專利名稱:漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及涉及減輕讀者視力負(fù)擔(dān)和以及預(yù)防和減輕近視癥領(lǐng)域。
這里指的漢字,包括簡體漢字和繁體漢字,是符號形態(tài)意義上的漢字。本發(fā)明書所指的漢字印刷品,是一種由紙張構(gòu)成的、其紙面上印有漢字印刷行(注以下簡稱漢字行)100行以上的書本、刊物或報紙;本發(fā)明書所指的漢字網(wǎng)頁,是一種含有漢字顯示行(注以下簡稱漢字行)15行以上的網(wǎng)頁。本發(fā)明書所指的漢字行,是指一段排列在同一條直線方向上含有漢字10個以上的、記錄現(xiàn)代漢語句子的實形符號形態(tài)序列,這段實形符號形態(tài)序列被印在紙面上或在網(wǎng)頁上顯示。實形符號指具有具體形態(tài)的符號。
目前的漢字印刷品和漢字網(wǎng)頁,由于漢字行采用了漢字等距離排列方式排版,使讀者在判斷和辨認(rèn)其中的詞的字符形態(tài)時增加了視力負(fù)擔(dān)。
在目前的漢字印刷品和漢字網(wǎng)頁中,漢字行中記錄漢語句子的漢字形態(tài)序列在沒有非漢字實形符號隔開時,通常以等距離方式連續(xù)排列,下面稱這種漢字排列方式為“漢字等距排列”。在采用“漢字等距排列”的漢字行里,表示詞的字符形態(tài)界線的漢字間距與復(fù)音詞(由兩個以上的漢字組成的詞)的字符形態(tài)內(nèi)的漢字間距在大小上沒有區(qū)別,漢字行中詞的字符形態(tài)在讀者的視野里是沒有界線的,閱讀時,讀者必須根據(jù)自己的經(jīng)驗,臨時對詞的字符形態(tài)進(jìn)行自覺或不自覺的劃分和辨認(rèn)工作,這種臨時的劃分和辨認(rèn)過程不僅使閱讀速度下降,而且增加了額外的視力負(fù)擔(dān)。特別是當(dāng)一些極端但也是常見的情形出現(xiàn)時,如當(dāng)閱讀者是中文的初學(xué)者(小學(xué)生、文盲和初接觸中文的外國人)時,或者當(dāng)讀者由于熬夜、長時間看書、思考過度或身體欠佳等原因而精力不足時,或者漢字行所記錄的句子較長、結(jié)構(gòu)復(fù)雜時,或者讀者遇到漢字行中有許多生疏或不認(rèn)識的詞語或術(shù)語字符形態(tài)時,采用“漢字等距排列”的漢字行中的詞的字符形態(tài)在讀者的視野里就會更容易甚至急劇地變得模糊不清,中文初學(xué)者甚至“看”不到漢字行中詞的字符形態(tài)的存在,這時讀者在辨認(rèn)詞的字符形態(tài)上所花的時間、精力和視力就會被明顯地感覺到。在閱讀“漢字等距排列”的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁時,由于每一個閱讀環(huán)節(jié)都滲透有這種額外的視力消耗,時間一長就會產(chǎn)生累積效應(yīng),使眼睛疲勞,長期大量和長時間連續(xù)閱讀“漢字等距排列”的漢字印刷品或網(wǎng)頁,眼睛就會受到一定的損害,甚至引發(fā)和加重近視癥。
目前中國大陸、香港、臺灣的青少年近視率處于世界前列。據(jù)國家統(tǒng)計局城調(diào)隊一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),大陸一至三年級小學(xué)生,近視率為10%,四至六年級小學(xué)生的近視率為21.43%,初一、初二和初三的學(xué)生分別為28.42%、45.17%和54.79%;高一的為69.63%,直到高三的70.88%;患近視眼的中學(xué)生中,配戴眼鏡的比例從初二的77.99%,增加到高二高三的90%左右。香港一項調(diào)查顯示,香港小學(xué)生近視十分普遍,小學(xué)六年級學(xué)生近視率高達(dá)60%,比美國紐約高出一倍;香港光明行動護眼基金會1999年在香港各區(qū)19所小學(xué)進(jìn)行了視力普查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)小學(xué)生從小一到小六的近視率高速增加,由小一的10%升至60%,每升一級近視人數(shù)便增加10%。臺灣一項視力調(diào)查顯示,小學(xué)一年級近視率為12%,六年級為55%,中學(xué)三年級為85%,后者高度近視(600度以上)占16%。臺灣commonhealth網(wǎng)站上一篇由李瑟和陳雅莉署名的文章《挽救兒童視力,不能再等》揭示,臺灣近視人口占總?cè)丝诒壤秊槭澜绲谝?,大學(xué)生九成以上戴眼鏡,高于日本的八成,而美國的不到三成;近視人口中19%是高度近視(600度以上),比例也高踞世界第一。世界各國的學(xué)生都面臨因?qū)W業(yè)繁重、升學(xué)壓力大和熱衷于上網(wǎng)等問題而使閱讀量大增,這對視力造成損害;但在全世界,幾乎只有中國大陸、香港和臺灣地區(qū)以及日本的學(xué)生使用的讀物是采用漢字或/和日文的假名字母進(jìn)行“等距排列”方式排版的,這使這些國家和地區(qū)的學(xué)生的視力負(fù)擔(dān)進(jìn)一步加重,從而出現(xiàn)高的近視率和高度的近視癥。
如果使用一種以“漢字按詞編排”方式進(jìn)行適當(dāng)排版的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,上述“漢字等距排列”的漢字印刷品和網(wǎng)頁對讀者視力造成的不良影響,將很大程度上得到消除。
“漢字按詞編排”,通常稱“漢字分詞連寫”,是指在漢字行中的漢字序列按詞的字符形態(tài)為單位進(jìn)行排列或排版,具體是在一個漢字行中,在同一個詞的字符形態(tài)內(nèi)的漢字間距較小,而在同一個漢字行中(沒有非漢字實型符號隔開的)兩個相鄰的詞的字符形態(tài)之間用明顯較大的漢字間距隔開(即不在同一個詞的字符形態(tài)內(nèi)的兩個相鄰漢字的距離通常明顯較大)。本說明書中把前一種較小的漢字間距稱為漢字小間距,把后一種相對明顯較大的漢字間距稱為漢字大間距。(注漢字間距是指在同一個漢字行里沒有實形符號隔開的兩個相鄰漢字在所在漢字行平行方向上的距離。)“漢字按詞編排”包括一些規(guī)則(1)跟在動詞字符形態(tài)后面的漢字“著”、“了”、“過”,當(dāng)在語法上用于表示其前面動詞的時態(tài)時,它們只是“詞綴”的字符形態(tài),在“按詞編排”的漢字行中應(yīng)與其前面的動詞的字符形態(tài)連排,如下面“按詞編排”的漢字行中下加橫線的字符連排形態(tài)“他們領(lǐng)著我們 到 郊外 四處 游逛,當(dāng) 我們 剛剛 跳 過 一 條小溪 時,發(fā)生了一件 我們 從沒經(jīng)歷過的 事情?!?2)漢字“的”和“地”當(dāng)在語法上分別附屬于其前面的那個形容詞(或代詞)和副詞時,它們也只是“詞綴”的字符形態(tài),在“按詞編排”的漢字行中應(yīng)分別與其前面的那個形容詞(或代詞)和副詞的字符形態(tài)連排,如下面“按詞排列”的漢字行中下加橫線的字符連排形態(tài)“他努力地工作,并有豐富的經(jīng)驗,他的前途 是 被 看好 的?!?3)一些四個字以內(nèi)的詞組和成語的字符形態(tài),如改革開放 讀書 吃飯 雞蛋 豬肉 持之以恒 契而不舍由于比較常用或在語音、概念和語法上比較緊湊,在“按詞編排”的漢字行中它們的漢字組合也可以以連排的字符形態(tài)出現(xiàn),即在其字符形態(tài)組合中可以不含有漢字大間距。
在“漢字按詞編排”的漢字行電腦排版中,漢字小間距通常是通過定義較小的字符間距實現(xiàn),漢字大間距是通過敲擊空擋鍵輸入空格符號(注一種虛形符號,無具體形態(tài))獲得。由于在加入空格之前漢字小間距(字符間距)通常已存在于兩個相鄰漢字之間,因此漢字大間距的實際大小通常是一個空格符號加上一個漢字小間距。在“漢字按詞編排”的漢字行中漢字小間距與漢字大間距之比要小于或等于0.5,才能使兩者在視覺上有明顯區(qū)別。
“漢字按詞編排”的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,由于漢字大間距對詞的字符形態(tài)界線起標(biāo)志作用,能把漢字行中詞(包括部分詞組和成語,下略)的字符(組合)形態(tài)清晰、明確地顯現(xiàn)出來,只要在編排時漢字行中的詞的字符形態(tài)能通過適當(dāng)大小的漢字大間距正確地劃分好,讀者在閱讀時基本不需要臨時付出額外的時間、精力和視力,就能連貫地看清漢字行中詞的字符形態(tài)序列,即使本說明書第四自然段中所列舉的幾種極端情形在閱讀時出現(xiàn),漢字行中詞的字符形態(tài)序列在讀者的視野里也仍然是清晰和連貫的,讀者在分辨和判斷詞的字符形態(tài)上所花的精力和視力就變得非常輕微,對眼睛的傷害就變得很輕,近視癥就會得到更好的預(yù)防和減輕。
然而,已有的“漢字按詞編排”的例子和讀物(包括漢字印刷品和漢字網(wǎng)頁)在設(shè)計上并不合理,存在明顯缺陷。雖然早在90年代初就開始有人提倡推廣使用“漢字按詞編排”讀物,但是提倡的出發(fā)點都是從有利于中文閱讀理解和電腦翻譯中文信息這兩方面考慮,還沒有人從讓眼睛舒適的角度,提出使用或改良“漢字按詞編排”讀物,以至于在此之前公開出現(xiàn)過的“漢字按詞編排”的網(wǎng)頁例子和讀物,對漢字大間距和詞的字符形態(tài)長度的設(shè)計分別過大和偏短,給讀者造成另一種視力負(fù)擔(dān)和視力浪費。
在已有公開的“漢字按詞編排”例子或讀物中,漢字大間距都明顯大于所在漢字橫行中它旁邊一個漢字的寬度的50%。石勝文的發(fā)明申請“中文斷詞編排方法”(申請?zhí)?1109140.1)提出了用空格作為“斷詞符”,但沒有對空格的大小作具體描述,在其說明書的“漢字按詞編排”例子“我們 是 中國人,我們 愛 中國?!敝?,“斷詞符”(即漢字大間距)明顯大于其旁邊的一個漢字的寬度的50%。
李德健和曹輝等人在1991年發(fā)表的文章《把“漢字等距排列”改為分詞排列的教學(xué)試驗》是目前本發(fā)明人所查到的、唯一具體描述漢字大間距大小的文章,在其“試驗設(shè)計”部分第二自然段第三、第四行寫道“(漢字)分詞排列課本中兩個相鄰的詞的間隔(即空格)為一個漢字的寬度……”,即當(dāng)時所印的供試驗用的“漢字按詞編排”課本中的漢字大間距為其旁邊的一個漢字的寬度。
一個單純表示詞或詞組字符形態(tài)界線的漢字大間距,在一個漢字橫行中,當(dāng)它明顯大于其旁邊一個漢字的寬度50%時,它給讀者在視覺上的感受就會接近甚至相當(dāng)于讀者對另一種虛型符號即“空白停頓間隔符”的感覺?!翱瞻淄nD間隔符”雖然在語言文字學(xué)教科書中幾乎沒有被提及和定義,但它常常出現(xiàn)在中文書本特別是教科書之中,用于把羅列出來的各個短語、詞或詞組的字符形態(tài)獨立地分隔開來。本發(fā)明書的第3頁第12行就是用“空白停頓間隔符”分隔羅列了一些詞組(如“改革開放”、“讀書”等)。中文里的“空白停頓間隔符”的大小通常為一個至數(shù)個漢字的寬度。當(dāng)讀者遇到“空白停頓間隔符”時,他在視覺上會產(chǎn)生明顯的間斷和停頓的感覺,而“漢字按詞編排”讀物中超過半個并接近一個漢字寬度的漢字大間距在大小上與一個漢字寬度的“空白停頓間隔符”很相象,讀者,特別是已經(jīng)習(xí)慣閱讀“漢字等距排列”讀物的讀者,很自然地把漢字大間距當(dāng)成“空白停頓間隔符”來看待,這導(dǎo)致了視覺上對詞的字符形態(tài)的捕捉的不連貫,閱讀速度變慢,在視覺上產(chǎn)生壓力,造成視力負(fù)擔(dān)。
漢字大間距偏大也占用更多的紙面空間和網(wǎng)頁顯示空間,浪費紙張和網(wǎng)頁顯示空間。
另一方面,在“漢字按詞編排”排版中,詞的字符形態(tài)長度偏短,也使?jié)h字大間距在漢字行中占的空間比例加大。
現(xiàn)代漢語書面上的詞的平均字符長度較短。據(jù)本人粗略統(tǒng)計,在英文文學(xué)文章段落中一個詞的平均字符長度約為4.2個半角字符,成人科普英文文章段落中詞的平均字符長度約為5.1個半角字符,在相應(yīng)的文學(xué)和科普中文譯文段落中一個詞的平均字符長度分別大約只有3.2個和3.7個半角字符(注一個正方形字體的漢字相當(dāng)于兩個半角字符的長度,一個英文字母通常是一個半角字符)。在已公開出現(xiàn)過的(主要在網(wǎng)頁上和本人實驗材料里的)“漢字按詞編排”例子或讀物中,橫行只采用正方形或瘦形的字體(目前還沒有公開出現(xiàn)過采用“漢字按詞編排”的漢字豎行例子),再加上詞的平均字符長度較短,使詞的字符形態(tài)實際長度偏短,同時漢字大間距本身又偏大,結(jié)果,漢字大間距在漢字行排版空間中占的空間比例高達(dá)或超過30%,讀者的視線在勻速掃視時在單位長度的漢字行中停留在漢字大間距上的時間增多了,而停留在單個詞的字符形態(tài)上的時間減少了,也意味著視線接觸詞的字符形態(tài)的時間減少了。視線在掃視過程中花在意義單一的漢字大間距上的時間過多,不但降低閱讀速度,也造成了另一種視力浪費和無功效的視力負(fù)擔(dān)。
因此,綜上所述,“漢字按詞編排”至今不被普遍認(rèn)同和得不到推廣應(yīng)用,除了當(dāng)事者和決策者本身因長年習(xí)慣閱讀“漢字等距排列”讀物而對“漢字按詞編排”的讀物不適應(yīng)和有偏見外,與目前所設(shè)計的“漢字按詞編排”的例子或讀物中漢字大間距偏大和詞的字符形態(tài)長度偏短有很大關(guān)系。
本發(fā)明人為了解決目前“漢字等距排列”印刷品或網(wǎng)頁以及目前“漢字按詞編排”例子給讀者所帶來的不同的視力負(fù)擔(dān)問題,經(jīng)過認(rèn)真研究,終于完成了本發(fā)明。
本發(fā)明的目的是提供一種減輕讀者視力負(fù)擔(dān)、預(yù)防近視和減輕近視癥加重的漢字印刷品或中文網(wǎng)頁。
本發(fā)明是一種漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,前者含有漢字(印刷)行100行以上,后者含有漢字(顯示)行15行以上,其中60%以上的漢字行的漢字序列采取“漢字按詞編排”的方式排列,其主要特點是含有一種漢字序列采取“漢字按詞編排”方式排列的漢字行,其中表示兩個相鄰的詞的字符形態(tài)界線的漢字大間距為所在橫行中其旁邊一個漢字的寬度的15%至49.9%,或為所在豎行中其旁邊一個漢字的高度的15%至49.9%,所述漢字大間距在一個所述漢字行中的數(shù)目有4個以上(含4個);同時在同一個所述漢字行中,位于詞的字符形態(tài)內(nèi)的漢字小間距等于或小于所在漢字行中離其最近的一個所述漢字大間距的二分之一,所述漢字小間距在同一個所述漢字行中的數(shù)目有4個以上(含4個)。本發(fā)明是一種漢字印刷品時,含有所述漢字行50行以上;本發(fā)明是一種漢字網(wǎng)頁時,含有所述漢字行5行以上。在本發(fā)明中至少有3個以上的所述漢字行在其垂直方向上連續(xù)排列在一起。
本發(fā)明的另一個特點是在一個所述漢字行中,如果是橫行,60%以上的單個漢字的寬度與其高度之比大于或等于1.1,同時小于或等于1.5,具體應(yīng)用時可采用扁形字體(注以扁形字體出現(xiàn)的大部分漢字其寬度與高度之比稍大于或等于1.1,有少數(shù)漢字如“卜”、“了”、“日”、“自”等例外);如果是豎行,60%以上的單個漢字的高度與其寬度之比大于或等于1.1,同時小于或等于1.5,即采用瘦形字體(注以瘦形字體出現(xiàn)的大部分漢字其高度與寬度之比稍小于或等于1.1,有少數(shù)漢字如“一”、“二”等例外)。這樣可以把詞的字符形態(tài)(在所在漢字行平行方向上)適當(dāng)變長。
根據(jù)本發(fā)明目的的優(yōu)化方案,本發(fā)明的上述其它方面不變,為了得到更合理的視覺效果,當(dāng)所述漢字大間距所在橫行中其旁邊一個漢字的寬度等于或大于4毫米時,所述漢字大間距為此漢字的寬度的15%-48.8%;或當(dāng)所述漢字大間距所在豎行中其旁邊一個漢字的高度等于或大于4毫米時,該漢字大間距為此漢字的高度的15%-48.8%。而當(dāng)所述漢字大間距所在橫行中其旁邊一個漢字的寬度小于4毫米時,所述漢字大間距為此漢字的寬度的18%-49.9%;或當(dāng)所述漢字大間距所在豎行中其旁邊一個漢字的高度小于4毫米時,該漢字大間距為此漢字的高度的18%-49.9%。
根據(jù)本發(fā)明目的的進(jìn)一步優(yōu)化方案,在上述基礎(chǔ)上,其中所述漢字小間距等于或小于在同一漢字行中離其最近的一個所述漢字大間距的三分之一。
本發(fā)明由于在橫行和豎行上分別使用扁形和瘦形漢字字體,雖然使詞的字符形態(tài)在漢字行的平行方向上變長,從而在漢字行的平行方向上增加一定的排版篇幅,但也因此使?jié)h字行在垂直方向上變窄了,在漢字行垂直方向上的單位空間自然可以容納更多的漢字行,因而,本發(fā)明不會因為詞的字符形態(tài)變長而明顯浪費紙張或顯示器的屏幕空間。為了進(jìn)一步節(jié)約編排空間和紙張,可以將漢字小間距設(shè)計為接近或等于0,當(dāng)詞的字符形態(tài)內(nèi)的兩個相鄰漢字在所在漢字行的平行方向上有小部分重疊時漢字小間距甚至可以是小于0的負(fù)數(shù),但小于0的漢字小間距的絕對值不宜超過在同一個漢字行中旁邊的一個漢字寬度(橫行)或高度(豎行)的20%,以免重疊部分過大影響視覺效果。
本發(fā)明在制作過程中的文字編排階段,需要使用一種專門的中文編輯軟件進(jìn)行編排,該軟件可以根據(jù)具體需要,對通過敲擊空擋鍵獲得的空格符號的大小進(jìn)行臨時調(diào)整。本發(fā)明的漢字行中所述的漢字大間距可以通過使用這種編輯軟件并敲擊空擋鍵獲得,最后將編排好的符漢字行印于紙上或做成網(wǎng)頁的顯示內(nèi)容。讀者的視覺對本發(fā)明所述的漢字行的編排要求是相當(dāng)苛刻的,漢字的寬度和高度、漢字小間距和漢字大間距的大小、字體等各種因素必須高精度地有機配合,才能產(chǎn)生完美的符合閱讀需求的視覺效果,因此在編排本發(fā)明的所述漢字行時這些因素應(yīng)該能被獨立地高精度地定義或調(diào)整。專門為編排本發(fā)明所述漢字行的、能高精度定義空格大小的中文編輯軟件(如空格的定義能精確到±0.001毫米的中文編輯軟件)還有待開發(fā),開發(fā)這種軟件在編程技術(shù)上目前是可行的。
當(dāng)本發(fā)明是一種網(wǎng)頁時,對其漢字行中的漢字大間距、漢字小間距以及漢字的寬度或高度的測量,可以將網(wǎng)頁中的漢字行通過下載打印輸出轉(zhuǎn)變成紙面上相應(yīng)的漢字行后,再用長度測量工具(如尺子)在紙面上進(jìn)行測量,也可以正面拍攝顯示屏上網(wǎng)頁的漢字行,然后在照片上測量。
本發(fā)明通過適當(dāng)減小“漢字按詞編排”的漢字行中的漢字大間距,以及通過在橫行中漢字采用扁形字體和在豎行中漢字采用瘦形字體來適當(dāng)拉長詞的字符形態(tài),為讀者的視野提供了清晰連貫的、讓視覺舒適的詞或詞組的字符形態(tài)序列,使讀者能夠輕松、連貫和準(zhǔn)確地辨認(rèn)詞或詞組的字符形態(tài),達(dá)到減輕讀者精力和視力負(fù)擔(dān)的目的,對保護眼睛、降低近視率和減輕近視癥加重將產(chǎn)生積極的影響。
附圖
為本發(fā)明作為漢字印刷品的參考圖,圖示的例子由若干頁印有所述漢字行的紙組成,印在紙上的符合本發(fā)明特征的所述漢字行有100行以上,這些紙被用裝訂和粘連方法固定在一起,[1]為紙的裝訂和粘連部位。
參考圖顯示了其中一頁紙[7]的一面,該頁面印有12個符號印刷橫行,第一行[9]至第十行[8]和第十二行共11行為符合本發(fā)明特征的漢字行,第一行[9]至第十行[8](超過3行)在漢字行的垂直方向上連續(xù)排列在一起。其中,漢字行[8]有27個漢字、15個漢字大間距和9個漢字小間距,這些漢字大間距和漢字小間距符合本發(fā)明特征,有25個漢字(不包括“自”和“己”)的寬度與相應(yīng)的高度之比也符合本發(fā)明特征,具體舉例漢字大間距[3]是兩個相鄰漢字[2]和[4]在漢字行[8]平行方向上的距離,也是“我”和“相信”兩個詞的字符形態(tài)的界線,等于1.6毫米,是其旁邊的漢字[2]的寬度(4毫米)的40%,大于15%,小于48.8%;漢字小間距[5]是漢字[4]和[6]在漢字行[8]平行方向上的距離,也是同一個詞“相信”的字符形態(tài)內(nèi)的漢字間距,等于0.3毫米,小于在同一個漢字行[8]中離其最近的漢字大間距[3](1.6毫米)的三分之一;漢字[2]、[4]和字[6]的寬度均為4毫米、高度均為3毫米,寬度與高度之比等于1.33,大于1.1,小于1.5。
權(quán)利要求
1.一種漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,前者含有漢字行100行以上,后者含有漢字行10行以上,其中60%以上的漢字行的漢字序列采取“漢字按詞編排”的方式排列,其特征在于含有一種漢字序列采取“漢字按詞編排”方式排列的漢字行,其中表示兩個相鄰的詞的字符形態(tài)界限的漢字大間距為所在橫行中其旁邊一個漢字的寬度的15%至49.9%,或為所在豎行中其旁邊一個漢字的高度的15%至49.9%,所述漢字大間距在一個所述漢字行中的數(shù)目有4個以上;同時在同一個所述漢字行中,位于詞的字符形態(tài)內(nèi)的漢字小間距等于或小于所在漢字行中離其最近的一個所述漢字大間距的二分之一,所述漢字小間距在同一個所述漢字行中的數(shù)目有4個以上;所述漢字行在所述漢字印刷品中有50行以上,在所述漢字網(wǎng)頁中有5行以上。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,其特征在于至少有3個以上的所述漢字行在其垂直方向上連續(xù)排列在一起。
3.根據(jù)權(quán)利要求2所述的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,其特征在于所述漢字小間距等于或小于在同一漢字行中離其最近的一個所述漢字大間距的三分之一。
4.根據(jù)權(quán)利要求2或3所述的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,其特征在于當(dāng)所述漢字大間距所在橫行中其旁邊一個漢字的寬度等于或大于4毫米時,所述漢字大間距為此漢字的寬度的15%-48.8%;或當(dāng)所述漢字大間距所在豎行中其旁邊一個漢字的高度等于或大于4毫米時,該漢字大間距為此漢字的高度的15%-48.8%。
5.根據(jù)權(quán)利要求2或3所述的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,其特征在于所述漢字大間距所在橫行中其旁邊一個漢字的寬度小于4毫米時,所述漢字大間距為此漢字的寬度的18%-49.9%;或當(dāng)所述漢字大間距所在豎行中其旁邊一個漢字的高度小于4毫米時,該漢字大間距為此漢字的高度的18%49.9%。
6.權(quán)利要求2或3所述的漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,其特征是在所述漢字行,如果是橫行,其中60%以上的單個漢字的寬度與其高度之比大于或等于1.1,同時小于或等于1.5;如果是豎行,其中60%以上的單個漢字的高度與其寬度之比大于或等于1.1,同時小于或等于1.5。
全文摘要
漢字印刷品或漢字網(wǎng)頁,含有一種“漢字按詞編排”的漢字(印刷)行或漢字(顯示)行,主要特征是在這種漢字行中,表示詞或詞組字符形態(tài)界線的漢字大間距和位于詞的字符形態(tài)內(nèi)的漢字小間距的大小被限制在不同的適當(dāng)范圍內(nèi),同時通過改變字體來適當(dāng)拉長詞或詞組的字符形態(tài),為讀者的視野提供清晰連貫的詞或詞組的字符形態(tài)序列,從而減輕讀者在對詞的判讀方面的視力負(fù)擔(dān),降低近視癥的發(fā)生率以及延緩近視癥的加重。
文檔編號G06F17/25GK1461994SQ03106250
公開日2003年12月17日 申請日期2003年2月18日 優(yōu)先權(quán)日2002年5月28日
發(fā)明者李德健 申請人:李德健