一種用于補益腎精的保健藥酒及其制備方法
【專利摘要】本發(fā)明提供了一種用于補益腎精的保健藥酒,采用以下原料藥材制備而成:海龍、丹參、制狗脊、黃芪、鹿茸、桑寄生、菟絲子、砂燙羊腰子、海馬、丁香、豆蔻、甘草、玉竹、大棗、人參份、當歸、白芍、牡丹皮、澤瀉、石斛、鹽炒小茴香、熟地黃。除大棗外,其余海龍等二十一味粉碎成粗粉,再與大棗混合,用白酒作溶劑進行滲漉,收集滲濾液,再加入一定量的白酒和蔗糖,攪勻,靜置,濾過,濾液低溫冷藏后再濾過,即得。本品用于腎精虧損,腰膝酸軟,倦怠無力,健忘失眠,陽痿早泄。
【專利說明】一種用于補益腎精的保健藥酒及其制備方法
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本發(fā)明涉及一種保健藥酒及其制備方法。
【背景技術(shù)】
[0002]近年來,由于人們生活節(jié)奏加快,精神壓力增加,環(huán)境污染,導(dǎo)致虛勞損傷、精血不足,進而出現(xiàn)腰膝酸軟、倦怠無力、健忘失眠、免疫力低下等癥狀。對于成年男性來說,腎虛勞損更會引起陽痿、早泄等疾病,成年女性則可能出現(xiàn)性欲低下等癥狀。在治療上述病癥時,相對于西藥副作用大且治標不治本的不足,更多患者傾向于選擇中醫(yī)藥來調(diào)理。
[0003]白酒性溫,味辛而苦甘,有溫通血脈,溫暖腸胃,祛散風寒,振奮陽氣,消除疲勞等作用。現(xiàn)代研究表明,酒的主要成分乙醇(俗稱酒精)是一種良好的半極性有機溶媒,中藥的多種成分如生物堿、鹽類、鞣質(zhì)、揮發(fā)油、有機酸、樹脂、糖類及部分色素(如葉綠素、葉黃素)等均較易溶解于乙醇中。將中藥與酒“溶”于一體形成的藥酒,配制方便、藥性穩(wěn)定。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0004]本發(fā)明目的之一是提供一種用于治療腎精虧損,腰膝酸軟,倦怠無力,健忘失眠,陽痿早泄的中藥酒。
[0005]本發(fā)明目的之二是提供一種制備上述中藥酒的方法。
[0006]本發(fā)明目的是通過以下技術(shù)方案來實現(xiàn)的:
一種用于補益腎精的保健藥酒,其特征在于,采用以下原料藥材制備而成:海龍、丹參、制狗脊、黃芪、鹿茸、桑寄生、菟絲子、砂燙羊腰子、海馬、丁香、豆蘧、甘草、玉竹、大棗、人參份、當歸、白芍、牡丹皮、澤瀉、石斛、鹽炒小茴香、熟地黃。
[0007]原料藥材按照以下重量配比制備:海龍30?100份、丹參30?100份、制狗脊100?400份、黃芪50?200份、鹿茸5?20份、桑寄生50?200份、菟絲子20?100份、砂燙羊腰子20?100份、海馬I?4份、丁香I?4份、?蘧10?40份、甘草10?40份、玉竹10?40份、大棗50?400份、人參10?60份、當歸0.5?2份、白芍0.5?2份、牡丹皮0.5?2份、澤瀉0.1?2份、石斛0.5?2份、鹽炒小茴香6?20份、熟地黃10?80份。
[0008]原料藥材按照以下重量配比制備:海龍50份、丹參50份、制狗脊200份、黃芪100份、鹿茸10份、桑寄生100份、菟絲子50份、砂燙羊腰子50份、海馬2份、丁香2份、豆蘧20份、甘草20份、玉竹20份、大棗200份、人參30份、當歸I份、白芍I份、牡丹皮I份、澤瀉I份、石斛I份、鹽炒小茴香10份、熟地黃40份。
[0009]所述的補益腎精的保健藥酒的制備方法,其特征在于,按照以下步驟進行:
(O按所述重量份稱取各原料藥;
(2)將除大棗外的21味原料藥粉碎成粗粉,再與大棗混合,按照《中國藥典》2010年版一部附錄I O《流浸膏與浸膏劑》項下的滲漉法,用10000?15000重量份30°?50°的白酒作溶劑,浸潰10?20天后緩緩滲濾,收集滲漉液; (3)向步驟(2)所得滲漉液中加入30°?50°的白酒3000?4000重量份及蔗糖1000?2000重量份,攪勻,靜置,濾過,濾液于冷藏室冷藏后,濾過,灌裝,包裝,即得。
[0010]步驟(2)和(3)所用的白酒度數(shù)為40° ;步驟(2)滲漉過程中所用的白酒為12800重量份;步驟(3)滲漉液中加入的白酒為3200重量份,加入的蔗糖為1500重量份。
[0011]步驟(3 )所述濾液放于-9 0C條件下冷藏。
[0012]下面結(jié)合中醫(yī)藥理論說明本發(fā)明的有益效果:
本發(fā)明用于補益腎精的保健藥酒,結(jié)合傳統(tǒng)中醫(yī)學(xué)理論和現(xiàn)代藥理學(xué)研究,篩選出無毒副作用,療效可靠的中藥材為原料,精密組方。
[0013]配方中海龍性溫,味甘,歸肝、腎經(jīng),溫腎壯陽,散結(jié)消腫。丹參性微寒,味苦,歸心、肝經(jīng),祛瘀止痛,活血通經(jīng),清心除煩。制狗脊性溫,味苦、甘,歸肝、腎經(jīng),補肝腎,強腰脊,祛風濕。黃芪性溫,味甘,歸肺、脾經(jīng),補氣固表,利尿托毒,排膿,斂瘡生肌。鹿茸性溫,味甘、咸,歸腎、肝經(jīng),壯腎陽,益精血,強筋骨,調(diào)沖任,托瘡毒。桑寄生性平,味苦、甘,歸肝、腎經(jīng),補肝腎,強筋骨,祛風濕,安胎元。菟絲子性溫,味甘,歸肝、腎、脾經(jīng),滋補肝腎,固精縮尿。砂燙羊腰子性溫,味甘,歸腎經(jīng),補腎氣,益精髓。海馬性溫,味甘,歸肝、腎經(jīng),溫腎壯陽,散結(jié)消腫。丁香性溫,味辛,歸脾、胃、肺、腎經(jīng),溫中降逆,補腎助陽。豆蘧性溫,味辛,歸肺、脾、胃經(jīng),化濕消痞,行氣溫中,開胃消食。甘草性平,味甘,歸心、肺、脾、胃經(jīng),補脾益氣,清熱解毒,祛痰止咳,緩急止痛,調(diào)和諸藥。玉竹性微寒,味甘,歸肺、胃經(jīng),養(yǎng)陰潤燥,生津止渴。大棗性溫,味甘,歸脾、胃經(jīng),補中益氣,養(yǎng)血安神。人參性平,味甘,微苦,歸脾、肺、心經(jīng),大補元氣,復(fù)脈固脫,補脾益肺,生津,安神。當歸性溫,味甘、辛,歸肝、心、脾經(jīng),補血活血,調(diào)經(jīng)止痛,潤腸通便。白芍性微寒,味苦、酸,歸肝、脾經(jīng),養(yǎng)血調(diào)經(jīng),斂陰止汗,柔肝止痛,平抑肝陽。牡丹皮性微寒,味苦、辛,清熱涼血,活血化瘀。澤瀉性寒,味甘、淡,歸腎、膀胱經(jīng),利水滲濕,泄熱,化濁降脂。石斛性微寒,味甘,歸胃、腎經(jīng),益胃生津,滋陰清熱。鹽炒小茴香性溫,味辛,歸肝、腎、脾、胃經(jīng),散寒止痛,理氣和胃。熟地黃性微溫,味甘,歸肝、腎經(jīng),補血滋陰,益精填髓。諸藥合用,共治腎精虧損,腰膝酸軟,倦怠無力,健忘失眠,陽痿早泄。
【具體實施方式】
[0014]下面結(jié)合具體實施例來進一步描述本發(fā)明。
[0015]實施例1
按以下重量配比稱取各藥材:海龍50份、丹參50份、制狗脊200份、黃芪100份、鹿茸10份、桑寄生100份、菟絲子50份、砂燙羊腰子50份、海馬2份、丁香2份、豆蘧20份、甘草20份、玉竹20份、大棗200份、人參30份、當歸I份、白芍I份、牡丹皮I份、澤瀉I份、石斛I份、鹽炒小茴香10份、熟地黃40份。
[0016]以上22味,除大棗外,其余21味均粉碎成粗粉,再與大棗混合,按照《中國藥典》2010年版一部附錄I O《流浸膏與浸膏劑》項下的滲漉法,用12800重量份40°的白酒作溶劑,浸潰15天后緩緩滲濾,收集滲漉液;向所得滲漉液中加入40°的白酒3200重量份及蔗糖1500重量份,攪勻,靜置,濾過,濾液于冷藏室冷藏后,濾過,灌裝,包裝,即得本發(fā)明藥酒。
[0017]本發(fā)明的用法用量:口服,一次40ml,早晚各服一次。
[0018]服用本品同時不宜服用藜蘆、五靈脂、皂莢或其制劑;不宜喝茶和吃蘿卜,以免影響藥效。凡陰虛陽亢,血分有熱,胃火熾盛,肺有痰熱,外感熱病者慎服。按照用法用量服用,年老體弱者、高血壓、糖尿病患者應(yīng)在醫(yī)師指導(dǎo)下服用。
[0019]實施例2
按以下重量配比稱取各藥材:海龍30份、丹參30份、制狗脊100份、黃芪50份、鹿茸5份、桑寄生50份、菟絲子20份、砂燙羊腰子20份、海馬I份、丁香I份、豆蘧10份、甘草10份、玉竹10份、大棗50份、人參10份、當歸0.5份、白芍0.5份、牡丹皮0.5份、澤瀉0.1份、石斛0.5份、鹽炒小茴香6份、熟地黃10份。
[0020]以上22味,除大棗外,其余21味均粉碎成粗粉,再與大棗混合,按照《中國藥典》2010年版一部附錄I O《流浸膏與浸膏劑》項下的滲漉法,用10000重量份30°的白酒作溶劑,浸潰10天后緩緩滲濾,收集滲漉液;向所得滲漉液中加入30°的白酒3000重量份及蔗糖1000重量份,攪勻,靜置,濾過,濾液于冷藏室冷藏后,濾過,灌裝,包裝,即得本發(fā)明藥酒。
[0021]本發(fā)明的用法用量:口服,一次50ml,早晚各服一次。
[0022]服用本品同時不宜服用藜蘆、五靈脂、皂莢或其制劑;不宜喝茶和吃蘿卜,以免影響藥效。凡陰虛陽亢,血分有熱,胃火熾盛,肺有痰熱,外感熱病者慎服。按照用法用量服用,年老體弱者、高血壓、糖尿病患者應(yīng)在醫(yī)師指導(dǎo)下服用。
[0023]實施例3
按以下重量配比稱取各藥材:海龍100份、丹參100份、制狗脊400份、黃芪200份、鹿茸20份、桑寄生200份、菟絲子100份、砂燙羊腰子100份、海馬4份、丁香4份、豆蘧40份、甘草40份、玉竹40份、大棗400份、人參60份、當歸2份、白芍2份、牡丹皮2份、澤瀉2份、石斛2份、鹽炒小茴香20份、熟地黃80份。
[0024]以上22味,除大棗外,其余21味均粉碎成粗粉,再與大棗混合,按照《中國藥典》2010年版一部附錄I O《流浸膏與浸膏劑》項下的滲漉法,用15000重量份50°的白酒作溶劑,浸潰20天后緩緩滲濾,收集滲漉液;向所得滲漉液中加入50°的白酒4000重量份及蔗糖2000重量份,攪勻,靜置,濾過,濾液于冷藏室冷藏后,濾過,灌裝,包裝,即得本發(fā)明藥酒。
[0025]本發(fā)明的用法用量:口服,一次30ml,早晚各服一次。
[0026]服用本品同時不宜服用藜蘆、五靈脂、皂莢或其制劑;不宜喝茶和吃蘿卜,以免影響藥效。凡陰虛陽亢,血分有熱,胃火熾盛,肺有痰熱,外感熱病者慎服。按照用法用量服用,年老體弱者、高血壓、糖尿病患者應(yīng)在醫(yī)師指導(dǎo)下服用。
[0027]下面結(jié)合臨床病例進一步說明本發(fā)明的有益效果:
病例I
萬某,男,41歲,煙臺人,自2010年I月開始出現(xiàn)早泄、移精、滑精、腰酸無力癥狀?;颊哂?012年6月8日開始服用本發(fā)明實施例1制得的中藥酒,每天服用40毫升,分早晚2次服用,連續(xù)服用35天后,腰腿變得有力,遺精、滑精癥狀消失。
[0028]病例2
盧某,男,34歲,萊陽人,腎虛陽痿,夢移滑精,精子數(shù)量稀少。患者于2012年7月17日開始服用本發(fā)明實施例1制得的中藥藥酒,每天服用40毫升,分早晚2次服用,連續(xù)服用45天后,陽痿、遺精癥狀消失,經(jīng)醫(yī)院檢查,精子數(shù)量明顯量增多。
[0029]病例3
黃某,女,29歲,海陽人,身體虛弱,氣血雙虛,四肢畏寒怕冷,面色暗黃。患者于2012年10月19日開始服用本發(fā)明實施例3制得的強身保健藥酒,每天服用30毫升,分2次早晚各服用I次,連續(xù)服用20天后,身體狀況明顯好轉(zhuǎn),之后繼續(xù)服用藥酒20天,四肢畏寒怕冷癥狀消失,面色紅潤,精力充沛。
[0030]病例4
李某,男,41歲,煙臺人,患者身體虛弱,抵抗力差,畏寒怕冷,易感冒,不干體力活也會覺得全身乏力。患者于2013年4月3日開始服用本發(fā)明實施例2制得的強身保健藥酒,每天服用50毫升,分早晚2次服用,連續(xù)服用20天后,抵抗力增強,每月患感冒的次數(shù)明顯減少,全身乏力癥狀得到明顯改善。
[0031]病例5
車某,女,40歲,牟平人,患者自述畏寒怕冷,尿頻,四肢無力?;颊哂?013年5月27日開始服用本發(fā)明實施例1制得的保健藥酒,每天服用40毫升,分早晚2次服用,連續(xù)服用30天后,畏寒怕冷、尿頻癥狀消失,四肢無力癥狀得到明顯改善。
[0032]病例6
謝某,女,45歲,煙臺人,腰部酸痛,下肢無力,白帶多,臉上有黃褐斑,伴有頭痛,頭暈,眼花3年?;颊哂?013年8月5日開始服用本發(fā)明實施例1制得的保健藥酒,每天服用40毫升,分早晚2次服用,連續(xù)服用40天后,腰部酸痛、下肢無力、頭痛、頭暈、眼花癥狀基本消失,繼續(xù)服用10天后,腰部酸痛、下肢無力、頭痛、頭暈、眼花癥狀癥狀消失。
【權(quán)利要求】
1.一種用于補益腎精的保健藥酒,其特征在于,采用以下原料藥材制備而成:海龍、丹參、制狗脊、黃芪、鹿茸、桑寄生、菟絲子、砂燙羊腰子、海馬、丁香、豆蘧、甘草、玉竹、大棗、人參份、當歸、白芍、牡丹皮、澤瀉、石斛、鹽炒小茴香、熟地黃。
2.按照權(quán)利要求1所述的用于補益腎精的保健藥酒,其特征在于,原料藥材按照以下重量配比制備:海龍30?100份、丹參30?100份、制狗脊100?400份、黃芪50?200份、鹿茸5?20份、桑寄生50?200份、菟絲子20?100份、砂燙羊腰子20?100份、海馬I?4份、丁香I?4份、?蘧10?40份、甘草10?40份、玉竹10?40份、大率50?400份、人參10?60份、當歸0.5?2份、白芍0.5?2份、牡丹皮0.5?2份、澤瀉0.1?2份、石斛0.5?2份、鹽炒小茴香6?20份、熟地黃10?80份。
3.按照權(quán)利要求1或者2所述的用于補益腎精的保健藥酒,其特征在于,原料藥材按照以下重量配比制備:海龍50份、丹參50份、制狗脊200份、黃芪100份、鹿茸10份、桑寄生100份、菟絲子50份、砂燙羊腰子50份、海馬2份、丁香2份、豆蘧20份、甘草20份、玉竹20份、大棗200份、人參30份、當歸I份、白芍I份、牡丹皮I份、澤瀉I份、石斛I份、鹽炒小茴香10份、熟地黃40份。
4.一種制備權(quán)利要求1?3任何一項所述的補益腎精的保健藥酒的制備方法,其特征在于,按照以下步驟進行: (O按所述重量份稱取各原料藥; (2)將除大棗外的21味原料藥粉碎成粗粉,再與大棗混合,按照《中國藥典》2010年版一部附錄I O《流浸膏與浸膏劑》項下的滲漉法,用10000?15000重量份30°?50°的白酒作溶劑,浸潰10?20天后緩緩滲濾,收集滲漉液; (3)向步驟(2)所得滲漉液中加入30°?50°的白酒3000?4000重量份及蔗糖1000?2000重量份,攪勻,靜置,濾過,濾液于冷藏室冷藏后,濾過,灌裝,包裝,即得。
5.按照權(quán)利要求4所述的制備方法,其特征在于,步驟(2)和(3)所用的白酒度數(shù)為40° ;步驟(2)滲漉過程中所用的白酒為12800重量份;步驟(3)滲漉液中加入的白酒為3200重量份,加入的蔗糖為1500重量份。
6.按照權(quán)利要求4所述的制備方法,其特征在于,步驟(3)所述濾液放于_9°C條件下冷藏。
【文檔編號】A61P15/08GK104352941SQ201410685789
【公開日】2015年2月18日 申請日期:2014年11月26日 優(yōu)先權(quán)日:2014年11月26日
【發(fā)明者】鄒愛玲, 曲宏偉, 遲江波, 王繼鵬, 史廣波, 姜仁禹, 高浩學(xué) 申請人:煙臺渤海制藥集團有限公司