亚洲成年人黄色一级片,日本香港三级亚洲三级,黄色成人小视频,国产青草视频,国产一区二区久久精品,91在线免费公开视频,成年轻人网站色直接看

基于多語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的即時(shí)通信系統(tǒng)的制作方法

文檔序號(hào):12278399閱讀:490來(lái)源:國(guó)知局

本發(fā)明屬于語(yǔ)音通信技術(shù)領(lǐng)域,涉及一種即時(shí)通信系統(tǒng),具體是一種基于多語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的即時(shí)通信系統(tǒng)。



背景技術(shù):

據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界共有5000~6000種語(yǔ)言,較常用的有英語(yǔ)、漢語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)等。隨著通信及交通的發(fā)展,各國(guó)間的商貿(mào)及旅游活動(dòng)交往日益增多,國(guó)際長(zhǎng)途電話費(fèi)用大幅度降低,通話量大幅度增長(zhǎng)。中國(guó)2000年入境外國(guó)旅游者人數(shù)已超千萬(wàn)人次,旅游人數(shù)位居世界第五位,亞洲首位。由于語(yǔ)言障礙對(duì)商貿(mào)及旅游造成很大的不便,也影響了商貿(mào)及旅游更進(jìn)一步的發(fā)展。為掃除語(yǔ)言障礙,口語(yǔ)翻譯成為一種重要的手段。世界上像中國(guó)這樣一些旅游及投資大國(guó),需要的翻譯員數(shù)以萬(wàn)計(jì)。常用的口語(yǔ)翻譯一般借助現(xiàn)場(chǎng)翻譯人員,在現(xiàn)有技術(shù)中也出現(xiàn)了一些電話翻譯方法。

但借助現(xiàn)場(chǎng)翻譯人員存在如下缺點(diǎn):1、現(xiàn)場(chǎng)翻譯員要隨時(shí)跟在身邊,成本較高,通常翻譯費(fèi)用較高;2、翻譯員工作效率低,機(jī)動(dòng)性差,在某地區(qū)出現(xiàn)商務(wù)及旅游高峰期時(shí)現(xiàn)場(chǎng)翻譯員供不應(yīng)求;3、不容易找到合適專業(yè)技術(shù)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯員;4、一些場(chǎng)合翻譯員在場(chǎng)不方便等。



技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:

本發(fā)明針對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的不足,提供了一種基于多語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的即時(shí)通信系統(tǒng),大大方便了不同國(guó)家不同語(yǔ)言的用戶進(jìn)行快速溝通。

本發(fā)明的目的可以通過(guò)以下技術(shù)方案實(shí)現(xiàn):

基于多語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的即時(shí)通信系統(tǒng),包括通過(guò)通信網(wǎng)絡(luò)連接的通信終端、語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器和數(shù)據(jù)處理服務(wù)器;

所述的通信終端包括

語(yǔ)言選擇模塊,用于用戶選擇輸入和輸出的語(yǔ)言種類;

語(yǔ)音采集模塊,用于采集用戶說(shuō)話的語(yǔ)音信息,形成音頻文件;

文件發(fā)送模塊,用于將語(yǔ)音采集模塊生成的音頻文件經(jīng)通信網(wǎng)絡(luò)發(fā)送到語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器;

文件下載模塊,用于從數(shù)據(jù)處理服務(wù)器下載經(jīng)過(guò)翻譯的音頻文件;

以及語(yǔ)音播放模塊,用于將播放文件下載模塊下載的音頻文件,輸出語(yǔ)音信息;

所述的語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器包括

語(yǔ)音識(shí)別模塊,用于根據(jù)用戶選擇的語(yǔ)言種類對(duì)接收到音頻文件中的語(yǔ)音信息進(jìn)行識(shí)別;

文字轉(zhuǎn)寫(xiě)模塊,用于將經(jīng)過(guò)識(shí)別的語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)寫(xiě)為文字信息;

以及短信推送模塊,用于將文字轉(zhuǎn)寫(xiě)模塊轉(zhuǎn)寫(xiě)完成的文字信息通過(guò)短信的方式發(fā)送到數(shù)據(jù)處理服務(wù)器;

所述的數(shù)據(jù)處理服務(wù)器包括

翻譯模塊,用于對(duì)語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器輸出的文字信息進(jìn)行在線翻譯,輸出翻譯為指定語(yǔ)言的文字信息;

文字合成模塊,用于將經(jīng)過(guò)翻譯的文字信息合成為對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的語(yǔ)音信息,形成音頻文件;

以及數(shù)據(jù)存儲(chǔ)模塊,用于存儲(chǔ)經(jīng)過(guò)翻譯的語(yǔ)音信息,供用戶下載。

進(jìn)一步地,所述的通信網(wǎng)絡(luò)采用移動(dòng)、聯(lián)通或電信通信網(wǎng)絡(luò)。

進(jìn)一步地,所述的語(yǔ)言種類包括漢語(yǔ)、英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)。

本發(fā)明的有益效果:本發(fā)明提供的即時(shí)通信系統(tǒng),來(lái)自不同國(guó)家不同語(yǔ)言的用戶通過(guò)通信終端選擇語(yǔ)言種類進(jìn)行語(yǔ)音通信,通過(guò)語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器識(shí)別語(yǔ)音信息,并轉(zhuǎn)寫(xiě)為文字信息以短信的形式輸出到數(shù)據(jù)處理服務(wù)器,翻譯為對(duì)應(yīng)語(yǔ)言種類的文字信息,然后將文字信息合成為對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的語(yǔ)音信息,經(jīng)另一通信終端播放輸出,實(shí)現(xiàn)用戶間使用不同語(yǔ)言在線通信,大大方便了不同國(guó)家不同語(yǔ)言的用戶進(jìn)行快速溝通,方便省時(shí)。

附圖說(shuō)明

下面結(jié)合附圖和具體實(shí)施例對(duì)本發(fā)明作進(jìn)一步詳細(xì)描述。

圖1是本發(fā)明的系統(tǒng)示意圖。

具體實(shí)施方式

下面將結(jié)合本發(fā)明實(shí)施例中的附圖,對(duì)本發(fā)明實(shí)施例中的技術(shù)方案進(jìn)行清楚、完整地描述,顯然,所描述的實(shí)施例僅僅是本發(fā)明一部分實(shí)施例,而不是全部的實(shí)施例?;诒景l(fā)明中的實(shí)施例,本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在沒(méi)有作出創(chuàng)造性勞動(dòng)前提下所獲得的所有其它實(shí)施例,都屬于本發(fā)明保護(hù)的范圍。

如圖1所示,本發(fā)明提供了一種基于多語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的即時(shí)通信系統(tǒng),包括通過(guò)通信網(wǎng)絡(luò)連接的通信終端、語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器和數(shù)據(jù)處理服務(wù)器,其中,通信網(wǎng)絡(luò)采用移動(dòng)、聯(lián)通或電信通信網(wǎng)絡(luò)。

通信終端采用手機(jī),包括語(yǔ)言選擇模塊、語(yǔ)音采集模塊、文件發(fā)送模塊、文件下載模塊和語(yǔ)音播放模塊。

語(yǔ)言選擇模塊,用于用戶選擇輸入和輸出的語(yǔ)言種類;其中,語(yǔ)言種類包括漢語(yǔ)、英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)等多種語(yǔ)言。

語(yǔ)音采集模塊,用于采集用戶說(shuō)話的語(yǔ)音信息,形成音頻文件。

文件發(fā)送模塊,用于將語(yǔ)音采集模塊生成的音頻文件經(jīng)通信網(wǎng)絡(luò)發(fā)送到語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器。

文件下載模塊,用于從數(shù)據(jù)處理服務(wù)器下載經(jīng)過(guò)翻譯的音頻文件。

語(yǔ)音播放模塊,用于將播放文件下載模塊下載的音頻文件,輸出語(yǔ)音信息。

語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器包括語(yǔ)音識(shí)別模塊、文字轉(zhuǎn)寫(xiě)模塊和短信推送模塊。

語(yǔ)音識(shí)別模塊,用于根據(jù)用戶選擇的語(yǔ)言種類對(duì)接收到音頻文件中的語(yǔ)音信息進(jìn)行識(shí)別。

文字轉(zhuǎn)寫(xiě)模塊,用于將經(jīng)過(guò)識(shí)別的語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)寫(xiě)為文字信息。

短信推送模塊,用于將文字轉(zhuǎn)寫(xiě)模塊轉(zhuǎn)寫(xiě)完成的文字信息通過(guò)短信的方式發(fā)送到數(shù)據(jù)處理服務(wù)器。

數(shù)據(jù)處理服務(wù)器包括翻譯模塊、文字合成模塊和數(shù)據(jù)存儲(chǔ)模塊。

翻譯模塊,用于對(duì)語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器輸出的文字信息進(jìn)行在線翻譯,輸出翻譯為指定語(yǔ)言的文字信息。

文字合成模塊,用于將經(jīng)過(guò)翻譯的文字信息合成為對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的語(yǔ)音信息,形成音頻文件。

數(shù)據(jù)存儲(chǔ)模塊,用于存儲(chǔ)經(jīng)過(guò)翻譯的語(yǔ)音信息,供用戶下載。

本發(fā)明工作過(guò)程:用戶A使用通信終端A與使用通信終端B的用戶B進(jìn)行通話,首先,用戶A通過(guò)語(yǔ)言選擇模塊選擇自己輸入的語(yǔ)言種類,用戶B通過(guò)語(yǔ)言選擇模塊選擇需要輸出的語(yǔ)音種類,然后進(jìn)行通話。

語(yǔ)音采集模塊采集用戶A說(shuō)話的語(yǔ)音信息,形成音頻文件,文件發(fā)送模塊將音頻文件經(jīng)通信網(wǎng)絡(luò)發(fā)送到語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器,語(yǔ)音識(shí)別模塊根據(jù)用戶選擇的語(yǔ)言種類對(duì)接收到音頻文件中的語(yǔ)音信息進(jìn)行識(shí)別,文字轉(zhuǎn)寫(xiě)模塊將語(yǔ)音信息轉(zhuǎn)寫(xiě)為文字信息,通過(guò)短信推送模塊以短信的方式發(fā)送到數(shù)據(jù)處理服務(wù)器。

翻譯模塊對(duì)語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器輸出的文字信息進(jìn)行在線翻譯,根據(jù)用戶B指定的語(yǔ)言種類輸出翻譯后的文字信息,文字合成模塊將經(jīng)過(guò)翻譯的文字信息合成為對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的語(yǔ)音信息,形成音頻文件,存儲(chǔ)到數(shù)據(jù)存儲(chǔ)模塊,供用戶下載。

用戶B通過(guò)文件下載模塊從數(shù)據(jù)處理服務(wù)器下載經(jīng)過(guò)翻譯的音頻文件,并使用語(yǔ)音播放模塊播放該音頻文件,輸出對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的語(yǔ)音信息,實(shí)現(xiàn)用戶A和用戶B使用不同語(yǔ)言在線通信,大大方便了不同國(guó)家不同語(yǔ)言的用戶進(jìn)行在線溝通。

本發(fā)明提供的即時(shí)通信系統(tǒng),來(lái)自不同國(guó)家不同語(yǔ)言的用戶通過(guò)通信終端選擇語(yǔ)言種類進(jìn)行語(yǔ)音通信,通過(guò)語(yǔ)音識(shí)別服務(wù)器識(shí)別語(yǔ)音信息,并轉(zhuǎn)寫(xiě)為文字信息以短信的形式輸出到數(shù)據(jù)處理服務(wù)器,翻譯為對(duì)應(yīng)語(yǔ)言種類的文字信息,然后將文字信息合成為對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的語(yǔ)音信息,經(jīng)另一通信終端播放輸出,實(shí)現(xiàn)用戶間使用不同語(yǔ)言在線通信,大大方便了不同國(guó)家不同語(yǔ)言的用戶進(jìn)行快速溝通,方便省時(shí)。

為了描述的方便,描述以上裝置時(shí)以功能分為各種單元、模塊分別描述。當(dāng)然,在實(shí)施本申請(qǐng)時(shí)可以把各單元、模塊的功能在同一個(gè)或多個(gè)軟件和/或硬件中實(shí)現(xiàn)。

通過(guò)以上的實(shí)施方式的描述可知,本領(lǐng)域的技術(shù)人員可以清楚地了解到本申請(qǐng)可借助軟件加必需的通用硬件平臺(tái)的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)?;谶@樣的理解,本申請(qǐng)的技術(shù)方案本質(zhì)上或者說(shuō)對(duì)現(xiàn)有技術(shù)做出貢獻(xiàn)的部分可以以軟件產(chǎn)品的形式體現(xiàn)出來(lái),該計(jì)算機(jī)軟件產(chǎn)品可以存儲(chǔ)在存儲(chǔ)介質(zhì)中,如ROM/RAM、磁碟、光盤(pán)等,包括若干指令用以使得一臺(tái)計(jì)算機(jī)設(shè)備(可以是個(gè)人計(jì)算機(jī),服務(wù)器,或者網(wǎng)絡(luò)設(shè)備等)執(zhí)行本申請(qǐng)各個(gè)實(shí)施方式或者實(shí)施方式的某些部分所述的方法。

以上所描述的裝置實(shí)施方式僅僅是示意性的,其中所述作為分離部件說(shuō)明的單元可以是或者也可以不是物理上分開(kāi)的,作為單元顯示的部件可以是或者也可以不是物理單元,即可以位于一個(gè)地方,或者也可以分布到多個(gè)網(wǎng)絡(luò)單元上??梢愿鶕?jù)實(shí)際的需要選擇其中的部分或者全部模塊來(lái)實(shí)現(xiàn)本實(shí)施方式方案的目的。本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在不付出創(chuàng)造性勞動(dòng)的情況下,即可以理解并實(shí)施。

本申請(qǐng)可用于眾多通用或?qū)S玫挠?jì)算系統(tǒng)環(huán)境或配置中。例如:個(gè)人計(jì)算機(jī)、服務(wù)器計(jì)算機(jī)、手持設(shè)備或便攜式設(shè)備、平板型設(shè)備、多處理器系統(tǒng)、基于微處理器的系統(tǒng)、置頂盒、可編程的消費(fèi)電子設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)PC、小型計(jì)算機(jī)、大型計(jì)算機(jī)、包括以上任何系統(tǒng)或設(shè)備的分布式計(jì)算環(huán)境等等。

本申請(qǐng)可以在由計(jì)算機(jī)執(zhí)行的計(jì)算機(jī)可執(zhí)行指令的一般上下文中描述,例如程序模塊。一般地,程序模塊包括執(zhí)行特定任務(wù)或?qū)崿F(xiàn)特定抽象數(shù)據(jù)類型的例程、程序、對(duì)象、組件、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)等等。也可以在分布式計(jì)算環(huán)境中實(shí)踐本申請(qǐng),在這些分布式計(jì)算環(huán)境中,由通過(guò)通信網(wǎng)絡(luò)而被連接的遠(yuǎn)程處理設(shè)備來(lái)執(zhí)行任務(wù)。在分布式計(jì)算環(huán)境中,程序模塊可以位于包括存儲(chǔ)設(shè)備在內(nèi)的本地和遠(yuǎn)程計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)介質(zhì)中。

在本說(shuō)明書(shū)的描述中,參考術(shù)語(yǔ)“一個(gè)實(shí)施例”、“示例”、“具體示例”等的描述意指結(jié)合該實(shí)施例或示例描述的具體特征、結(jié)構(gòu)、材料或者特點(diǎn)包含于本發(fā)明的至少一個(gè)實(shí)施例或示例中。在本說(shuō)明書(shū)中,對(duì)上述術(shù)語(yǔ)的示意性表述不一定指的是相同的實(shí)施例或示例。而且,描述的具體特征、結(jié)構(gòu)、材料或者特點(diǎn)可以在任何的一個(gè)或多個(gè)實(shí)施例或示例中以合適的方式結(jié)合。

以上內(nèi)容僅僅是對(duì)本發(fā)明結(jié)構(gòu)所作的舉例和說(shuō)明,所屬本技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員對(duì)所描述的具體實(shí)施例做各種各樣的修改或補(bǔ)充或采用類似的方式替代,只要不偏離發(fā)明的結(jié)構(gòu)或者超越本權(quán)利要求書(shū)所定義的范圍,均應(yīng)屬于本發(fā)明的保護(hù)范圍。

當(dāng)前第1頁(yè)1 2 3 
網(wǎng)友詢問(wèn)留言 已有0條留言
  • 還沒(méi)有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1