專利名稱:將一種語(yǔ)言自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的雙語(yǔ)系統(tǒng)和方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及將一種語(yǔ)言的字符流自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的字符流的雙語(yǔ)系統(tǒng)和方法,特別涉及一種包含在雙語(yǔ)字處理器中、使用書(shū)寫(xiě)方法和發(fā)音方法來(lái)獲得更準(zhǔn)確的轉(zhuǎn)換的自動(dòng)字符轉(zhuǎn)換系統(tǒng)和方法。
隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)被應(yīng)用于許多方面,其它計(jì)算機(jī)相關(guān)領(lǐng)域也取得巨大進(jìn)步。其中一個(gè)取得巨大進(jìn)步的計(jì)算機(jī)相關(guān)領(lǐng)域是字處理器。
執(zhí)行字處理的計(jì)算機(jī)硬件結(jié)構(gòu)示于
圖1和圖2。這種計(jì)算機(jī)通常具有數(shù)據(jù)輸入、數(shù)據(jù)處理、和數(shù)據(jù)輸出的能力。這些能力具體示于圖3。對(duì)這些能力將不再詳細(xì)解釋,因?yàn)檫@些能力是眾所周知的事實(shí)。
字處理器通常包括多種能力,如自動(dòng)字符轉(zhuǎn)換和拼寫(xiě)檢查。特別是從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的自動(dòng)字符轉(zhuǎn)換最近成為開(kāi)發(fā)的焦點(diǎn)。
通常,自動(dòng)字符轉(zhuǎn)換指的是一種過(guò)程,其中在使用雙語(yǔ)字處理器時(shí)一種語(yǔ)言的字符流被轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的字符流。盡管雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換系統(tǒng)可以包括任何兩種語(yǔ)言的組合,但為了說(shuō)明優(yōu)選實(shí)施例,以下雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換系統(tǒng)指的是韓國(guó)語(yǔ)/英語(yǔ)的組合。
首先,應(yīng)用自動(dòng)方法來(lái)將一種語(yǔ)言的不可識(shí)別的字符流轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言。在輸入字符以形成一個(gè)單詞時(shí),該單詞應(yīng)該具有合適的字符流,使得初聲(initial sound)在中聲(middle sound)之前,而終聲(final sound)在中聲之后。從而,當(dāng)檢測(cè)到各聲的順序不正確時(shí),自動(dòng)轉(zhuǎn)換系統(tǒng)自動(dòng)將該單詞轉(zhuǎn)換為其它語(yǔ)言(韓國(guó)語(yǔ)到英語(yǔ)或相反)。
例如參照?qǐng)D2,當(dāng)輸入韓國(guó)語(yǔ)單詞
時(shí),該單詞包含一個(gè)字符流,其中初聲為,中聲為,終聲為
。另一方面,當(dāng)輸入
ロ
時(shí),由于它在韓國(guó)語(yǔ)中沒(méi)有意義(四個(gè)連續(xù)的輔音),所以轉(zhuǎn)換系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)將上述韓國(guó)語(yǔ)字符轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的英語(yǔ)字符。結(jié)果,將輸出英語(yǔ)單詞“save”。
另一種方法是讓用戶定義自動(dòng)轉(zhuǎn)換的位置。從而,當(dāng)輸入一種語(yǔ)言的不可識(shí)別的字符流時(shí),用戶定義要自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的不可識(shí)別的字符流的位置。由于這種方法可由用戶操縱,所以轉(zhuǎn)換的準(zhǔn)確率通常很高。
然而,根據(jù)該自動(dòng)方法,即使輸入由韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)組成的雙語(yǔ)單詞時(shí),如圖4所示(
S/W),該自動(dòng)方法也會(huì)將整個(gè)單詞轉(zhuǎn)換為一種語(yǔ)言。換句話說(shuō),當(dāng)用戶想使用圖2所示的英語(yǔ)鍵盤(pán)輸入“
S/W”時(shí),用戶必須敲“zjavbxj”,然后系統(tǒng)自動(dòng)將該單詞轉(zhuǎn)換為韓國(guó)語(yǔ)。然而,“S/W”不應(yīng)該被轉(zhuǎn)換,而必須被包含在該單詞中。當(dāng)“S/W”和“zjavbxj”一起輸入時(shí),“S/W”也會(huì)被轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的韓國(guó)語(yǔ)。所述的第二種方法結(jié)合了該自動(dòng)方法,使得以類(lèi)似的方式執(zhí)行轉(zhuǎn)換。
上述兩種方法都有很多缺點(diǎn)。由于自動(dòng)方法根據(jù)可識(shí)別的字符流來(lái)轉(zhuǎn)換單詞,所以當(dāng)輸入具有連續(xù)元音或輔音的雙語(yǔ)單詞或字符流時(shí),轉(zhuǎn)換將是不準(zhǔn)確的。
具體地說(shuō),當(dāng)輸入連續(xù)的元音或輔音時(shí),即使該字符流可能具有某種意義,它也會(huì)被轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言。例如,當(dāng)輸入“
”(韓國(guó)語(yǔ)字母表的前四個(gè)字母)來(lái)表示順序時(shí),系統(tǒng)也會(huì)將這些字符自動(dòng)轉(zhuǎn)換為“rsef”。換句話說(shuō),由于上述具有四個(gè)連續(xù)輔音的字符流不符合各聲的順序(發(fā)音規(guī)則),所以系統(tǒng)自動(dòng)地將該字符流轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的英語(yǔ)鍵盤(pán)字母。
因此本發(fā)明的一個(gè)目的是提供一種韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)自動(dòng)轉(zhuǎn)換系統(tǒng),根據(jù)各語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)規(guī)則(list rule)和發(fā)音規(guī)則,將不可識(shí)別的字符流轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言。
本發(fā)明的另一個(gè)目的是提供一種自動(dòng)轉(zhuǎn)換系統(tǒng),具有用于將輸入字符存入存儲(chǔ)器的裝置;用于在字符流包含一個(gè)空格和處于自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式時(shí)判斷存儲(chǔ)在存儲(chǔ)器中的字符流是否符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則的裝置;以及用于在字符流不符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則時(shí)根據(jù)發(fā)音規(guī)則轉(zhuǎn)換字符流的裝置。
本發(fā)明的另一個(gè)目的是提供一種自動(dòng)轉(zhuǎn)換系統(tǒng),具有用于在韓國(guó)語(yǔ)字符流不符合韓國(guó)語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí)將韓國(guó)語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為英語(yǔ)字符流、而在英語(yǔ)字符流不符合英語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí)將英語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為韓國(guó)語(yǔ)字符流的裝置;以及用于根據(jù)預(yù)定的優(yōu)先級(jí)轉(zhuǎn)換韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)組成的雙語(yǔ)單詞的裝置。
本發(fā)明的另一個(gè)目的是提供一種自動(dòng)轉(zhuǎn)換方法,包括用于將輸入數(shù)據(jù)存入存儲(chǔ)器的步驟;用于在字符流包含一個(gè)空格和處于自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式時(shí)判斷存儲(chǔ)在存儲(chǔ)器中的字符流是否符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則的步驟;以及用于在字符流不符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則時(shí)根據(jù)發(fā)音規(guī)則轉(zhuǎn)換字符流的步驟。
通過(guò)以下參照附圖的詳細(xì)描述,將能更好地理解本發(fā)明及其許多優(yōu)點(diǎn),在附圖中,相同的參考符號(hào)表示相同或相似的部件,其中,圖1是傳統(tǒng)個(gè)人計(jì)算機(jī)的示意性的透視圖;圖2是具有韓國(guó)語(yǔ)/英語(yǔ)鍵的鍵盤(pán)的透視圖;圖3是個(gè)人計(jì)算機(jī)傳統(tǒng)硬件的方框圖;圖4是說(shuō)明傳統(tǒng)個(gè)人計(jì)算機(jī)特性的方框圖;圖5是說(shuō)明包含英語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)單詞以及混合兩種語(yǔ)言的單詞的文檔的示意圖;圖6是本發(fā)明的自動(dòng)韓國(guó)語(yǔ)/英語(yǔ)轉(zhuǎn)換方法的流程圖;圖7是說(shuō)明字處理器的典型工作頁(yè)(worksheet)的示意圖;圖8是說(shuō)明用于執(zhí)行本發(fā)明的整個(gè)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的方框圖。
以下參照附圖詳細(xì)描述優(yōu)選實(shí)施例。
在本優(yōu)選實(shí)施例中公開(kāi)的裝置是根據(jù)其功能命名的,它們有可能與本技術(shù)領(lǐng)域人員采用的名稱不同。
圖6是本發(fā)明的自動(dòng)韓國(guó)語(yǔ)/英語(yǔ)轉(zhuǎn)換方法的流程圖。根據(jù)該圖,該自動(dòng)轉(zhuǎn)換方法包括步驟S41,用于通過(guò)鍵盤(pán)接收用戶輸入的字符;步驟S42,用于將字符存儲(chǔ)到存儲(chǔ)器中;步驟S43至S45,用于在輸入空格和選擇了自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式時(shí),判斷字符流是否符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則;以及步驟S100,用于在字符流不符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則時(shí),將字符流轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的相應(yīng)的字符流。
步驟S100包括步驟S46至S48,用于在字符流是韓國(guó)語(yǔ)且該韓國(guó)語(yǔ)字符流不符合韓國(guó)語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí),將韓國(guó)語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的英語(yǔ)字符流;步驟S46、S49和S50,用于在字符流是英語(yǔ)且該英語(yǔ)字符流不符合英語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí),將英語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的韓國(guó)語(yǔ)字符流;以及步驟S46和S51,用于根據(jù)優(yōu)先級(jí)轉(zhuǎn)換雙語(yǔ)字符流(英語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ))。
圖7是說(shuō)明字處理器的典型工作頁(yè)的示意圖,而圖8是說(shuō)明用于執(zhí)行本發(fā)明的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的方框圖。
以下參照?qǐng)D6描述自動(dòng)韓國(guó)語(yǔ)/英語(yǔ)轉(zhuǎn)換過(guò)程。
首先,用戶輸入的字符被存儲(chǔ)在存儲(chǔ)器中(S41和S42)。判斷存儲(chǔ)在存儲(chǔ)器中的字符流中是否有空格(S43)。當(dāng)判定字符流中沒(méi)有空格時(shí),字符被通過(guò)鍵盤(pán)連續(xù)輸入(S41)。然而,當(dāng)判定字符流中有空格時(shí),系統(tǒng)則判斷是否通過(guò)圖7所示的菜單條選擇了自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式(S44)。
如果沒(méi)有選擇自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式,則系統(tǒng)繼續(xù)接收字符,而不進(jìn)行任何轉(zhuǎn)換(S41)。然而,當(dāng)系統(tǒng)判定選擇了自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式時(shí),則系統(tǒng)判斷字符流是否符合排列規(guī)則(line rule)(S45)。
當(dāng)系統(tǒng)判定字符流符合排列規(guī)則時(shí),則處理進(jìn)至步驟S52,用于檢測(cè)硬回車(chē)命令(Enter鍵)。另一方面,當(dāng)系統(tǒng)判定字符流不符合排列規(guī)則時(shí),則根據(jù)發(fā)音規(guī)則進(jìn)行轉(zhuǎn)換(S100)。
以下詳細(xì)描述步驟S100。
首先,判斷輸入字符流是否為韓國(guó)語(yǔ)、英語(yǔ)或雙語(yǔ)單詞(S46)。
在此判斷之后,如果字符流是韓國(guó)語(yǔ),則系統(tǒng)判斷該韓國(guó)語(yǔ)字符流是否符合韓國(guó)語(yǔ)發(fā)音規(guī)則(S47)。當(dāng)該韓國(guó)語(yǔ)字符流不符合韓國(guó)語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí),則系統(tǒng)自動(dòng)將該韓國(guó)語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的英語(yǔ)字符流,以產(chǎn)生正確的英語(yǔ)單詞(S48)。
另一方面,如果判定該字符流是英語(yǔ),則系統(tǒng)判斷該英語(yǔ)字符流是否符合英語(yǔ)發(fā)音規(guī)則(S49)。當(dāng)該英語(yǔ)字符流不符合英語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí),則系統(tǒng)自動(dòng)將該英語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的韓國(guó)語(yǔ)字符流,以產(chǎn)生正確的韓國(guó)語(yǔ)單詞(S50)。
最后,在判定輸入字符流為混合語(yǔ)言之后,則根據(jù)預(yù)定的優(yōu)先級(jí)轉(zhuǎn)換該字符流。然后,過(guò)程返回到步驟S46以重復(fù)該步驟。例如,如果雙語(yǔ)單詞由英語(yǔ)字符后面跟韓國(guó)語(yǔ)字符而構(gòu)成,則當(dāng)判定該字符流不符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則時(shí),系統(tǒng)將該單詞轉(zhuǎn)換為英語(yǔ)。另一方面,如果雙語(yǔ)單詞由韓國(guó)語(yǔ)后面跟英語(yǔ)字符而構(gòu)成,則當(dāng)判定該字符流不符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則時(shí),系統(tǒng)將該單詞轉(zhuǎn)換為韓國(guó)語(yǔ)。
當(dāng)判定輸入的字符流符合相應(yīng)的發(fā)音規(guī)則時(shí),過(guò)程直接進(jìn)至步驟S52,以檢測(cè)硬回車(chē)命令。如果檢測(cè)到硬回車(chē)命令,則過(guò)程返回到步驟S42,用于將該硬回車(chē)命令存儲(chǔ)到存儲(chǔ)器中。然而,如果沒(méi)有檢測(cè)到硬回車(chē)命令,則過(guò)程返回到步驟S41,用于從頭重復(fù)整個(gè)過(guò)程。
盡管本發(fā)明是結(jié)合優(yōu)選實(shí)施例進(jìn)行描述的,但本技術(shù)領(lǐng)域的人員應(yīng)該理解,在不侵犯本發(fā)明的精神和權(quán)利要求范圍的情況下,可以進(jìn)行各種修改和等效安排。然而,任何未來(lái)有關(guān)本發(fā)明的引用或改變,都不會(huì)超出本發(fā)明技術(shù)的范圍。例如,可以對(duì)各種組合,如韓國(guó)語(yǔ)/日語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)/法語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)/漢語(yǔ)等進(jìn)行自動(dòng)轉(zhuǎn)換。
總之,本發(fā)明提供了一種雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換系統(tǒng),它根據(jù)相應(yīng)語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)規(guī)則和發(fā)音規(guī)則,自動(dòng)將不可識(shí)別的字符流轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言。結(jié)果,字處理器中可包含更有效和更準(zhǔn)確的轉(zhuǎn)換系統(tǒng)。
權(quán)利要求
1.一種用于將一種語(yǔ)言自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的雙語(yǔ)系統(tǒng),包括用于存儲(chǔ)輸入字符流的裝置;用于在字符流中檢測(cè)到空格命令且選擇了自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式時(shí)判斷所述字符流是否符合相應(yīng)的排列規(guī)則的裝置;以及用于在所述字符流不符合所述排列規(guī)則時(shí)根據(jù)相應(yīng)語(yǔ)言的發(fā)音規(guī)則將所述字符流轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的另一種語(yǔ)言的相應(yīng)字符流的裝置。
2.如權(quán)利要求1所述的用于將一種語(yǔ)言自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的雙語(yǔ)系統(tǒng),其中所述兩種語(yǔ)言是韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)。
3.如權(quán)利要求2所述的用于將一種語(yǔ)言自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的雙語(yǔ)系統(tǒng),其中所述用于轉(zhuǎn)換所述字符流的裝置包括用于在韓國(guó)語(yǔ)字符流不符合韓國(guó)語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí)將所述韓國(guó)語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為英語(yǔ)的裝置;用于在英語(yǔ)字符流不符合英語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí)將所述英語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為韓國(guó)語(yǔ)的裝置;以及用于根據(jù)預(yù)定的優(yōu)先級(jí)轉(zhuǎn)換雙語(yǔ)字符流的裝置。
4.一種用于將一種語(yǔ)言自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的雙語(yǔ)方法,包括以下步驟存儲(chǔ)輸入的字符流;當(dāng)在所述字符流中檢測(cè)到空格命令且選擇了自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式時(shí),判斷所述字符流是否符合相應(yīng)的排列規(guī)則;以及當(dāng)所述字符流不符合所述排列規(guī)則時(shí),則根據(jù)相應(yīng)語(yǔ)言的發(fā)音規(guī)則將所述字符流轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的另一種語(yǔ)言的相應(yīng)的字符流。
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的用于將一種語(yǔ)言自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的方法,其中所述兩種語(yǔ)言是韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)。
6.根據(jù)權(quán)利要求5所述的用于將一種語(yǔ)言自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的方法,其中轉(zhuǎn)換所述字符流的所述步驟包括以下步驟當(dāng)韓國(guó)語(yǔ)字符流不符合韓國(guó)語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí),將所述韓國(guó)語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為英語(yǔ);當(dāng)英語(yǔ)字符流不符合英語(yǔ)發(fā)音規(guī)則時(shí),將所述英語(yǔ)字符流轉(zhuǎn)換為韓國(guó)語(yǔ);以及根據(jù)預(yù)定的優(yōu)先級(jí)轉(zhuǎn)換雙語(yǔ)字符流。
全文摘要
一種根據(jù)相應(yīng)的書(shū)寫(xiě)規(guī)則和發(fā)音規(guī)則將一種語(yǔ)言的不可識(shí)別的字符流自動(dòng)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換系統(tǒng)和方法,用于提供更快和更準(zhǔn)確的轉(zhuǎn)換,所述方法包括以下步驟:存儲(chǔ)輸入字符流;判斷存儲(chǔ)在存儲(chǔ)器中的字符流中是否有空格及是否選擇了自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式;當(dāng)字符流包含空格且處于自動(dòng)轉(zhuǎn)換模式時(shí),判斷字符流是否符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則;以及當(dāng)字符流不符合書(shū)寫(xiě)規(guī)則時(shí),根據(jù)發(fā)音規(guī)則轉(zhuǎn)換字符流。
文檔編號(hào)G06F17/28GK1194415SQ9810578
公開(kāi)日1998年9月30日 申請(qǐng)日期1998年3月25日 優(yōu)先權(quán)日1998年3月25日
發(fā)明者金在吾 申請(qǐng)人:三星電子株式會(huì)社