亚洲成年人黄色一级片,日本香港三级亚洲三级,黄色成人小视频,国产青草视频,国产一区二区久久精品,91在线免费公开视频,成年轻人网站色直接看

同聲翻譯的實現(xiàn)方法和裝置與流程

文檔序號:11216456閱讀:596來源:國知局
同聲翻譯的實現(xiàn)方法和裝置與流程

本發(fā)明涉及同聲翻譯技術(shù)領(lǐng)域,特別是涉及到一種同聲翻譯的實現(xiàn)方法和裝置。



背景技術(shù):

目前,兩個說不同語言的用戶,可以通過翻譯設(shè)備進行同聲翻譯,從而實現(xiàn)無障礙交流。具體實現(xiàn)方式為:翻譯設(shè)備分別連接兩個輸入輸出設(shè)備,當(dāng)一個輸入輸出設(shè)備采集到用戶a的通訊信息后,將通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備,翻譯設(shè)備對該語音信息進行翻譯處理后發(fā)送給另一個輸入輸出設(shè)備,另一個輸入輸出設(shè)備則輸出翻譯處理后的語音信息,使得用戶b能夠聽懂用戶a所說的話,實現(xiàn)無障礙交流。

由于翻譯設(shè)備分別與兩個輸入輸出設(shè)備連接,故需要內(nèi)置兩個連接模塊,每一個連接模塊連接一個輸入輸出設(shè)備,因此需要設(shè)置專門的翻譯機才能實現(xiàn),實現(xiàn)成本高,適用范圍窄。當(dāng)需要加入更多的輸入輸出設(shè)備時,則需要增加相應(yīng)數(shù)量的連接模塊,進一步推高了實現(xiàn)成本。



技術(shù)實現(xiàn)要素:

本發(fā)明的主要目的為提供一種同聲翻譯的實現(xiàn)方法和裝置,旨在降低實現(xiàn)成本,擴大適用范圍。

為達(dá)以上目的,本發(fā)明實施例提出一種同聲翻譯的實現(xiàn)方法,所述方法包括以下步驟:

從設(shè)備采集第一通訊信息,并向主設(shè)備發(fā)送所述第一通訊信息;

所述主設(shè)備接收所述第一通訊信息,并向翻譯設(shè)備發(fā)送包括所述第一通訊信息和第一目標(biāo)語言的第一翻譯請求;

所述翻譯設(shè)備接收所述第一翻譯請求,并根據(jù)所述第一翻譯請求對所述第一通訊信息進行翻譯處理,獲取將所述第一通訊信息翻譯為所述第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息,并向主設(shè)備發(fā)送所述第一翻譯信息;

所述主設(shè)備接收并輸出所述第一翻譯信息。

可選地,所述方法還包括:

所述主設(shè)備采集第二通訊信息,并向所述翻譯設(shè)備發(fā)送包括所述第二通訊信息和第二目標(biāo)語言的第二翻譯請求;

所述翻譯設(shè)備接收所述第二翻譯請求,并根據(jù)所述第二翻譯請求對所述第二通訊信息進行翻譯處理,獲取將所述第二通訊信息翻譯為所述第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息,并向所述主設(shè)備發(fā)送所述第二翻譯信息;

所述主設(shè)備接收所述第二翻譯信息,并向所述從設(shè)備發(fā)送所述所述第二翻譯信息;

所述從設(shè)備接收并輸出所述第二翻譯信息。

可選地,所述翻譯設(shè)備、所述主設(shè)備和所述從設(shè)備依次連接。

可選地,所述從設(shè)備至少有兩個。

可選地,一個主設(shè)備與至少一個從設(shè)備組成一組設(shè)備組,所述翻譯設(shè)備連接至少兩組設(shè)備組。

可選地,所述翻譯設(shè)備、所述主設(shè)備和所述從設(shè)備通過藍(lán)牙依次連接。

可選地,所述主設(shè)備和所述從設(shè)備為藍(lán)牙耳機。

可選地,所述第一通訊信息或所述第二通訊信息為語音信息。

本發(fā)明實施例還提出一種同聲翻譯的實現(xiàn)方法,所述方法應(yīng)用于主設(shè)備,包括以下步驟:

接收從設(shè)備發(fā)送的第一通訊信息;

向翻譯設(shè)備發(fā)送包括所述第一通訊信息和第一目標(biāo)語言的第一翻譯請求;

接收所述翻譯設(shè)備發(fā)送的將所述第一通訊信息翻譯為所述第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息;

輸出所述第一翻譯信息。

可選地,所述方法還包括:

采集第二通訊信息;

向所述翻譯設(shè)備發(fā)送包括所述第二通訊信息和第二目標(biāo)語言的第二翻譯請求;

接收所述翻譯設(shè)備發(fā)送的將所述第二通訊信息翻譯為所述第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息;

向所述從設(shè)備發(fā)送所述第二翻譯信息。

本發(fā)明實施例同時提出一種同聲翻譯的實現(xiàn)裝置,所述裝置應(yīng)用于主設(shè)備,包括:

第一接收模塊,用于接收從設(shè)備發(fā)送的第一通訊信息;

第一請求模塊,用于向翻譯設(shè)備發(fā)送包括所述第一通訊信息和第一目標(biāo)語言的第一翻譯請求;

第二接收模塊,用于接收所述翻譯設(shè)備發(fā)送的將所述第一通訊信息翻譯為所述第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息;

輸出模塊,用于輸出所述第一翻譯信息。

可選地,所述裝置還包括:

采集模塊,用于采集第二通訊信息;

第二請求模塊,用于向所述翻譯設(shè)備發(fā)送包括所述第二通訊信息和第二目標(biāo)語言的第二翻譯請求;

第三接收模塊,用于接收所述翻譯設(shè)備發(fā)送的將所述第二通訊信息翻譯為所述第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息;

發(fā)送模塊,用于向所述從設(shè)備發(fā)送所述第二翻譯信息。

本發(fā)明實施例所提供的一種同聲翻譯的實現(xiàn)方法,通過主設(shè)備將從設(shè)備采集的第一通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備,翻譯設(shè)備將第一通訊信息翻譯處理為第一翻譯信息后直接返回給主設(shè)備予以輸出,從而使得翻譯設(shè)備只需與主設(shè)備連接,無需與從設(shè)備連接,減少了翻譯設(shè)備的連接模塊的數(shù)量,降低了實現(xiàn)成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機,擴大了適用范圍。

附圖說明

圖1是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法第一實施例的流程圖;

圖2是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)系統(tǒng)一實施例的模塊示意圖;

圖3是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)系統(tǒng)又一實施例的模塊示意圖;

圖4是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)系統(tǒng)又一實施例的模塊示意圖;

圖5是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法第二實施例的流程圖;

圖6是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法第三實施例的流程圖;

圖7是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法第四實施例的流程圖;

圖8是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)裝置第一實施例的模塊示意圖;

圖9是本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)裝置第二實施例的模塊示意圖。

本發(fā)明目的的實現(xiàn)、功能特點及優(yōu)點將結(jié)合實施例,參照附圖做進一步說明。

具體實施方式

應(yīng)當(dāng)理解,此處所描述的具體實施例僅僅用以解釋本發(fā)明,并不用于限定本發(fā)明。

下面詳細(xì)描述本發(fā)明的實施例,所述實施例的示例在附圖中示出,其中自始至終相同或類似的標(biāo)號表示相同或類似的元件或具有相同或類似功能的元件。下面通過參考附圖描述的實施例是示例性的,僅用于解釋本發(fā)明,而不能解釋為對本發(fā)明的限制。

本技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,除非特意聲明,這里使用的單數(shù)形式“一”、“一個”、“所述”和“該”也可包括復(fù)數(shù)形式。應(yīng)該進一步理解的是,本發(fā)明的說明書中使用的措辭“包括”是指存在所述特征、整數(shù)、步驟、操作、元件和/或組件,但是并不排除存在或添加一個或多個其他特征、整數(shù)、步驟、操作、元件、組件和/或它們的組。應(yīng)該理解,當(dāng)我們稱元件被“連接”或“耦接”到另一元件時,它可以直接連接或耦接到其他元件,或者也可以存在中間元件。此外,這里使用的“連接”或“耦接”可以包括無線連接或無線耦接。這里使用的措辭“和/或”包括一個或更多個相關(guān)聯(lián)的列出項的全部或任一單元和全部組合。

本技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,除非另外定義,這里使用的所有術(shù)語(包括技術(shù)術(shù)語和科學(xué)術(shù)語),具有與本發(fā)明所屬領(lǐng)域中的普通技術(shù)人員的一般理解相同的意義。還應(yīng)該理解的是,諸如通用字典中定義的那些術(shù)語,應(yīng)該被理解為具有與現(xiàn)有技術(shù)的上下文中的意義一致的意義,并且除非像這里一樣被特定定義,否則不會用理想化或過于正式的含義來解釋。

本技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,這里所使用的“終端”、“終端設(shè)備”既包括無線信號接收器的設(shè)備,其僅具備無發(fā)射能力的無線信號接收器的設(shè)備,又包括接收和發(fā)射硬件的設(shè)備,其具有能夠在雙向通信鏈路上,執(zhí)行雙向通信的接收和發(fā)射硬件的設(shè)備。這種設(shè)備可以包括:蜂窩或其他通信設(shè)備,其具有單線路顯示器或多線路顯示器或沒有多線路顯示器的蜂窩或其他通信設(shè)備;pcs(personalcommunicationsservice,個人通信系統(tǒng)),其可以組合語音、數(shù)據(jù)處理、傳真和/或數(shù)據(jù)通信能力;pda(personaldigitalassistant,個人數(shù)字助理),其可以包括射頻接收器、尋呼機、互聯(lián)網(wǎng)/內(nèi)聯(lián)網(wǎng)訪問、網(wǎng)絡(luò)瀏覽器、記事本、日歷和/或gps(globalpositioningsystem,全球定位系統(tǒng))接收器;常規(guī)膝上型和/或掌上型計算機或其他設(shè)備,其具有和/或包括射頻接收器的常規(guī)膝上型和/或掌上型計算機或其他設(shè)備。這里所使用的“終端”、“終端設(shè)備”可以是便攜式、可運輸、安裝在交通工具(航空、海運和/或陸地)中的,或者適合于和/或配置為在本地運行,和/或以分布形式,運行在地球和/或空間的任何其他位置運行。這里所使用的“終端”、“終端設(shè)備”還可以是通信終端、上網(wǎng)終端、音樂/視頻播放終端,例如可以是pda、mid(mobileinternetdevice,移動互聯(lián)網(wǎng)設(shè)備)和/或具有音樂/視頻播放功能的移動電話,也可以是智能電視、機頂盒等設(shè)備。

本技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,這里所使用的服務(wù)器,其包括但不限于計算機、網(wǎng)絡(luò)主機、單個網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器、多個網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器集或多個服務(wù)器構(gòu)成的云。在此,云由基于云計算(cloudcomputing)的大量計算機或網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器構(gòu)成,其中,云計算是分布式計算的一種,由一群松散耦合的計算機集組成的一個超級虛擬計算機。本發(fā)明的實施例中,服務(wù)器、終端設(shè)備與wns服務(wù)器之間可通過任何通信方式實現(xiàn)通信,包括但不限于,基于3gpp、lte、wimax的移動通信、基于tcp/ip、udp協(xié)議的計算機網(wǎng)絡(luò)通信以及基于藍(lán)牙、紅外傳輸標(biāo)準(zhǔn)的近距無線傳輸方式。

參照圖1,提出本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法第一實施例,本實施例為從設(shè)備側(cè)發(fā)言時同聲翻譯的實現(xiàn)方法,所述方法包括以下步驟:

s11、從設(shè)備采集第一通訊信息,并向主設(shè)備發(fā)送第一通訊信息。

s12、主設(shè)備接收第一通訊信息,并向翻譯設(shè)備發(fā)送包括第一通訊信息和第一目標(biāo)語言的第一翻譯請求。

s13、翻譯設(shè)備接收第一翻譯請求,并根據(jù)第一翻譯請求對第一通訊信息進行翻譯處理,獲取將第一通訊信息翻譯為第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息,并向主設(shè)備發(fā)送第一翻譯信息。

s14、主設(shè)備接收并輸出第一翻譯信息。

如圖2所示,本發(fā)明實施例中,翻譯設(shè)備、主設(shè)備和從設(shè)備依次連接,可以通過藍(lán)牙、wifi、移動通信網(wǎng)絡(luò)等無線方式連接,優(yōu)選通過藍(lán)牙連接,當(dāng)然也可以通過有線方式連接。由于翻譯設(shè)備只需與主設(shè)備連接,因此翻譯設(shè)備只需內(nèi)置一個連接模塊(如藍(lán)牙模塊)即可,降低了硬件成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機。

因此,本發(fā)明實施例中,翻譯設(shè)備既可以是專門的翻譯機,也可以是手機、平板等移動終端,還可以是個人電腦等固定終端。主設(shè)備和從設(shè)備可以是各種輸入輸出設(shè)備,包括輸入輸出聲音信息和/或可視信息的電子設(shè)備或終端設(shè)備,如耳機(如藍(lán)牙耳機)等輸入輸出聲音信息的設(shè)備,手機、平板等輸入輸出聲音信息和/或可視信息的移動終端,等等。

在某些實施例中,一個主設(shè)備可以與至少兩個從設(shè)備連接。如圖3所示,翻譯設(shè)備與主設(shè)備連接,主設(shè)備與至少兩個從設(shè)備連接。

在另一些實施例中,一個主設(shè)備與至少一個從設(shè)備組成一組設(shè)備組,翻譯設(shè)備連接至少兩組設(shè)備組。如圖4所示,翻譯設(shè)備與至少兩個主設(shè)備連接,每個主設(shè)備連接至少兩個從設(shè)備。

采用上述連接方式,減少了翻譯設(shè)備連接的輸入輸出設(shè)備的數(shù)量,當(dāng)需要加入更多的輸入輸出設(shè)備時,無需增加輸入設(shè)備的連接模塊或者僅需增加少量的連接模塊,降低了翻譯設(shè)備的硬件成本,從而降低了整個系統(tǒng)的實現(xiàn)成本。

步驟s11中,從設(shè)備采集用戶b發(fā)出的第一通訊信息,并將該第一通訊信息發(fā)送給主設(shè)備。第一通訊信息可以是語音信息,也可以是文字信息。如從設(shè)備通過麥克風(fēng)采集語音信息,通過觸摸屏或鍵盤采集文字信息。

步驟s12中,主設(shè)備接收從設(shè)備發(fā)送的第一通訊信息,根據(jù)第一通訊信息生成第一翻譯請求,并將第一翻譯請求發(fā)送給翻譯設(shè)備。該第一翻譯請求包括第一通訊信息和第一目標(biāo)語言,第一目標(biāo)語言為主設(shè)備需要的語言,即主設(shè)備側(cè)的用戶a能夠識別的語言。

步驟s13中,翻譯設(shè)備接收到主設(shè)備發(fā)送的第一翻譯請求后,根據(jù)第一翻譯請求對第一通訊信息進行翻譯處理。翻譯設(shè)備在進行翻譯處理時,可以本地翻譯處理,也可以在線翻譯處理。以在線翻譯處理為例:

翻譯設(shè)備可以通過內(nèi)置應(yīng)用(app)將第一翻譯請求轉(zhuǎn)發(fā)給服務(wù)器,服務(wù)器接收到第一翻譯請求后,則將第一通訊信息翻譯為第一目標(biāo)語言,得到第一翻譯信息,并將第一翻譯信息返回給翻譯設(shè)備,翻譯設(shè)備接收服務(wù)器返回的將第一通訊信息翻譯為第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息,完成對第一通訊信息的翻譯處理。

翻譯設(shè)備將第一通訊信息翻譯處理為第一翻譯信息后,則將第一翻譯信息發(fā)送給主設(shè)備。進一步地,翻譯設(shè)備還可以顯示該第一翻譯信息。

步驟s14中,主設(shè)備接收翻譯設(shè)備發(fā)送的第一翻譯信息,并輸出該第一翻譯信息,使得主設(shè)備側(cè)的用戶a識別出從設(shè)備側(cè)的用戶b發(fā)出的第一通訊信息。主設(shè)備可以通過發(fā)聲裝置和/或顯示屏輸出第一翻譯信息,如通過發(fā)聲裝置播放語音信息,通過顯示屏顯示文字信息等。

以主設(shè)備和從設(shè)備為藍(lán)牙耳機為例:

從藍(lán)牙耳機通過麥克風(fēng)采集用戶b的語音信息,然后將語音信息從模擬信號轉(zhuǎn)換為數(shù)字信號,并將模數(shù)轉(zhuǎn)換后的語音信息發(fā)送給主藍(lán)牙耳機。主藍(lán)牙耳機向翻譯設(shè)備發(fā)送包括語音信息和第一目標(biāo)語言的第一翻譯請求。翻譯設(shè)備根據(jù)第一翻譯請求對語音信息進行翻譯處理,獲取將語音信息翻譯為第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息,并將第一翻譯信息發(fā)送給主藍(lán)牙耳機,進一步地,翻譯設(shè)備還可以顯示該第一翻譯信息。主藍(lán)牙耳機接收到第一翻譯信息后,將第一翻譯信息從數(shù)字信號轉(zhuǎn)換為模擬信號后通過音頻輸出,從而用戶a就聽懂了用戶b發(fā)出的語音信息。

本發(fā)明實施例的同聲翻譯的實現(xiàn)方法,通過主設(shè)備將從設(shè)備采集的第一通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備,翻譯設(shè)備將第一通訊信息翻譯處理為第一翻譯信息后直接返回給主設(shè)備予以輸出,從而使得翻譯設(shè)備只需與主設(shè)備連接,無需與從設(shè)備連接,減少了翻譯設(shè)備的連接模塊的數(shù)量,降低了實現(xiàn)成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機,擴大了適用范圍。

在其它實施例中,步驟s11之前包括:s111,主設(shè)備播放翻譯語言要求的語音提示;s112,主設(shè)備接收用戶的所說的第一翻譯請求語音信號;s113,主設(shè)備將第一翻譯請求語音信號進行處理,生成第一目標(biāo)語言。其中,s111中,翻譯語言要求的語音提示可以是“請說出您需要翻譯的語言”等語音提示。步驟s113中,主設(shè)備從用戶所說的第一翻譯請求語音信號中的信息中抓取精確的詞語,例如當(dāng)識別到第一翻譯請求語音信號中包含有“轉(zhuǎn)成中文”時,生成第一目標(biāo)語言“翻譯成中文”。

進一步地,如圖5所示,在本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法的第二實施例中,當(dāng)主備側(cè)發(fā)言時,所述方法還包括以下步驟:

s21、主設(shè)備采集第二通訊信息,并向翻譯設(shè)備發(fā)送包括第二通訊信息和第二目標(biāo)語言的第二翻譯請求。

s22、翻譯設(shè)備接收第二翻譯請求,并根據(jù)第二翻譯請求對第二通訊信息進行翻譯處理,獲取將第二通訊信息翻譯為第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息,并向主設(shè)備發(fā)送第二翻譯信息。

s23、主設(shè)備接收第二翻譯信息,并向從設(shè)備發(fā)送第二翻譯信息。

s24、從設(shè)備接收并輸出第二翻譯信息。

步驟s21中,主設(shè)備采集用戶a發(fā)出的第二通訊信息,并根據(jù)第二通訊信息生成第二翻譯請求,并將第二翻譯請求發(fā)送給翻譯設(shè)備。該第二翻譯請求包括第二通訊信息和第二目標(biāo)語言,第二目標(biāo)語言為從設(shè)備需要的語言,即從設(shè)備側(cè)的用戶b能夠識別的語言。第二通訊信息可以是語音信息,也可以是文字信息。如主設(shè)備通過麥克風(fēng)采集語音信息,通過觸摸屏或鍵盤采集文字信息。

步驟s22中,翻譯設(shè)備接收到主設(shè)備發(fā)送的第二翻譯請求后,根據(jù)第二翻譯請求對第二通訊信息進行翻譯處理。翻譯設(shè)備在進行翻譯處理時,可以本地翻譯處理,也可以在線翻譯處理。以在線翻譯處理為例:

翻譯設(shè)備可以通過內(nèi)置應(yīng)用(app)將第二翻譯請求轉(zhuǎn)發(fā)給服務(wù)器,服務(wù)器接收到第二翻譯請求后,則將第二通訊信息翻譯為第二目標(biāo)語言,得到第二翻譯信息,并將第二翻譯信息返回給翻譯設(shè)備,翻譯設(shè)備接收服務(wù)器返回的將第二通訊信息翻譯為第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息,完成對第二通訊信息的翻譯處理。

翻譯設(shè)備將第二通訊信息翻譯處理為第二翻譯信息后,則將第二翻譯信息發(fā)送給主設(shè)備。進一步地,翻譯設(shè)備還可以顯示該第二翻譯信息。

步驟s23中,主設(shè)備接收翻譯設(shè)備發(fā)送的第二翻譯信息,并將第二翻譯信息發(fā)送給從設(shè)備。

步驟s24中,從設(shè)備接收到主設(shè)備發(fā)送的第二翻譯信息后,輸出該第二翻譯信息,使得從設(shè)備側(cè)的用戶b識別出主設(shè)備側(cè)的用戶a發(fā)出的第二通訊信息。從設(shè)備可以通過發(fā)聲裝置和/或顯示屏輸出第二翻譯信息,如通過發(fā)聲裝置播放語音信息,通過顯示屏顯示文字信息等。

以主設(shè)備和從設(shè)備為藍(lán)牙耳機為例:

主藍(lán)牙耳機通過麥克風(fēng)采集用戶a的語音信息,將語音信息從模擬信號轉(zhuǎn)換為數(shù)字信號,然后向翻譯設(shè)備發(fā)送包括語音信息和第二目標(biāo)語言的第二翻譯請求。翻譯設(shè)備根據(jù)第二翻譯請求對語音信息進行翻譯處理,獲取將語音信息翻譯為第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息,并將第二翻譯信息發(fā)送給主藍(lán)牙耳機,進一步地,翻譯設(shè)備還可以顯示第二翻譯信息。主藍(lán)牙耳機接收到第二翻譯信息后,將第二翻譯信息發(fā)送給從藍(lán)牙耳機。從藍(lán)牙耳機接收到第二翻譯信息后,將第二翻譯信息從數(shù)字信號轉(zhuǎn)換為模擬信號后通過音頻輸出,從而用戶b就聽懂了用戶a發(fā)出的語音信息。

本實施例中,通過主設(shè)備將采集的第二通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備,翻譯設(shè)備將第二通訊信息翻譯處理為第二翻譯信息后直接返回給主設(shè)備,主設(shè)備再將第二翻譯信息發(fā)送給從設(shè)備予以輸出,從而使得翻譯設(shè)備仍然只需與主設(shè)備連接,無需與從設(shè)備連接,減少了翻譯設(shè)備的連接模塊的數(shù)量,降低了實現(xiàn)成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機,擴大了適用范圍。

在某些實施例中,步驟s14中主設(shè)備接收到第一翻譯信息后,也可以將第一翻譯信息發(fā)送給從設(shè)備,使得從設(shè)備也輸出該第一翻譯信息。同時,步驟s23中主設(shè)備接收到第二翻譯信息后,主設(shè)備也可以輸出該第二翻譯信息。從而,主設(shè)備無需對第一翻譯信息和第二翻譯信息進行識別,凡是翻譯設(shè)備發(fā)送的翻譯信息,均予以輸出并發(fā)送給從設(shè)備,簡化了實現(xiàn)方式,降低了實現(xiàn)成本。

當(dāng)需要識別第一翻譯信息和第二翻譯信息時,主設(shè)備可以通過翻譯設(shè)備發(fā)送的翻譯信息的標(biāo)識信息有無或不同來識別該翻譯信息為第一翻譯信息還是第二翻譯信息。該標(biāo)識信息可以由從設(shè)備、主設(shè)備或翻譯設(shè)備設(shè)置。例如:從設(shè)備為采集的第二通訊信息設(shè)置標(biāo)識信息,后續(xù)第二翻譯信息中自然保留該標(biāo)識信息;或者,主設(shè)備為采集的第一通訊信息設(shè)置標(biāo)識信息和/或為接收到的第二通訊信息設(shè)置標(biāo)識信息,后續(xù)第一翻譯信息和/或第二翻譯信息中自然保留該標(biāo)識信息;或者,翻譯設(shè)備根據(jù)翻譯請求中的目標(biāo)語言為第一翻譯信息和/或第二翻譯信息設(shè)置標(biāo)識信息。

此外,主設(shè)備還可以通過翻譯信息的語言識別出該翻譯信息為第一翻譯信息還是第二翻譯信息。例如,當(dāng)翻譯信息的語言為第一目標(biāo)語言時,則識別該翻譯信息為第一翻譯信息;當(dāng)翻譯信息的語言為第二目標(biāo)語言時,則識別該翻譯信息為第二翻譯信息。

參照圖6,提出本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法第三實施例,本實施例應(yīng)用于主設(shè)備,且為從設(shè)備側(cè)發(fā)言時同聲翻譯的實現(xiàn)方法,所述方法包括以下步驟:

s101、接收從設(shè)備發(fā)送的第一通訊信息。

s102、向翻譯設(shè)備發(fā)送包括第一通訊信息和第一目標(biāo)語言的第一翻譯請求。

s103、接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第一通訊信息翻譯為第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息。

s104、輸出第一翻譯信息。

本實施例中,步驟s101和s102與前述第一實施例中的步驟s12相同,步驟s103和s104與前述第一實施例中的步驟s14相同,在此不再贅述。

本實施例中,主設(shè)備將從設(shè)備采集的第一通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備進行翻譯處理,接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第一通訊信息翻譯為第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息并予以輸出,從而使得翻譯設(shè)備只需與主設(shè)備連接,無需與從設(shè)備連接,減少了翻譯設(shè)備的連接模塊的數(shù)量,降低了實現(xiàn)成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機,擴大了適用范圍。

進一步地,如圖7所示,在本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)方法的第四實施例中,當(dāng)主設(shè)備側(cè)發(fā)言時,應(yīng)用于主設(shè)備的同聲翻譯的實現(xiàn)方法還包括以下步驟:

s201、采集第二通訊信息。

s202、向翻譯設(shè)備發(fā)送包括第二通訊信息和第二目標(biāo)語言的第二翻譯請求。

s203、接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第二通訊信息翻譯為第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息。

s204、向從設(shè)備發(fā)送第二翻譯信息。

本實施例中,步驟s201和s202與前述第二實施例中的步驟s21相同,步驟s203和s204與前述第二實施例中的步驟s23相同,在此不再贅述。

本實施例中,主設(shè)備將采集的第二通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備進行翻譯處理,接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第二通訊信息翻譯為第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息,并將該第二翻譯信息發(fā)送給從設(shè)備予以輸出,從而使得翻譯設(shè)備仍然只需與主設(shè)備連接,無需與從設(shè)備連接,減少了翻譯設(shè)備的連接模塊的數(shù)量,降低了實現(xiàn)成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機,擴大了適用范圍。

參照圖8,提出本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)裝置第一實施例,所述裝置應(yīng)用于主設(shè)備,且主設(shè)備分別與翻譯設(shè)備和從設(shè)備連接,換言之,翻譯設(shè)備、主設(shè)備和從設(shè)備依次連接,可以通過藍(lán)牙、wifi、移動通信網(wǎng)絡(luò)等無線方式連接,優(yōu)選通過藍(lán)牙連接,當(dāng)然也可以通過有線方式連接。主設(shè)備可以是各種輸入輸出設(shè)備,包括輸入輸出聲音信息和/或可視信息的電子設(shè)備或終端設(shè)備,如耳機(如藍(lán)牙耳機)等輸入輸出聲音信息的設(shè)備,手機、平板等輸入輸出聲音信息和/或可視信息的移動終端,等等。

如圖8所示,所述裝置包括第一接收模塊10、第一請求模塊20、第二接收模塊30和輸出模塊40,其中:

第一接收模塊10:用于接收從設(shè)備發(fā)送的第一通訊信息。第一通訊信息可以是語音信息,也可以是文字信息。

第一請求模塊20:用于向翻譯設(shè)備發(fā)送包括第一通訊信息和第一目標(biāo)語言的第一翻譯請求。

第一請求模塊20根據(jù)第一通訊信息生成第一翻譯請求,并將第一翻譯請求發(fā)送給翻譯設(shè)備。該第一翻譯請求包括第一通訊信息和第一目標(biāo)語言,第一目標(biāo)語言為主設(shè)備需要的語言,即主設(shè)備側(cè)的用戶a能夠識別的語言。

第二接收模塊30:用于接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第一通訊信息翻譯為第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息。

輸出模塊40:用于輸出第一翻譯信息。

輸出模塊40可以通過發(fā)聲裝置和/或顯示屏輸出第一翻譯信息,如通過發(fā)聲裝置播放語音信息,通過顯示屏顯示文字信息等,使得主設(shè)備側(cè)的用戶a識別出從設(shè)備側(cè)的用戶b發(fā)出的第一通訊信息。

本發(fā)明實施例同聲翻譯的實現(xiàn)裝置,通過主設(shè)備側(cè)將從設(shè)備采集的第一通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備進行翻譯處理,并接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第一通訊信息翻譯為第一目標(biāo)語言后的第一翻譯信息并予以輸出,從而使得翻譯設(shè)備只需與主設(shè)備連接,無需與從設(shè)備連接,減少了翻譯設(shè)備的連接模塊的數(shù)量,降低了實現(xiàn)成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機,擴大了適用范圍。

在其它實施例中,同聲翻譯的實現(xiàn)裝置進一步包括播放單元、語音接收單元以及處理生成單元。播放單元用于播放翻譯語言要求的語音提示;語音接收單元用于接收用戶的所說的第一翻譯請求語音信號;處理生成單元用于將第一翻譯請求語音信號進行處理,生成第一目標(biāo)語言。其中,翻譯語言要求的語音提示可以是“請說出您需要翻譯的語言”等語音提示。處理生成單元從用戶所說的第一翻譯請求語音信號中的信息中抓取精確的詞語,例如當(dāng)識別到第一翻譯請求語音信號中包含有“轉(zhuǎn)成中文”時,生成第一目標(biāo)語言“翻譯成中文”。

進一步地,如圖9所示,在本發(fā)明同聲翻譯的實現(xiàn)裝置的第二實施例中,該裝置還包括采集模塊50、第二請求模塊60、第三接收模塊70和發(fā)送模塊80,其中:

采集模塊50:用于采集第二通訊信息。

第二通訊信息可以是語音信息,也可以是文字信息。如采集模塊50通過麥克風(fēng)采集語音信息,通過觸摸屏或鍵盤采集文字信息。

第二請求模塊60:用于向翻譯設(shè)備發(fā)送包括第二通訊信息和第二目標(biāo)語言的第二翻譯請求。

第二請求模塊60根據(jù)第二通訊信息生成第二翻譯請求,并將第二翻譯請求發(fā)送給翻譯設(shè)備。該第二翻譯請求包括第二通訊信息和第二目標(biāo)語言,第二目標(biāo)語言為從設(shè)備需要的語言,即從設(shè)備側(cè)的用戶b能夠識別的語言。

第三接收模塊70:用于接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第二通訊信息翻譯為第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息。

發(fā)送模塊80:用于向從設(shè)備發(fā)送第二翻譯信息。

本實施例中,通過主設(shè)備側(cè)將采集的第二通訊信息發(fā)送給翻譯設(shè)備進行翻譯處理,并接收翻譯設(shè)備發(fā)送的將第二通訊信息翻譯為第二目標(biāo)語言后的第二翻譯信息,并將該第二翻譯信息發(fā)送給從設(shè)備予以輸出,從而使得翻譯設(shè)備仍然只需與主設(shè)備連接,無需與從設(shè)備連接,減少了翻譯設(shè)備的連接模塊的數(shù)量,降低了實現(xiàn)成本,并且普通的終端設(shè)備如手機、平板等就可以作為翻譯設(shè)備進行翻譯處理,無需專門設(shè)置的翻譯機,擴大了適用范圍。

在某些實施例中,第二接收模塊30接收到第一翻譯信息后,發(fā)送模塊80也可以將第一翻譯信息發(fā)送給從設(shè)備,使得從設(shè)備也輸出該第一翻譯信息。同時,第三接收模塊70接收到第二翻譯信息后,輸出模塊40也可以輸出該第二翻譯信息。從而,該裝置無需對第一翻譯信息和第二翻譯信息進行識別,凡是翻譯設(shè)備發(fā)送的翻譯信息,均予以輸出并發(fā)送給從設(shè)備,簡化了實現(xiàn)方式,降低了實現(xiàn)成本。

當(dāng)需要識別第一翻譯信息和第二翻譯信息時,裝置可以通過一識別模塊根據(jù)翻譯設(shè)備發(fā)送的翻譯信息的標(biāo)識信息的有無或不同來識別該翻譯信息為第一翻譯信息還是第二翻譯信息。該標(biāo)識信息可以由從設(shè)備、主設(shè)備或翻譯設(shè)備設(shè)置。例如:從設(shè)備為采集的第二通訊信息設(shè)置標(biāo)識信息,后續(xù)第二翻譯信息中自然保留該標(biāo)識信息;或者,主設(shè)備側(cè)的該裝置通過一設(shè)置模塊為采集的第一通訊信息設(shè)置標(biāo)識信息和/或為接收到的第二通訊信息設(shè)置標(biāo)識信息,后續(xù)第一翻譯信息和/或第二翻譯信息中自然保留該標(biāo)識信息;或者,翻譯設(shè)備根據(jù)翻譯請求中的目標(biāo)語言為第一翻譯信息和/或第二翻譯信息設(shè)置標(biāo)識信息。

此外,主設(shè)備還可以通過識別模塊根據(jù)翻譯信息的語言識別出該翻譯信息為第一翻譯信息還是第二翻譯信息。例如,當(dāng)翻譯信息的語言為第一目標(biāo)語言時,則識別該翻譯信息為第一翻譯信息;當(dāng)翻譯信息的語言為第二目標(biāo)語言時,則識別該翻譯信息為第二翻譯信息。

需要說明的是:上述實施例提供的同聲翻譯的實現(xiàn)裝置與同聲翻譯的實現(xiàn)方法實施例屬于同一構(gòu)思,其具體實現(xiàn)過程詳見方法實施例,且方法實施例中的技術(shù)特征在裝置實施例中均對應(yīng)適用,這里不再贅述。

本領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,本發(fā)明包括涉及用于執(zhí)行本申請中所述操作中的一項或多項的設(shè)備。這些設(shè)備可以為所需的目的而專門設(shè)計和制造,或者也可以包括通用計算機中的已知設(shè)備。這些設(shè)備具有存儲在其內(nèi)的計算機程序,這些計算機程序選擇性地激活或重構(gòu)。這樣的計算機程序可以被存儲在設(shè)備(例如,計算機)可讀介質(zhì)中或者存儲在適于存儲電子指令并分別耦聯(lián)到總線的任何類型的介質(zhì)中,所述計算機可讀介質(zhì)包括但不限于任何類型的盤(包括軟盤、硬盤、光盤、cd-rom、和磁光盤)、rom(read-onlymemory,只讀存儲器)、ram(randomaccessmemory,隨機存儲器)、eprom(erasableprogrammableread-onlymemory,可擦寫可編程只讀存儲器)、eeprom(electricallyerasableprogrammableread-onlymemory,電可擦可編程只讀存儲器)、閃存、磁性卡片或光線卡片。也就是,可讀介質(zhì)包括由設(shè)備(例如,計算機)以能夠讀的形式存儲或傳輸信息的任何介質(zhì)。

本技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,可以用計算機程序指令來實現(xiàn)這些結(jié)構(gòu)圖和/或框圖和/或流圖中的每個框以及這些結(jié)構(gòu)圖和/或框圖和/或流圖中的框的組合。本技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,可以將這些計算機程序指令提供給通用計算機、專業(yè)計算機或其他可編程數(shù)據(jù)處理方法的處理器來實現(xiàn),從而通過計算機或其他可編程數(shù)據(jù)處理方法的處理器來執(zhí)行本發(fā)明公開的結(jié)構(gòu)圖和/或框圖和/或流圖的框或多個框中指定的方案。

本技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員可以理解,本發(fā)明中已經(jīng)討論過的各種操作、方法、流程中的步驟、措施、方案可以被交替、更改、組合或刪除。進一步地,具有本發(fā)明中已經(jīng)討論過的各種操作、方法、流程中的其他步驟、措施、方案也可以被交替、更改、重排、分解、組合或刪除。進一步地,現(xiàn)有技術(shù)中的具有與本發(fā)明中公開的各種操作、方法、流程中的步驟、措施、方案也可以被交替、更改、重排、分解、組合或刪除。

以上所述僅為本發(fā)明的優(yōu)選實施例,并非因此限制本發(fā)明的專利范圍,凡是利用本發(fā)明說明書及附圖內(nèi)容所作的等效結(jié)構(gòu)或等效流程變換,或直接或間接運用在其他相關(guān)的技術(shù)領(lǐng)域,均同理包括在本發(fā)明的專利保護范圍內(nèi)。

當(dāng)前第1頁1 2 
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點贊!
1