本發(fā)明主要涉及字幕匹配技術(shù)領(lǐng)域,具體地說,尤其涉及一種音頻信號(hào)字幕匹配方法及其裝置。
背景技術(shù):
多媒體是組合兩種或兩種以上媒體的一種人機(jī)交互式信息交流和傳播媒體,其中最常見的是視頻、音頻以及字幕三者的組合,三者同步傳輸實(shí)現(xiàn)顯示播放。音頻信號(hào)與字幕信號(hào)通過多路進(jìn)行傳輸,然后再通過音字同步的方法進(jìn)行顯示。目前字幕的顯示技術(shù)依賴字幕服務(wù)器的資源,需要在節(jié)目編輯的后期進(jìn)行字幕制作,生成字幕資源后上傳到對(duì)應(yīng)的字幕服務(wù)器上。如果節(jié)目沒有制作字幕資源,則在播放音頻內(nèi)容時(shí)是不能顯示對(duì)應(yīng)的字幕信息,這樣就表現(xiàn)出了字幕與音頻資源匹配的局限性。同時(shí)多媒體的內(nèi)容也會(huì)涉及到不同語言的問題,不能滿足觀眾的需求,字幕的顯示智能化人性化的程度低。
技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:
本發(fā)明的主要目的在于提供一種音頻信號(hào)字幕匹配方法,旨在解決現(xiàn)有技術(shù)字幕顯示依賴于字幕服務(wù)器,不能滿足用戶需求的問題。
為實(shí)現(xiàn)上述目的,本發(fā)明提供一種音頻信號(hào)字幕匹配方法,所述音頻信號(hào)字幕匹配方法包括以下步驟:
當(dāng)終端接收到待播放數(shù)據(jù),獲取待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào);
對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別,以得到音頻信號(hào)中的語音單元;
基于預(yù)設(shè)字幕庫(kù),將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符;
將所述默認(rèn)語言字符排列組合為默認(rèn)語言字幕,并將默認(rèn)語言字幕與待播放數(shù)據(jù)同步顯示。
優(yōu)選地,所述音頻信號(hào)字幕匹配方法還包括:
當(dāng)接收到字幕設(shè)置指令時(shí),根據(jù)字幕設(shè)置指令對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中字幕的顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間和字幕顯示語言。
優(yōu)選地,所述當(dāng)接收到字幕設(shè)置指令時(shí),根據(jù)字幕設(shè)置指令對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中字幕的顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間和字幕顯示語言的步驟包括:
根據(jù)字幕顯示時(shí)間,判斷待播放數(shù)據(jù)是否播放到字幕顯示時(shí)間;
在待播放數(shù)據(jù)播放到字幕顯示時(shí)間時(shí),將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕。
優(yōu)選地,所述將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕的步驟之后還包括:
判斷待播放數(shù)據(jù)是否來源于終端的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)來源于終端的本地文件,則將轉(zhuǎn)換的目標(biāo)語言字幕保存至與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)不是來源于終端的本地文件,則輸出將目標(biāo)語言字幕下載至本地文件保存的下載提示信息。
優(yōu)選地,所述當(dāng)終端接收到待播放數(shù)據(jù),獲取待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào)的步驟之前包括:
檢測(cè)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)是否更新,若預(yù)設(shè)字幕庫(kù)沒有更新,則輸出更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新提示信息。
此外,為實(shí)現(xiàn)上述目的,本發(fā)明還提出一種音頻信號(hào)字幕匹配裝置,所述音頻信號(hào)字幕匹配裝置包括:
獲取模塊,用于當(dāng)終端接收到待播放數(shù)據(jù),獲取待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào);
識(shí)別模塊,用于對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別,以得到音頻信號(hào)中的語音單元;
轉(zhuǎn)換模塊,用于基于預(yù)設(shè)字幕庫(kù),將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符;
顯示模塊,將所述默認(rèn)語言字符排列組合為默認(rèn)語言字幕,并將默認(rèn)語言字幕與待播放數(shù)據(jù)同步顯示。
優(yōu)選地,所述音頻信號(hào)字幕匹配裝置還包括:
調(diào)節(jié)模塊,用于當(dāng)接收到字幕設(shè)置指令時(shí),根據(jù)字幕設(shè)置指令對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中字幕的顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間和字幕顯示語言。
優(yōu)選地,所述調(diào)節(jié)模塊包括:
第一判斷單元,根據(jù)字幕顯示時(shí)間,判斷待播放數(shù)據(jù)是否播放到字幕顯示時(shí)間;
控制單元,用于在待播放數(shù)據(jù)播放到字幕顯示時(shí)間時(shí),將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕。
優(yōu)選地,所述調(diào)節(jié)模塊還包括:
第二判斷單元,用于判斷待播放數(shù)據(jù)是否來源于終端的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)來源于終端的本地文件,則將轉(zhuǎn)換的目標(biāo)語言字幕保存至與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)不是來源于終端的本地文件,則輸出將目標(biāo)語言字幕下載至本地文件保存的下載提示信息。
優(yōu)選地,所述音頻信號(hào)字幕匹配裝置還包括:
檢測(cè)模塊,用于檢測(cè)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)是否更新,若預(yù)設(shè)字幕庫(kù)沒有更新,則輸出更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新提示信息。
本發(fā)明提出的音頻信號(hào)字幕匹配方法,設(shè)置有與語音單元對(duì)應(yīng)的預(yù)設(shè)字幕庫(kù),通過識(shí)別待播放數(shù)據(jù)中音頻信號(hào)的語音單元,將各個(gè)語言單元轉(zhuǎn)換為與預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符;并將所述默認(rèn)語言字符排列組合為符合人的思維邏輯的默認(rèn)語言字幕,此默認(rèn)語言字幕即為與待播放數(shù)據(jù)中音頻信號(hào)匹配的字幕。本發(fā)明的技術(shù)方案根據(jù)預(yù)設(shè)字幕庫(kù),將音頻信號(hào)實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)換為默認(rèn)語言字幕。實(shí)現(xiàn)了將音頻信號(hào)直接轉(zhuǎn)換成對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕,使得音頻信號(hào)與字幕的匹配不依賴字幕服務(wù)器,不需要通過字幕服務(wù)器傳輸字幕,節(jié)省了傳輸過程中的帶寬,使音頻信號(hào)與字幕的轉(zhuǎn)換更智能化。
附圖說明
圖1是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法第一實(shí)施例的流程示意圖;
圖2是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法第二實(shí)施例的流程示意圖;
圖3是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法第三實(shí)施例的流程示意圖;
圖4是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法第四實(shí)施例的流程示意圖;
圖5是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法第五實(shí)施例的流程示意圖;
圖6是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配裝置第一實(shí)施例的功能模塊示意圖;
圖7是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配裝置第二實(shí)施例的功能模塊示意圖;
圖8是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配裝置第三實(shí)施例的調(diào)節(jié)模塊的細(xì)化功能模塊示意圖;
圖9是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配裝置第四實(shí)施例的調(diào)節(jié)模塊的細(xì)化功能模塊示意圖;
圖10是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配裝置第五實(shí)施例的功能模塊示意圖;
圖11是本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法及裝置數(shù)據(jù)傳輸場(chǎng)景示意圖。
本發(fā)明目的的實(shí)現(xiàn)、功能特點(diǎn)及優(yōu)點(diǎn)將結(jié)合實(shí)施例,參照附圖做進(jìn)一步說明。
具體實(shí)施方式
應(yīng)當(dāng)理解,此處所描述的具體實(shí)施例僅僅用以解釋本發(fā)明,并不用于限定本發(fā)明。
本發(fā)明提出一種音頻信號(hào)字幕匹配方法,請(qǐng)參照?qǐng)D1,在第一實(shí)施例中,該音頻信號(hào)字幕匹配方法包括以下步驟:
步驟S10,當(dāng)終端接收到待播放數(shù)據(jù),獲取待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào);
本發(fā)明的實(shí)施例中,所述終端可以是電視、家庭影院等家用電器,也可以是手機(jī)、平板等移動(dòng)終端。待播放數(shù)據(jù)可以是來源于諸如優(yōu)酷、愛奇藝等各個(gè)網(wǎng)站服務(wù)器,或央視、衛(wèi)視等各個(gè)電視臺(tái)的服務(wù)器以及中國(guó)移動(dòng)、中國(guó)聯(lián)通等各個(gè)移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商的多媒體數(shù)據(jù)或者音頻數(shù)據(jù);也可以是下載到手機(jī)、電視、MP3等終端的多媒體數(shù)據(jù)或者音頻數(shù)據(jù);或者是用戶錄入的音頻數(shù)據(jù)。當(dāng)待播放數(shù)據(jù)是包括視頻和音頻的多媒體數(shù)據(jù)時(shí),從多媒體數(shù)據(jù)中獲取音頻信號(hào)。當(dāng)待播放數(shù)據(jù)時(shí)音頻數(shù)據(jù)時(shí),則從音頻數(shù)據(jù)中獲取音頻信號(hào)。
步驟S20,對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別,以得到音頻信號(hào)中的語音單元;
進(jìn)一步地,在獲取音頻信號(hào)后,對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別,以得到音頻信號(hào)中的語音單元。具體地,對(duì)音頻信號(hào)進(jìn)行分析,將音頻信號(hào)劃分為多個(gè)幀。若干幀語音對(duì)應(yīng)一個(gè)狀態(tài),每三個(gè)狀態(tài)組合成一個(gè)音素,若干個(gè)音素組成一個(gè)單詞,此可組成一個(gè)單詞的若干個(gè)音素即為一個(gè)語音單元。
步驟S30,基于預(yù)設(shè)字幕庫(kù),將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符;
本發(fā)明的方案中,設(shè)置有與語音單元對(duì)應(yīng)的預(yù)設(shè)字幕庫(kù),預(yù)設(shè)字幕庫(kù)可從遠(yuǎn)程服務(wù)器獲取也可為存儲(chǔ)在本地的編碼,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中包含大量的字符。且根據(jù)不同的地域,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)設(shè)置有默認(rèn)語言,在中國(guó)內(nèi)地,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)默認(rèn)語言為漢語,中國(guó)香港則為粵語,具體可根據(jù)地域進(jìn)行設(shè)置?;诖祟A(yù)設(shè)字幕庫(kù),將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為與此語音單元對(duì)應(yīng)的字符,其中此字符的語言為預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的默認(rèn)語言。
步驟S40,將所述默認(rèn)語言字符排列組合為默認(rèn)語言字幕,并將默認(rèn)語言字幕與待播放數(shù)據(jù)同步顯示。
可理解地,為了適用于不同的音頻信號(hào),預(yù)設(shè)字幕庫(kù)不設(shè)置一個(gè)完整的句子字幕,而是一些字符,在獲取了與語言單元對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符之后,需要對(duì)此默認(rèn)語言字符進(jìn)行語句轉(zhuǎn)換使默認(rèn)語言字符成為符合人的思維邏輯的默認(rèn)語言字幕。具體地,在預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的默認(rèn)語言為漢語時(shí),當(dāng)識(shí)別出一段語音單元對(duì)應(yīng)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的字符為“天氣”、“很”、“今天”以及“好”,將此字符排列組合獲得“今天天氣很好”的字幕,將此字幕與識(shí)別的語音單元對(duì)應(yīng)的待播放數(shù)據(jù)同步顯示,即完成音頻信號(hào)字幕的匹配。
本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法,通過獲取終端接收的待播放數(shù)據(jù)的音頻信號(hào),并對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別得到音頻信號(hào)中的語音單元;從而基于預(yù)設(shè)字幕庫(kù),將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符,并將所述默認(rèn)語言字符排列組合為符合人的思維邏輯的默認(rèn)語言字幕,將此默認(rèn)語言字幕與待播放數(shù)據(jù)同步顯示即可實(shí)現(xiàn)音頻信號(hào)字幕的匹配。本發(fā)明的技術(shù)方案通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)實(shí)現(xiàn)音頻信號(hào)直接轉(zhuǎn)換成對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕,使得音頻信號(hào)與字幕的匹配不依賴字幕服務(wù)器,不需要通過字幕服務(wù)器傳輸字幕,節(jié)省了傳輸過程中的帶寬,使音頻信號(hào)與字幕的轉(zhuǎn)換更智能化。
進(jìn)一步地,請(qǐng)參照?qǐng)D2,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配方法第一實(shí)施例的基礎(chǔ)上,提出音頻信號(hào)字幕匹配方法的第二實(shí)施例,在第二實(shí)施例中,所述音頻信號(hào)字幕匹配方法還包括
步驟S50,當(dāng)接收到字幕設(shè)置指令時(shí),根據(jù)字幕設(shè)置指令對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中字幕的顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間和字幕顯示語言。
本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法,可根據(jù)用戶的需求或偏好對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中可調(diào)節(jié)的字幕顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言。具體地,字幕顯示時(shí)間為在待播放數(shù)據(jù)播放的某一個(gè)時(shí)間點(diǎn)進(jìn)行字幕顯示,以及顯示到此某一個(gè)時(shí)間點(diǎn)之后的另一個(gè)時(shí)間點(diǎn)時(shí)不再顯示的字幕顯示時(shí)長(zhǎng),也可以為待播放數(shù)據(jù)從頭到尾進(jìn)行顯示。字幕顯示語言為待播放數(shù)據(jù)所需要顯示的字幕語言,可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)直接轉(zhuǎn)換,識(shí)別出待播放數(shù)據(jù)中音頻信號(hào)的語音單元,將各個(gè)語音單元直接轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的字幕,也可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)實(shí)時(shí)翻譯,將預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的默認(rèn)語言翻譯為字幕顯示語言,或者在預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中設(shè)置其他國(guó)家語言的字符,且每個(gè)國(guó)家的語言字符在預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中以一一對(duì)應(yīng)的形式存在,如漢語中的“您好”對(duì)應(yīng)英語中的“hello”以及韓語中的此外還可以對(duì)字幕顯示的字體進(jìn)行調(diào)節(jié),諸如宋體、黑體或者楷體之類。當(dāng)接收到用戶輸入的字幕設(shè)置指令,即可對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),以滿足用戶的不同需求。且此字幕設(shè)置指令可以在待播放數(shù)據(jù)播放中的任何時(shí)間進(jìn)行設(shè)置,也可以在開啟終端準(zhǔn)備播放待播放數(shù)據(jù)時(shí)設(shè)置,以滿足用戶不同時(shí)間顯示字幕的需求。同時(shí)也可將默認(rèn)語言字幕設(shè)置為不顯示,無論默認(rèn)字幕顯示或者不顯示,在接收到字幕顯示語言的設(shè)置指令時(shí),都可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的直接轉(zhuǎn)換、或者預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的翻譯、或者預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中各國(guó)語言的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,將待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào)所對(duì)應(yīng)的字幕轉(zhuǎn)換為設(shè)置的字幕顯示語言所對(duì)應(yīng)的字幕。
更進(jìn)一步地,請(qǐng)參照?qǐng)D3,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配方法第二實(shí)施例的基礎(chǔ)上,提出音頻信號(hào)字幕匹配方法的第三實(shí)施例,在第三實(shí)施例中,所述步驟S50當(dāng)接收到字幕設(shè)置指令時(shí),根據(jù)字幕設(shè)置指令對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中字幕的顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間和字幕顯示語言的步驟包括:
步驟S51,根據(jù)字幕顯示時(shí)間,判斷待播放數(shù)據(jù)是否播放到字幕顯示時(shí)間;
步驟S52,在待播放數(shù)據(jù)播放到字幕顯示時(shí)間時(shí),將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕。
具體地,用戶根據(jù)需求設(shè)置字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言,可理解的,待播放數(shù)據(jù)按照從開始到結(jié)束的時(shí)間流播放,在接收到字幕顯示時(shí)間后,判斷待播放數(shù)據(jù)是否播放到用戶需要顯示字幕的字幕顯示時(shí)間。當(dāng)待播放數(shù)據(jù)播放到所述字幕顯示時(shí)間時(shí),將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕。在一具體實(shí)施例中,用戶A需要學(xué)習(xí)英語,從網(wǎng)站服務(wù)器上獲取了一段待播放數(shù)據(jù),此待播放數(shù)據(jù)為有音頻、視頻以及默認(rèn)語言字幕為英語的英語演講,此演講的總時(shí)長(zhǎng)為30分鐘。用戶A聽到20分鐘時(shí),發(fā)現(xiàn)理解此演講的內(nèi)容較為困難,想要顯示與此演講音頻相對(duì)應(yīng)的中文字幕。用戶A對(duì)此音頻對(duì)應(yīng)的字幕進(jìn)行設(shè)置,設(shè)置為在演講播放到二十分鐘的時(shí)候顯示漢語字幕,顯示的字體為宋體。隨著此演講的播放,當(dāng)判斷出播放到二十分鐘時(shí),將播放的音頻對(duì)應(yīng)的英語字幕轉(zhuǎn)換為漢語顯示。轉(zhuǎn)換的方式可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)直接翻譯,當(dāng)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)轉(zhuǎn)換的默認(rèn)英語字幕為“What a nice day today”時(shí),通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的直接翻譯,顯示為漢語的目標(biāo)字幕語言“今天天氣真好!”。也可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中設(shè)置不同國(guó)家語言字符,且不同國(guó)家語言的字符一一對(duì)應(yīng)的方式進(jìn)行轉(zhuǎn)換,“what”對(duì)應(yīng)“感嘆的語氣”、“a”對(duì)應(yīng)“一”、“nice”對(duì)應(yīng)“好”、“day”對(duì)應(yīng)“天”、“today”對(duì)應(yīng)“今天”,通過對(duì)目標(biāo)語言字符的一一對(duì)應(yīng)獲取后,再轉(zhuǎn)換成符合人的思維邏輯的語句形成目標(biāo)語言字幕“今天天氣真好!”。
可理解地,在經(jīng)過轉(zhuǎn)換獲得目標(biāo)語言字幕后,需要對(duì)目標(biāo)語言字幕和聲音同步顯示,以獲得聲音、目標(biāo)語言字幕同步的最佳體驗(yàn)。但是目標(biāo)語言字幕根據(jù)默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換生成,而默認(rèn)語言字幕從待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào)轉(zhuǎn)換生成,所以如果獲取音頻信號(hào)的頻率過快,而來不及轉(zhuǎn)換成默認(rèn)語言字幕以及目標(biāo)語言字幕,導(dǎo)致顯示的默認(rèn)語言字幕或者目標(biāo)語言字幕滯后于播放的數(shù)據(jù),用戶體驗(yàn)差,所以需要將獲取音頻信號(hào)的頻率調(diào)整合適的數(shù)值,以進(jìn)行默認(rèn)語言字幕或者目標(biāo)語言字幕和音頻信號(hào)的同步。在另一實(shí)施例中,用戶練習(xí)英語聽力,可能需要先聽音頻后看字幕,以確定聽到的音頻是否正確,也可能需要先看字幕后聽聽力,以有目的的練習(xí)聽力。所以可選地,此獲取音頻信號(hào)的頻率也可以根據(jù)用戶需求調(diào)節(jié),將目標(biāo)語言字幕滯后或者超前于音頻信號(hào),以滿足不同用戶的需求。
為輔助理解,以一具體實(shí)施例加以說明,請(qǐng)參照?qǐng)D11,用戶打開諸如電視、電腦、平板等終端,終端的CPU處理模塊通過Wifi、Bluetooth、Cable中的其中之一方式和遠(yuǎn)端設(shè)備交互,獲取多媒體流內(nèi)容,遠(yuǎn)端設(shè)備可以是電信運(yùn)營(yíng)商、或者電視臺(tái)、或者服務(wù)器。CPU處理模塊將獲取多媒體流內(nèi)容發(fā)送到A/V模塊進(jìn)行解碼,解碼后的音視頻信號(hào)經(jīng)接收終端顯示處理模塊的A/V播放顯示處理模塊播放。接收模塊接收遙控設(shè)備發(fā)送的遙控信息或者鼠標(biāo)觸控信息,以進(jìn)行字幕顯示時(shí)間、字幕顯示語言、字幕顯示字體等個(gè)人需求或偏好字幕的顯示參數(shù)調(diào)節(jié)。此操作不限定于在打開終端的時(shí)候進(jìn)行,也可以在播放過程中進(jìn)行。其中字幕顯示時(shí)間調(diào)節(jié)相當(dāng)于預(yù)約功能,即預(yù)約在多媒體流播放到多久之后進(jìn)行字幕顯示,也可以把字幕顯示時(shí)間設(shè)置為當(dāng)前,在播放多媒體流的同時(shí)顯示字幕。字幕顯示語言由預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中的字幕類型決定,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中有漢語、粵語、國(guó)語、韓語等類型時(shí),則相應(yīng)的字幕顯示語言可設(shè)置為漢語、粵語、國(guó)語、韓語中的一類。字幕顯示字體由預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的字體類型決定,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中有宋體、黑體、楷體等類型時(shí),則相應(yīng)的字幕顯示字體類型可設(shè)置為宋體、黑體、楷體中的一類,具體選擇哪一時(shí)間段及哪一類字幕顯示,由用戶自主決定。CPU處理模塊將接收模塊接收的字幕設(shè)置信息,發(fā)送到存儲(chǔ)處理模塊儲(chǔ)存,同時(shí)CPU處理模塊控制音頻字幕轉(zhuǎn)換模塊啟動(dòng),音頻字幕轉(zhuǎn)換模塊根據(jù)儲(chǔ)存在存儲(chǔ)處理模塊中的用戶字幕設(shè)置信息和經(jīng)A/V模塊解碼后的音頻信號(hào),對(duì)音頻信號(hào)進(jìn)行字幕轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)換后的字幕發(fā)送到接收終端顯示處理模塊的字幕顯示處理模塊顯示,跟A/V播放顯示處理模塊播放的音頻信號(hào)同步。最終實(shí)現(xiàn)音頻信號(hào)與字幕按照用戶需求自動(dòng)匹配,自動(dòng)化程度高,用戶體驗(yàn)好。
進(jìn)一步地,請(qǐng)參照?qǐng)D4,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配方法第三實(shí)施例的基礎(chǔ)上,提出音頻信號(hào)字幕匹配方法的第三實(shí)施例,在第四實(shí)施例中,所述將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕的步驟之后還包括:
步驟S53,判斷待播放數(shù)據(jù)是否來源于終端的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)源于終端的本地文件,則將轉(zhuǎn)換的目標(biāo)語言字幕保存至與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)不是來源于終端的本地文件,則輸出將目標(biāo)語言字幕下載至本地文件保存的下載提示信息。
本發(fā)明方案,在獲取符合用戶閱讀習(xí)慣的目標(biāo)語言字幕并進(jìn)行顯示后,判斷待播放數(shù)據(jù)是否來源于終端保存的本地文件。如果是保存在終端的本地文件,則獲取保存此待播放數(shù)據(jù)的本地路徑,將目標(biāo)語言字幕相應(yīng)的保存至此路徑。用戶在下次播放此待播放數(shù)據(jù)時(shí),打開此待播放數(shù)據(jù)即可相應(yīng)的打開與此待播放數(shù)據(jù)匹配的目標(biāo)語言字幕,不需要再根據(jù)此待播放數(shù)據(jù)進(jìn)行字幕轉(zhuǎn)換,節(jié)省系統(tǒng)內(nèi)的資源,使用方便快捷。如果判斷出待播放數(shù)據(jù)不是來源于終端保存的本地文件,則輸出將目標(biāo)語言字幕下載至本地文件的下載提示信息。具體地,可在目標(biāo)語言字幕的顯示界面彈出一個(gè)對(duì)話框,對(duì)話框中顯示是否需要將目標(biāo)語言字幕進(jìn)行下載保存的選項(xiàng),用戶根據(jù)需要進(jìn)行選擇。如果用戶選擇不下載保存,則繼續(xù)待播放數(shù)據(jù)的播放并顯示與待播放數(shù)據(jù)匹配的目標(biāo)語言字幕,如果用戶選擇下載保存,在接收此輸入的下載信息后,執(zhí)行目標(biāo)語言字幕的下載操作。在另一實(shí)施例中,此目標(biāo)字幕也可保存在運(yùn)營(yíng)商服務(wù)器,在保存至運(yùn)營(yíng)商服務(wù)器的同時(shí)對(duì)目標(biāo)語言字幕轉(zhuǎn)換前設(shè)置的字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言進(jìn)行相應(yīng)保存。在用戶進(jìn)行其他音頻信號(hào)播放時(shí),根據(jù)此字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言,運(yùn)營(yíng)商優(yōu)選選擇與此字幕的顯示參數(shù)對(duì)應(yīng)的字幕語言進(jìn)行推薦,從而提高音頻信號(hào)與字幕匹配的智能化程度。
進(jìn)一步地,請(qǐng)參照?qǐng)D5,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配方法第四實(shí)施例的基礎(chǔ)上,提出音頻信號(hào)字幕匹配方法的第五實(shí)施例,在第五實(shí)施例中,所述當(dāng)終端接收到待播放數(shù)據(jù),獲取待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào)的步驟之前包括:
步驟S60,檢測(cè)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)是否更新,若預(yù)設(shè)字幕庫(kù)沒有更新,則輸出更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新提示信息。
本實(shí)施例中,在終端啟動(dòng),接收待播放數(shù)據(jù)之前,檢測(cè)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)是否更新,若檢測(cè)出預(yù)設(shè)字幕庫(kù)已經(jīng)更新到最新狀態(tài),則進(jìn)入終端開機(jī)后的界面。若檢測(cè)出預(yù)設(shè)字幕庫(kù)沒有更新,則輸出更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新提示信息,用戶基于此更新提示信息確定更新,接收到用戶輸入的更新信息,更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)。具體地,可在終端開機(jī)后的顯示界面彈出一個(gè)對(duì)話框,對(duì)話框中顯示是否需要更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的選項(xiàng),用戶根據(jù)需要進(jìn)行選擇。如果用戶選擇不更新,則進(jìn)入終端開機(jī)后的界面,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中的字符不進(jìn)行更新。如果用戶選擇更新,在接收此更新指令后,執(zhí)行預(yù)設(shè)字幕庫(kù)更新操作。更新的內(nèi)容取決于服務(wù)器對(duì)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新內(nèi)容,可以為對(duì)字幕語言種類的增加,也可以對(duì)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中的字符進(jìn)行完善。更新完成后,用戶可選擇的字幕更豐富,提高用戶體驗(yàn)性。
本發(fā)明還提供一種音頻信號(hào)字幕匹配裝置,參照?qǐng)D6,在一實(shí)施例中,本發(fā)明提供的音頻信號(hào)字幕匹配裝置包括:
獲取模塊10,用于當(dāng)終端接收到待播放數(shù)據(jù),獲取待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào);
本發(fā)明的實(shí)施例中,所述終端可以是電視、家庭影院等家用電器,也可以是手機(jī)、平板等移動(dòng)終端。待播放數(shù)據(jù)可以是來源于諸如優(yōu)酷、愛奇藝等各個(gè)網(wǎng)站服務(wù)器,或央視、衛(wèi)視等各個(gè)電視臺(tái)的服務(wù)器以及中國(guó)移動(dòng)、中國(guó)聯(lián)通等各個(gè)移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商的多媒體數(shù)據(jù)或者音頻數(shù)據(jù);也可以是下載到手機(jī)、電視、MP3等終端的多媒體數(shù)據(jù)或者音頻數(shù)據(jù);或者是用戶錄入的音頻數(shù)據(jù)。當(dāng)待播放數(shù)據(jù)是包括視頻和音頻的多媒體數(shù)據(jù)時(shí),獲取模塊10從多媒體數(shù)據(jù)中獲取音頻信號(hào)。當(dāng)待播放數(shù)據(jù)時(shí)音頻數(shù)據(jù)時(shí),則獲取模塊10從音頻數(shù)據(jù)中獲取音頻信號(hào)。
識(shí)別模塊20,用于對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別,以得到音頻信號(hào)中的語音單元;
進(jìn)一步地,在獲取音頻信號(hào)后,識(shí)別模塊20對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別,以得到音頻信號(hào)中的語音單元。具體地,對(duì)音頻信號(hào)進(jìn)行分析,將音頻信號(hào)劃分為多個(gè)幀。若干幀語音對(duì)應(yīng)一個(gè)狀態(tài),每三個(gè)狀態(tài)組合成一個(gè)音素,若干個(gè)音素組成一個(gè)單詞,此可組成一個(gè)單詞的若干個(gè)音素即為一個(gè)語音單元。
轉(zhuǎn)換模塊30,用于基于預(yù)設(shè)字幕庫(kù),將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符;
本發(fā)明的方案中,設(shè)置有與語音單元對(duì)應(yīng)的預(yù)設(shè)字幕庫(kù),預(yù)設(shè)字幕庫(kù)可從遠(yuǎn)程服務(wù)器獲取也可為存儲(chǔ)在本地的編碼,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中包含大量的字符。且根據(jù)不同的地域,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)設(shè)置有默認(rèn)語言,在中國(guó)內(nèi)地,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)默認(rèn)語言為漢語,中國(guó)香港則為粵語,具體可根據(jù)地域進(jìn)行設(shè)置?;诖祟A(yù)設(shè)字幕庫(kù),轉(zhuǎn)換模塊30將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為與此語音單元對(duì)應(yīng)的字符,其中此字符的語言為預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的默認(rèn)語言。
顯示模塊40,將所述默認(rèn)語言字符排列組合為默認(rèn)語言字幕,并將默認(rèn)語言字幕與待播放數(shù)據(jù)同步顯示。
可理解地,為了適用于不同的音頻信號(hào),預(yù)設(shè)字幕庫(kù)不設(shè)置一個(gè)完整的句子字幕,而是一些字符,在獲取了與語言單元對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符之后,需要對(duì)此默認(rèn)語言字符進(jìn)行語句轉(zhuǎn)換使默認(rèn)語言字符成為符合人的思維邏輯的默認(rèn)語言字幕。具體地,在預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的默認(rèn)語言為漢語時(shí),當(dāng)識(shí)別出一段語音單元對(duì)應(yīng)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的字符為“天氣”、“很”、“今天”以及“好”,將此字符排列組合獲得“今天天氣很好”的字幕,顯示模塊40將此字幕與識(shí)別的語音單元對(duì)應(yīng)的待播放數(shù)據(jù)同步顯示,即完成音頻信號(hào)字幕的匹配。
本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配裝置,通過獲取模塊10獲取終端接收的待播放數(shù)據(jù)的音頻信號(hào),識(shí)別模塊20對(duì)獲取的音頻信號(hào)進(jìn)行識(shí)別得到音頻信號(hào)中的語音單元;從而基于預(yù)設(shè)字幕庫(kù),轉(zhuǎn)換模塊30將各個(gè)語音單元轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字符;顯示單元40將所述默認(rèn)語言字符排列組合為符合人的思維邏輯的默認(rèn)語言字幕后,將此默認(rèn)語言字幕與待播放數(shù)據(jù)同步顯示即可實(shí)現(xiàn)音頻信號(hào)字幕的匹配。本發(fā)明的技術(shù)方案通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)實(shí)現(xiàn)音頻信號(hào)直接轉(zhuǎn)換成對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕,使得音頻信號(hào)與字幕的匹配不依賴字幕服務(wù)器,不需要通過字幕服務(wù)器傳輸字幕,節(jié)省了傳輸過程中的帶寬,使音頻信號(hào)與字幕的轉(zhuǎn)換更智能化。
進(jìn)一步地,參照?qǐng)D7,基于本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第一實(shí)施例,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第二實(shí)施例中,所述音頻信號(hào)字幕匹配裝置還包括:
調(diào)節(jié)模塊50,用于當(dāng)接收到字幕設(shè)置指令時(shí),根據(jù)字幕設(shè)置指令對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中字幕的顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間和字幕顯示語言。
本發(fā)明的音頻信號(hào)字幕匹配方法,可根據(jù)用戶的需求或偏好通過調(diào)節(jié)模塊50對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),其中可調(diào)節(jié)的字幕顯示參數(shù)包括字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言。具體地,字幕顯示時(shí)間為在待播放數(shù)據(jù)播放的某一個(gè)時(shí)間點(diǎn)進(jìn)行字幕顯示,以及顯示到此某一個(gè)時(shí)間點(diǎn)之后的另一個(gè)時(shí)間點(diǎn)時(shí)不再顯示的字幕顯示時(shí)長(zhǎng),也可以為待播放數(shù)據(jù)從頭到尾進(jìn)行顯示。字幕顯示語言為待播放數(shù)據(jù)所需要顯示的字幕語言,可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)直接轉(zhuǎn)換,識(shí)別出待播放數(shù)據(jù)中音頻信號(hào)的語音單元,將各個(gè)語音單元直接轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的字幕,也可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)實(shí)時(shí)翻譯,將預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的默認(rèn)語言翻譯為字幕顯示語言,或者在預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中設(shè)置其他國(guó)家語言的字符,且每個(gè)國(guó)家的語言字符在預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中以一一對(duì)應(yīng)的形式存在,如漢語中的“您好”對(duì)應(yīng)英語中的“hello”以及韓語中的此外還可以對(duì)字幕顯示的字體進(jìn)行調(diào)節(jié),諸如宋體、黑體或者楷體之類。當(dāng)接收到用戶輸入的字幕設(shè)置指令,即可對(duì)字幕的顯示參數(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),以滿足用戶的不同需求。且此字幕設(shè)置指令可以在待播放數(shù)據(jù)播放中的任何時(shí)間進(jìn)行設(shè)置,也可以在開啟終端準(zhǔn)備播放待播放數(shù)據(jù)時(shí)設(shè)置,以滿足用戶不同時(shí)間顯示字幕的需求。同時(shí)也可將默認(rèn)語言字幕設(shè)置為不顯示,無論默認(rèn)字幕顯示或者不顯示,在接收到字幕顯示語言的設(shè)置指令時(shí),都可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的直接轉(zhuǎn)換、或者預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的翻譯、或者預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中各國(guó)語言的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,將待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào)所對(duì)應(yīng)的字幕轉(zhuǎn)換為設(shè)置的字幕顯示語言所對(duì)應(yīng)的字幕。
進(jìn)一步地,參照?qǐng)D8,基于本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第二實(shí)施例,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第三實(shí)施例中,所述調(diào)節(jié)模塊50包括:
第一判斷單元51,根據(jù)字幕顯示時(shí)間,判斷待播放數(shù)據(jù)是否播放到字幕顯示時(shí)間;
控制單元52,用于在待播放數(shù)據(jù)播放到字幕顯示時(shí)間時(shí),將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕。
具體地,用戶根據(jù)需求設(shè)置字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言,可理解的,待播放數(shù)據(jù)按照從開始到結(jié)束的時(shí)間流播放,在接收到字幕顯示時(shí)間后,第一判斷單元51判斷待播放數(shù)據(jù)是否播放到用戶需要顯示字幕的字幕顯示時(shí)間。當(dāng)待播放數(shù)據(jù)播放到所述字幕顯示時(shí)間時(shí),控制單元52將與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換為字幕顯示語言對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言字幕。在一具體實(shí)施例中,用戶A需要學(xué)習(xí)英語,從網(wǎng)站服務(wù)器上獲取了一段待播放數(shù)據(jù),此待播放數(shù)據(jù)為有音頻、視頻以及默認(rèn)語言字幕為英語的英語演講,此演講的總時(shí)長(zhǎng)為30分鐘。用戶A聽到20分鐘時(shí),發(fā)現(xiàn)理解此演講的內(nèi)容較為困難,想要顯示與此演講音頻相對(duì)應(yīng)的中文字幕。用戶A對(duì)此音頻對(duì)應(yīng)的字幕進(jìn)行設(shè)置,設(shè)置為在演講播放到二十分鐘的時(shí)候顯示漢語字幕,顯示的字體為宋體。隨著此演講的播放,當(dāng)判斷出播放到二十分鐘時(shí),將播放的音頻對(duì)應(yīng)的英語字幕轉(zhuǎn)換為漢語顯示。轉(zhuǎn)換的方式可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)直接翻譯,當(dāng)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)轉(zhuǎn)換的默認(rèn)英語字幕為“What a nice day today”時(shí),通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的直接翻譯,顯示為漢語的目標(biāo)字幕語言“今天天氣真好!”。也可以通過預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中設(shè)置不同國(guó)家語言字符,且不同國(guó)家語言的字符一一對(duì)應(yīng)的方式進(jìn)行轉(zhuǎn)換,“what”對(duì)應(yīng)“感嘆的語氣”、“a”對(duì)應(yīng)“一”、“nice”對(duì)應(yīng)“好”、“day”對(duì)應(yīng)“天”、“today”對(duì)應(yīng)“今天”,通過對(duì)目標(biāo)語言字符的一一對(duì)應(yīng)獲取后,再轉(zhuǎn)換成符合人的思維邏輯的語句形成目標(biāo)語言字幕“今天天氣真好!”。
可理解地,在經(jīng)過轉(zhuǎn)換獲得目標(biāo)語言字幕后,需要對(duì)目標(biāo)語言字幕和聲音同步顯示,以獲得聲音、目標(biāo)語言字幕同步的最佳體驗(yàn)。但是目標(biāo)語言字幕根據(jù)默認(rèn)語言字幕轉(zhuǎn)換生成,而默認(rèn)語言字幕從待播放數(shù)據(jù)中的音頻信號(hào)轉(zhuǎn)換生成,所以如果獲取音頻信號(hào)的頻率過快,而來不及轉(zhuǎn)換成默認(rèn)語言字幕以及目標(biāo)語言字幕,導(dǎo)致顯示的默認(rèn)語言字幕或者目標(biāo)語言字幕滯后于播放的數(shù)據(jù),用戶體驗(yàn)差,所以需要將獲取音頻信號(hào)的頻率調(diào)整合適的數(shù)值,以進(jìn)行默認(rèn)語言字幕或者目標(biāo)語言字幕和音頻信號(hào)的同步。在另一實(shí)施例中,用戶練習(xí)英語聽力,可能需要先聽音頻后看字幕,以確定聽到的音頻是否正確,也可能需要先看字幕后聽聽力,以有目的的練習(xí)聽力。所以可選地,此獲取音頻信號(hào)的頻率也可以根據(jù)用戶需求調(diào)節(jié),將目標(biāo)語言字幕滯后或者超前于音頻信號(hào),以滿足不同用戶的需求。
為輔助理解,以一具體實(shí)施例加以說明,請(qǐng)參照?qǐng)D11,用戶打開諸如電視、電腦、平板等終端,終端的CPU處理模塊通過Wifi、Bluetooth、Cable中的其中之一方式和遠(yuǎn)端設(shè)備交互,獲取多媒體流內(nèi)容,遠(yuǎn)端設(shè)備可以是電信運(yùn)營(yíng)商、或者電視臺(tái)、或者服務(wù)器。CPU處理模塊將獲取多媒體流內(nèi)容發(fā)送到A/V模塊進(jìn)行解碼,解碼后的音視頻信號(hào)經(jīng)接收終端顯示處理模塊的A/V播放顯示處理模塊播放。接收模塊接收遙控設(shè)備發(fā)送的遙控信息或者鼠標(biāo)觸控信息,以進(jìn)行字幕顯示時(shí)間、字幕顯示語言、字幕顯示字體等個(gè)人需求或偏好字幕的顯示參數(shù)調(diào)節(jié)。此操作不限定于在打開終端的時(shí)候進(jìn)行,也可以在播放過程中進(jìn)行。其中字幕顯示時(shí)間調(diào)節(jié)相當(dāng)于預(yù)約功能,即預(yù)約在多媒體流播放到多久之后進(jìn)行字幕顯示,也可以把字幕顯示時(shí)間設(shè)置為當(dāng)前,在播放多媒體流的同時(shí)顯示字幕。字幕顯示語言由預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中的字幕類型決定,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中有漢語、粵語、國(guó)語、韓語等類型時(shí),則相應(yīng)的字幕顯示語言可設(shè)置為漢語、粵語、國(guó)語、韓語中的一類。字幕顯示字體由預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的字體類型決定,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中有宋體、黑體、楷體等類型時(shí),則相應(yīng)的字幕顯示字體類型可設(shè)置為宋體、黑體、楷體中的一類,具體選擇哪一時(shí)間段及哪一類字幕顯示,由用戶自主決定。CPU處理模塊將接收模塊接收的字幕設(shè)置信息,發(fā)送到存儲(chǔ)處理模塊儲(chǔ)存,同時(shí)CPU處理模塊控制音頻字幕轉(zhuǎn)換模塊啟動(dòng),音頻字幕轉(zhuǎn)換模塊根據(jù)儲(chǔ)存在存儲(chǔ)處理模塊中的用戶字幕設(shè)置信息和經(jīng)A/V模塊解碼后的音頻信號(hào),對(duì)音頻信號(hào)進(jìn)行字幕轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)換后的字幕發(fā)送到接收終端顯示處理模塊的字幕顯示處理模塊顯示,跟A/V播放顯示處理模塊播放的音頻信號(hào)同步。最終實(shí)現(xiàn)音頻信號(hào)與字幕按照用戶需求自動(dòng)匹配,自動(dòng)化程度高,用戶體驗(yàn)好。
進(jìn)一步地,參照?qǐng)D9,基于本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第三實(shí)施例,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第四實(shí)施例中,所述調(diào)節(jié)模塊50還包括:
第二判斷單元53,用于判斷待播放數(shù)據(jù)是否來源于終端的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)來源于終端的本地文件,則將轉(zhuǎn)換的目標(biāo)語言字幕保存至與待播放數(shù)據(jù)對(duì)應(yīng)的本地文件,若待播放數(shù)據(jù)不是來源于終端的本地文件,則輸出將目標(biāo)語言字幕下載至本地文件保存的下載提示信息。
本發(fā)明方案,在獲取符合用戶閱讀習(xí)慣的目標(biāo)語言字幕并進(jìn)行顯示后,第二判斷單元53判斷待播放數(shù)據(jù)是否來源于終端保存的本地文件。如果是保存在終端的本地文件,則獲取保存此待播放數(shù)據(jù)的本地路徑,將目標(biāo)語言字幕相應(yīng)的保存至此路徑。用戶在下次播放此待播放數(shù)據(jù)時(shí),打開此待播放數(shù)據(jù)即可相應(yīng)的打開與此待播放數(shù)據(jù)匹配的目標(biāo)語言字幕,不需要再根據(jù)此待播放數(shù)據(jù)進(jìn)行字幕轉(zhuǎn)換,節(jié)省系統(tǒng)內(nèi)的資源,使用方便快捷。如果判斷出待播放數(shù)據(jù)不是來源于終端保存的本地文件,則輸出將目標(biāo)語言字幕下載至本地文件的下載提示信息。具體地,可在目標(biāo)語言字幕的顯示界面彈出一個(gè)對(duì)話框,對(duì)話框中顯示是否需要將目標(biāo)語言字幕進(jìn)行下載保存的選項(xiàng),用戶根據(jù)需要進(jìn)行選擇。如果用戶選擇不下載保存,則繼續(xù)待播放數(shù)據(jù)的播放并顯示與待播放數(shù)據(jù)匹配的目標(biāo)語言字幕,如果用戶選擇下載保存,在接收此輸入的下載信息后,執(zhí)行目標(biāo)語言字幕的下載操作。在另一實(shí)施例中,此目標(biāo)字幕也可保存在運(yùn)營(yíng)商服務(wù)器,在保存至運(yùn)營(yíng)商服務(wù)器的同時(shí)對(duì)目標(biāo)語言字幕轉(zhuǎn)換前設(shè)置的字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言進(jìn)行相應(yīng)保存。在用戶進(jìn)行其他音頻信號(hào)播放時(shí),根據(jù)此字幕顯示時(shí)間以及字幕顯示語言,運(yùn)營(yíng)商優(yōu)選選擇與此字幕的顯示參數(shù)對(duì)應(yīng)的字幕語言進(jìn)行推薦,從而提高音頻信號(hào)與字幕匹配的智能化程度。
進(jìn)一步地,參照?qǐng)D10,基于本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第四實(shí)施例,在本發(fā)明音頻信號(hào)字幕匹配裝置第五實(shí)施例中,所述音頻信號(hào)字幕匹配裝置還包括:
檢測(cè)模塊60,用于檢測(cè)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)是否更新,若預(yù)設(shè)字幕庫(kù)沒有更新,則輸出更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新提示信息。
本實(shí)施例中,在終端啟動(dòng),接收待播放數(shù)據(jù)之前,檢測(cè)模塊60檢測(cè)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)是否更新,若檢測(cè)出預(yù)設(shè)字幕庫(kù)已經(jīng)更新到最新狀態(tài),則進(jìn)入終端開機(jī)后的界面。若檢測(cè)出預(yù)設(shè)字幕庫(kù)沒有更新,則輸出更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新提示信息,用戶基于此更新提示信息確定更新,接收到用戶輸入的更新信息,更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)。具體地,可在終端開機(jī)后的顯示界面彈出一個(gè)對(duì)話框,對(duì)話框中顯示是否需要更新預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的選項(xiàng),用戶根據(jù)需要進(jìn)行選擇。如果用戶選擇不更新,則進(jìn)入終端開機(jī)后的界面,預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中的字符不進(jìn)行更新。如果用戶選擇更新,在接收此更新指令后,執(zhí)行預(yù)設(shè)字幕庫(kù)更新操作。更新的內(nèi)容取決于服務(wù)器對(duì)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)的更新內(nèi)容,可以為對(duì)字幕語言種類的增加,也可以對(duì)預(yù)設(shè)字幕庫(kù)中的字符進(jìn)行完善。更新完成后,用戶可選擇的字幕更豐富,提高用戶體驗(yàn)性。
以上所述僅為本發(fā)明的優(yōu)選實(shí)施例,并非因此限制本發(fā)明的專利范圍,凡是在本發(fā)明的構(gòu)思下,利用本發(fā)明說明書及附圖內(nèi)容所作的等效結(jié)構(gòu)變換,或直接/間接運(yùn)用在其他相關(guān)的技術(shù)領(lǐng)域均包括在本發(fā)明的專利保護(hù)范圍內(nèi)。