蜂蜜5-12份、大蒜汁5-15份、咖啡因3-8份、甘油2-6份和體積分?jǐn)?shù)為55-70%的乙醇溶液15-32份。
作為本發(fā)明進(jìn)一步的方案:所述用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,由以下原料按照重量份組成:柴黃顆粒2-4份、青蒿素1.5-3份、黃酮醇3-5份、布洛芬2-4份、鏈霉素4-6份、偽麻黃堿7-10份、維生素B10.4-1.5份、維生素C7-12份、蜂蜜7-12份、大蒜汁8-15份、咖啡因5-8份、甘油3-6份和體積分?jǐn)?shù)為55-70%的乙醇溶液21-32份。
作為本發(fā)明進(jìn)一步的方案:所述用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,由以下原料按照重量份組成:柴黃顆粒3份、青蒿素2.5份、黃酮醇4份、布洛芬3份、鏈霉素5份、偽麻黃堿9份、維生素B10.9份、維生素C10份、蜂蜜11份、大蒜汁13份、咖啡因6份、甘油5份和體積分?jǐn)?shù)為55-70%的乙醇溶液28份。
所述用于治療風(fēng)熱感冒的藥物的制備方法,具體步驟如下:
步驟一,向大蒜汁中加入乙醇溶液,再向其中加入柴黃顆粒、青蒿素、黃酮醇和布洛芬,攪拌機(jī)在常溫下以60-120rpm的轉(zhuǎn)速攪拌15-25分鐘,攪拌結(jié)束后密封2-5小時(shí)并且過濾,得到第一混合溶液;
步驟二,將鏈霉素、偽麻黃堿、維生素B1、維生素C和甘油進(jìn)行攪拌,邊攪拌邊加入咖啡因,咖啡因加入完畢后,攪拌機(jī)在30-45攝氏度下以150-240rpm攪拌20-45分鐘,得到第二混合溶液;
步驟三,將蜂蜜、第一混合溶液和第二混合溶液攪拌均勻并且過濾裝瓶,在100-200攝氏度下進(jìn)行蒸煮殺菌,即可得到成品。
與現(xiàn)有技術(shù)相比,本發(fā)明的有益效果是:本發(fā)明原料來源廣泛,制備工藝簡單,生產(chǎn)設(shè)備投資成本低,適用于大規(guī)模的工業(yè)化生產(chǎn);本發(fā)明中布洛芬、黃酮醇、偽麻黃堿等組分起協(xié)同作用,可以從根本上治愈風(fēng)熱感冒,見效快,治療效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于現(xiàn)有產(chǎn)品并且沒有毒副作用,市場前景廣闊。
具體實(shí)施方式
下面結(jié)合具體實(shí)施方式對本專利的技術(shù)方案作進(jìn)一步詳細(xì)地說明。
實(shí)施例1
一種用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,由以下原料按照重量份組成:柴黃顆粒0.5份、青蒿素1份、黃酮醇2份、布洛芬0.5份、鏈霉素3份、偽麻黃堿5份、維生素B10.1份、維生素C4份、蜂蜜5份、大蒜汁5份、咖啡因3份、甘油2份和體積分?jǐn)?shù)為55%的乙醇溶液15份。
所述用于治療風(fēng)熱感冒的藥物的制備方法,具體步驟如下:
步驟一,向大蒜汁中加入乙醇溶液,再向其中加入柴黃顆粒、青蒿素、黃酮醇和布洛芬,攪拌機(jī)在常溫下以60rpm的轉(zhuǎn)速攪拌20分鐘,攪拌結(jié)束后密封3小時(shí)并且過濾,得到第一混合溶液;
步驟二,將鏈霉素、偽麻黃堿、維生素B1、維生素C和甘油進(jìn)行攪拌,邊攪拌邊加入咖啡因,咖啡因加入完畢后,攪拌機(jī)在30攝氏度下以150rpm攪拌20分鐘,得到第二混合溶液;
步驟三,將蜂蜜、第一混合溶液和第二混合溶液攪拌均勻并且過濾裝瓶,在120攝氏度下進(jìn)行蒸煮殺菌,即可得到成品。
實(shí)施例2
一種用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,由以下原料按照重量份組成:柴黃顆粒2份、青蒿素1.5份、黃酮醇3份、布洛芬2份、鏈霉素4份、偽麻黃堿7份、維生素B10.4份、維生素C7份、蜂蜜7份、大蒜汁8份、咖啡因5份、甘油3份和體積分?jǐn)?shù)為60%的乙醇溶液21份。
所述用于治療風(fēng)熱感冒的藥物的制備方法,具體步驟如下:
步驟一,向大蒜汁中加入乙醇溶液,再向其中加入柴黃顆粒、青蒿素、黃酮醇和布洛芬,攪拌機(jī)在常溫下以80rpm的轉(zhuǎn)速攪拌15分鐘,攪拌結(jié)束后密封4小時(shí)并且過濾,得到第一混合溶液;
步驟二,將鏈霉素、偽麻黃堿、維生素B1、維生素C和甘油進(jìn)行攪拌,邊攪拌邊加入咖啡因,咖啡因加入完畢后,攪拌機(jī)在36攝氏度下以180rpm攪拌30分鐘,得到第二混合溶液;
步驟三,將蜂蜜、第一混合溶液和第二混合溶液攪拌均勻并且過濾裝瓶,在150攝氏度下進(jìn)行蒸煮殺菌,即可得到成品。
實(shí)施例3
一種用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,由以下原料按照重量份組成:柴黃顆粒3份、青蒿素2.5份、黃酮醇4份、布洛芬3份、鏈霉素5份、偽麻黃堿9份、維生素B10.9份、維生素C10份、蜂蜜11份、大蒜汁13份、咖啡因6份、甘油5份和體積分?jǐn)?shù)為65%的乙醇溶液28份。
所述用于治療風(fēng)熱感冒的藥物的制備方法,具體步驟如下:
步驟一,向大蒜汁中加入乙醇溶液,再向其中加入柴黃顆粒、青蒿素、黃酮醇和布洛芬,攪拌機(jī)在常溫下以110rpm的轉(zhuǎn)速攪拌22分鐘,攪拌結(jié)束后密封4小時(shí)并且過濾,得到第一混合溶液;
步驟二,將鏈霉素、偽麻黃堿、維生素B1、維生素C和甘油進(jìn)行攪拌,邊攪拌邊加入咖啡因,咖啡因加入完畢后,攪拌機(jī)在42攝氏度下以210rpm攪拌35分鐘,得到第二混合溶液;
步驟三,將蜂蜜、第一混合溶液和第二混合溶液攪拌均勻并且過濾裝瓶,在180攝氏度下進(jìn)行蒸煮殺菌,即可得到成品。
實(shí)施例4
一種用于治療風(fēng)熱感冒的藥物,由以下原料按照重量份組成:柴黃顆粒4份、青蒿素3份、黃酮醇5份、布洛芬4份、鏈霉素6份、偽麻黃堿10份、維生素B11.5份、維生素C12份、蜂蜜12份、大蒜汁15份、咖啡因8份、甘油6份和體積分?jǐn)?shù)為70%的乙醇溶液32份。
所述用于治療風(fēng)熱感冒的藥物的制備方法,具體步驟如下:
步驟一,向大蒜汁中加入乙醇溶液,再向其中加入柴黃顆粒、青蒿素、黃酮醇和布洛芬,攪拌機(jī)在常溫下以120rpm的轉(zhuǎn)速攪拌18分鐘,攪拌結(jié)束后密封4小時(shí)并且過濾,得到第一混合溶液;
步驟二,將鏈霉素、偽麻黃堿、維生素B1、維生素C和甘油進(jìn)行攪拌,邊攪拌邊加入咖啡因,咖啡因加入完畢后,攪拌機(jī)在45攝氏度下以240rpm攪拌30分鐘,得到第二混合溶液;
步驟三,將蜂蜜、第一混合溶液和第二混合溶液攪拌均勻并且過濾裝瓶,在150攝氏度下進(jìn)行蒸煮殺菌,即可得到成品。
選擇500例患者,男女各占一半。將500例病人隨機(jī)平均分為5組并且每組在性別和歲數(shù)上幾乎相同。將實(shí)施例1-4的產(chǎn)品給1-4組的患者服用,將現(xiàn)有產(chǎn)品給5組患者服用,每天三次,每次200ml并且采用溫開水送服,持續(xù)3天,治療效果見表1。治療標(biāo)準(zhǔn):治愈:各種感冒癥狀完全消失,停藥一周內(nèi)不再復(fù)發(fā);有效:各種感冒癥狀明顯減輕一半以上;無效:各種感冒癥狀基本沒有減輕,甚至加重。
表1
從表1可以看出,實(shí)施例1-4的產(chǎn)品的治愈率在68%以上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于現(xiàn)有產(chǎn)品的43%;實(shí)施例1-4的產(chǎn)品的有效率在96%以上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于現(xiàn)有產(chǎn)品的64%,實(shí)施例1-4的產(chǎn)品在患者使用過程中,患者沒有出現(xiàn)任何不適。
對于本領(lǐng)域技術(shù)人員而言,顯然本發(fā)明不限于上述示范性實(shí)施例的細(xì)節(jié),而且在不背離本發(fā)明的精神或基本特征的情況下,能夠以其他的具體形式實(shí)現(xiàn)本發(fā)明。因此,無論從哪一點(diǎn)來看,均應(yīng)將實(shí)施例看作是示范性的,而且是非限制性的,本發(fā)明的范圍由所附權(quán)利要求而不是上述說明限定,因此旨在將落在權(quán)利要求的等同要件的含義和范圍內(nèi)的所有變化囊括在本發(fā)明內(nèi)。
此外,應(yīng)當(dāng)理解,雖然本說明書按照實(shí)施方式加以描述,但并非每個(gè)實(shí)施方式僅包含一個(gè)獨(dú)立的技術(shù)方案,說明書的這種敘述方式僅僅是為清楚起見,本領(lǐng)域技術(shù)人員應(yīng)當(dāng)將說明書作為一個(gè)整體,各實(shí)施例中的技術(shù)方案也可以經(jīng)適當(dāng)組合,形成本領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解的其他實(shí)施方式。