本發(fā)明涉及智能機(jī)器人技術(shù)領(lǐng)域,具體地說(shuō),涉及一種基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法及系統(tǒng)。
背景技術(shù):
隨著智能機(jī)器人技術(shù)的發(fā)展,智能機(jī)器人的應(yīng)用已經(jīng)逐漸深入到人們生活的各個(gè)方面。從輔助教學(xué)、醫(yī)療衛(wèi)生到公共服務(wù)的各個(gè)方面,都能見(jiàn)到智能機(jī)器人忙碌的身影。
智能機(jī)器人可以通過(guò)TTS引擎實(shí)現(xiàn)文本到語(yǔ)音的轉(zhuǎn)換。為了使語(yǔ)音輸出的效果更好,往往需要對(duì)語(yǔ)音輸出的語(yǔ)速進(jìn)行調(diào)整。但是智能機(jī)器人面對(duì)的用戶多種多樣,不同用戶使用的交互語(yǔ)言可能有所不同,而智能機(jī)器人本身的輸出語(yǔ)言,在不同的場(chǎng)景下,也需要不同的語(yǔ)言輸出,有時(shí)在同一場(chǎng)景下需要使用兩種或者兩種以上的語(yǔ)言的進(jìn)行輸出。而不同語(yǔ)言可能使用不同的TTS引擎,對(duì)于使用多TTS引擎的智能機(jī)器人,如何在交互過(guò)程中快速有效的實(shí)現(xiàn)語(yǔ)速調(diào)節(jié),是本領(lǐng)域技術(shù)人員亟需解決的一個(gè)問(wèn)題。
技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:
為解決上述問(wèn)題,本發(fā)明提供了一種基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法,其包括:
朗讀速度確定步驟,接收多模態(tài)交互數(shù)據(jù),對(duì)所述多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,確定出需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度;
輸出語(yǔ)速確定步驟,基于語(yǔ)速調(diào)整模型及所述需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度計(jì)算需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速;
語(yǔ)音輸出步驟,調(diào)用所述需調(diào)用的TTS引擎以所述輸出語(yǔ)速進(jìn)行語(yǔ)音輸出。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,在基于語(yǔ)速調(diào)整模型及所述TTS引擎的類型和朗讀速度獲取需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速的步驟包括:
將所述朗讀速度輸入到引擎語(yǔ)速接口;
利用所述引擎語(yǔ)速接口調(diào)用所述需調(diào)用的TTS引擎對(duì)應(yīng)的語(yǔ)速調(diào)整模型生成所述TTS引擎的輸出語(yǔ)速。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,所述語(yǔ)速調(diào)整模型如下式所示:
其中,vs表示需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速,vin表示朗讀速度,vmax表示能夠?qū)崿F(xiàn)的朗讀速度的最大值,vc表示所述需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速的最大值。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,所述對(duì)多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析以確定需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度的步驟包括:
結(jié)合多模態(tài)交互數(shù)據(jù),根據(jù)當(dāng)前用戶使用的語(yǔ)言類型,確定需調(diào)用的TTS引擎類型,以及根據(jù)多模態(tài)交互數(shù)據(jù)生成語(yǔ)言輸出內(nèi)容后,結(jié)合語(yǔ)言輸出內(nèi)容,確定朗讀速度;或者,
對(duì)多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,當(dāng)解析到語(yǔ)速調(diào)整指令或通過(guò)特定語(yǔ)言類型進(jìn)行交互的指令時(shí),根據(jù)所述語(yǔ)速調(diào)整指令確定朗讀速度或?qū)⑺鎏囟ㄕZ(yǔ)言類型對(duì)應(yīng)的TTS引擎作為需調(diào)用的TTS引擎;
或者,
對(duì)多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,當(dāng)解析到當(dāng)前需要調(diào)用語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)用時(shí),根據(jù)需要進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的語(yǔ)言類型,確定需調(diào)用的TTS引擎類型,根據(jù)當(dāng)前用戶對(duì)該語(yǔ)言的聽(tīng)力,確定朗讀速度。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,所述多TTS引擎至少包括中文TTS引擎和英文TTS引擎。
本發(fā)明還提供了一種基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)系統(tǒng),其包括:
朗讀速度確定模塊,其用于接收多模態(tài)交互數(shù)據(jù),對(duì)所述多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,確定出需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度;
輸出語(yǔ)速確定模塊,其用于基于語(yǔ)速調(diào)整模型及所述需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度計(jì)算需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速;
語(yǔ)音輸出模塊,其用于調(diào)用所述需調(diào)用的TTS引擎以所述輸出語(yǔ)速進(jìn)行語(yǔ)音輸出。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,所述輸出語(yǔ)速確定模塊配置為:
將所述朗讀速度輸入到引擎語(yǔ)速接口;
利用所述引擎語(yǔ)速接口調(diào)用所述需調(diào)用的TTS引擎對(duì)應(yīng)的語(yǔ)速調(diào)整模型生成所述TTS引擎的輸出語(yǔ)速。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,所述語(yǔ)速調(diào)整模型如下式所示:
其中,vs表示需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速,vin表示朗讀速度,vmax表示能夠?qū)崿F(xiàn)的朗讀速度的最大值,vc表示所述需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速的最大值。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,所述朗讀速度確定模塊配置為:
結(jié)合多模態(tài)交互數(shù)據(jù),根據(jù)當(dāng)前用戶使用的語(yǔ)言類型,確定需調(diào)用的TTS引擎類型,以及根據(jù)多模態(tài)交互數(shù)據(jù)生成語(yǔ)言輸出內(nèi)容后,結(jié)合語(yǔ)言輸出內(nèi)容,確定朗讀速度;或者,
對(duì)多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,當(dāng)解析到語(yǔ)速調(diào)整指令或通過(guò)特定語(yǔ)言類型進(jìn)行交互的指令時(shí),根據(jù)所述語(yǔ)速調(diào)整指令確定朗讀速度或?qū)⑺鎏囟ㄕZ(yǔ)言類型對(duì)應(yīng)的TTS引擎作為需調(diào)用的TTS引擎;
或者,
對(duì)多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,當(dāng)解析到當(dāng)前需要調(diào)用語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)用時(shí),根據(jù)需要進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的語(yǔ)言類型,確定需調(diào)用的TTS引擎類型,根據(jù)當(dāng)前用戶對(duì)該語(yǔ)言的聽(tīng)力,確定朗讀速度。
根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例,所述多TTS引擎至少包括中文TTS引擎和英文TTS引擎。
本發(fā)明所提供的基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法能夠使用同一套語(yǔ)速調(diào)節(jié)方案來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)不同的TTS引擎的速度設(shè)置。相較于現(xiàn)有的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法,本方法不再需要用戶來(lái)對(duì)各個(gè)TTS引擎分別進(jìn)行相關(guān)參數(shù)的設(shè)置,從而提高了多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)的高效性和便捷性。
本發(fā)明的其它特征和優(yōu)點(diǎn)將在隨后的說(shuō)明書(shū)中闡述,并且,部分地從說(shuō)明書(shū)中變得顯而易見(jiàn),或者通過(guò)實(shí)施本發(fā)明而了解。本發(fā)明的目的和其他優(yōu)點(diǎn)可通過(guò)在說(shuō)明書(shū)、權(quán)利要求書(shū)以及附圖中所特別指出的結(jié)構(gòu)來(lái)實(shí)現(xiàn)和獲得。
附圖說(shuō)明
為了更清楚地說(shuō)明本發(fā)明實(shí)施例或現(xiàn)有技術(shù)中的技術(shù)方案,下面將對(duì)實(shí)施例或現(xiàn)有技術(shù)描述中所需要的附圖做簡(jiǎn)單的介紹:
圖1是根據(jù)本發(fā)明一個(gè)實(shí)施例的基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法的實(shí)現(xiàn)流程圖;
圖2是根據(jù)本發(fā)明一個(gè)實(shí)施例的確定需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度的流程圖;
圖3是根據(jù)本發(fā)明另一個(gè)實(shí)施例的確定需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度的流程圖;
圖4是根據(jù)本發(fā)明再一個(gè)實(shí)施例的確定需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度的流程圖;
圖5是根據(jù)本發(fā)明一個(gè)實(shí)施例的基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)裝置的結(jié)構(gòu)示意圖。
具體實(shí)施方式
以下將結(jié)合附圖及實(shí)施例來(lái)詳細(xì)說(shuō)明本發(fā)明的實(shí)施方式,借此對(duì)本發(fā)明如何應(yīng)用技術(shù)手段來(lái)解決技術(shù)問(wèn)題,并達(dá)成技術(shù)效果的實(shí)現(xiàn)過(guò)程能充分理解并據(jù)以實(shí)施。需要說(shuō)明的是,只要不構(gòu)成沖突,本發(fā)明中的各個(gè)實(shí)施例以及各實(shí)施例中的各個(gè)特征可以相互結(jié)合,所形成的技術(shù)方案均在本發(fā)明的保護(hù)范圍之內(nèi)。
同時(shí),在以下說(shuō)明中,出于解釋的目的而闡述了許多具體細(xì)節(jié),以提供對(duì)本發(fā)明實(shí)施例的徹底理解。然而,對(duì)本領(lǐng)域的技術(shù)人員來(lái)說(shuō)顯而易見(jiàn)的是,本發(fā)明可以不用這里的具體細(xì)節(jié)或者所描述的特定方式來(lái)實(shí)施。
另外,在附圖的流程圖示出的步驟可以在諸如一組計(jì)算機(jī)可執(zhí)行指令的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中執(zhí)行,并且,雖然在流程圖中示出了邏輯順序,但是在某些情況下,可以以不同于此處的順序執(zhí)行所示出或描述的步驟。
不同的TTS引擎會(huì)存在使用方法上的不統(tǒng)一性,這種不統(tǒng)一性尤其表現(xiàn)在TTS引擎的朗讀速度控制方面。例如,中文TTS引擎的朗讀速度范圍為0~10,最小調(diào)整幅度為1,其中,數(shù)值越大表示朗讀速度越快,其默認(rèn)朗讀速度(即正常語(yǔ)速)通常為5。而英文TTS引擎的朗讀速度范圍為0~2,最小調(diào)整幅度同樣為1,其中,數(shù)值越大表示朗讀速度越快,其默認(rèn)朗讀速度(即正常語(yǔ)速)通常為1。
如果當(dāng)前場(chǎng)景需要對(duì)朗讀速度進(jìn)行調(diào)整的話,由于中文TTS引擎與英文TTS引擎在設(shè)置方面的不同,因此對(duì)相關(guān)參數(shù)的調(diào)整也將存在不同。例如,如果當(dāng)前場(chǎng)景需要將朗讀速度調(diào)整為正常語(yǔ)速的2倍,那么對(duì)于中文TTS引擎來(lái)說(shuō),就需要將中文TTS引擎的朗讀速度設(shè)置為9,而對(duì)于英文TTS引擎來(lái)說(shuō),就需要將英文TTS引擎的朗讀速度設(shè)置為2。這顯然不利于多TTS引擎輸出速度的快速有效調(diào)節(jié),從而影響人機(jī)交互效率。
針對(duì)現(xiàn)有技術(shù)中所存在的上述問(wèn)題,本實(shí)施例提供了一種新的基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法。該方法能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)多個(gè)TTS引擎輸出語(yǔ)速的統(tǒng)一調(diào)節(jié),從而實(shí)現(xiàn)了在交互過(guò)程中對(duì)TTS引擎輸出速度的快速有效的調(diào)節(jié),提高了人機(jī)交互的便利性。
圖1示出了本實(shí)施例所提供的基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法的實(shí)現(xiàn)流程圖。
如圖1所示,本實(shí)施例所提供的方法首先在步驟S101中接收用戶輸入的多模態(tài)交互數(shù)據(jù),并在步驟S102中對(duì)上述多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,從而確定出需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度。
需要指出的是,在本發(fā)明的不同實(shí)施例中,該方法可以采用不同的合理方式來(lái)根據(jù)接收到的多模態(tài)交互數(shù)據(jù)解析得到需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度,本發(fā)明不限于此。
具體地,在本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例中,該方法可以采用如圖2所示的方式來(lái)解析得到需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度。如圖2所示,在該實(shí)施例中,本方法會(huì)在步驟S201中根據(jù)當(dāng)前用戶使用的語(yǔ)言類型,確定需要調(diào)用的TTS引擎類型。
該方法在步驟S201中會(huì)對(duì)用戶輸入的多模態(tài)交互數(shù)據(jù)中的語(yǔ)音信息和/或文本信息進(jìn)行解析,從而得到該語(yǔ)音信息或文本信息所使用的語(yǔ)言類型,這樣也就得到了當(dāng)前用戶使用的語(yǔ)言類型。根據(jù)當(dāng)前用戶所使用的語(yǔ)言類型,也就可以確定出需調(diào)用的TTS引擎類型。
例如,如果當(dāng)前用戶所輸入的為中文語(yǔ)音,那么該方法也就可以在步驟S201中確定出當(dāng)前用戶使用的語(yǔ)言類型為中文,而在通常狀態(tài)下,智能機(jī)器人與當(dāng)前用戶進(jìn)行交互顯然也應(yīng)該使用中文,因此該方法也就將需調(diào)用的TTS引擎類型確定為中文TTS引擎。
在圖2所示的實(shí)施例中,該方法還會(huì)在步驟S202中根據(jù)所獲取到的多模態(tài)交互數(shù)據(jù)生成語(yǔ)言輸出內(nèi)容,并在步驟S203中根據(jù)步驟S202中所得到的語(yǔ)言輸出內(nèi)容確定朗讀速度。
例如,如果所生成的語(yǔ)言輸出內(nèi)容所表征的情緒信息為“歡快”,那么該方法也就會(huì)將朗讀速度適應(yīng)地調(diào)快(例如將朗讀速度調(diào)整為“70”)。需要指出的是,本實(shí)施例中,各類情緒信息所對(duì)應(yīng)的朗讀速度可以根據(jù)實(shí)際需要事先確定,在此并不對(duì)各類情緒信息與朗讀速度的具體取值之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系進(jìn)行限定。
而在本發(fā)明的另一個(gè)實(shí)施例中,該方法還可以采用如圖3所示的方式來(lái)解析得到需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度。如圖3所示,在該實(shí)施例中,本方法會(huì)在步驟S301中對(duì)獲取到的多模態(tài)輸入數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,從而得到語(yǔ)速調(diào)整指令和通過(guò)特定語(yǔ)言類型進(jìn)行交互的指令。隨后,該方法也就可以在步驟S302中根據(jù)步驟S301中所得到的語(yǔ)速調(diào)整指令來(lái)確定朗讀速度,并在步驟S303中將特定語(yǔ)言類型所對(duì)應(yīng)的TTS引擎作為需調(diào)用的TTS引擎。
例如,通過(guò)對(duì)獲取到的多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,得到諸如“通過(guò)英文進(jìn)行交互”指令以及“語(yǔ)速設(shè)定為60”的語(yǔ)速調(diào)整指令,那么該方法也就可以在步驟S302中將朗讀速度確定為“60”,并在步驟S303中將需調(diào)用的TTS引擎確定為“英文TTS引擎”。
而在本發(fā)明的另一個(gè)實(shí)施例中,該方法還可以采用如圖4所示的方式來(lái)解析得到需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度。如圖4所示,在該實(shí)施例中,本方法會(huì)在步驟S401中對(duì)獲取到的多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,并在步驟S402中根據(jù)步驟S401中的解析結(jié)果判斷是否需要調(diào)用語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)用。如果該步驟S402中判斷出此時(shí)需要調(diào)用語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)用,那么該方法則可以在步驟S403中根據(jù)需要進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的語(yǔ)言類型,來(lái)確定需調(diào)用的TTS引擎類型。同時(shí),該方法還可以在步驟S404中根據(jù)該語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境下用戶的聽(tīng)力來(lái)確定朗讀速度。
例如,如果某一用戶的母語(yǔ)為中文,此時(shí)該用戶需要通過(guò)英文進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí),該方法也就可以在步驟S403中確定出此時(shí)需調(diào)用的TTS引擎為中文TTS引擎和英文TTS引擎。如果該用戶的歷史交互記錄顯示該用戶的英語(yǔ)聽(tīng)力較強(qiáng),那么該方法也就可以在步驟S404中將英文TTS引擎的朗讀速度確定為一較高值(例如80等)。
再次如圖1所示,在得到需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度后,該方法將在步驟S103中基于預(yù)設(shè)的語(yǔ)速調(diào)節(jié)模型來(lái)根據(jù)步驟S102中所確定出的TTS引擎類型和朗讀速度計(jì)算需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速。
具體地,本實(shí)施例中,該方法在步驟S103中根據(jù)如下語(yǔ)速調(diào)節(jié)模型來(lái)計(jì)算需調(diào)調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速:
其中,vs表示需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速,vin表示朗讀速度,vmax表示能夠?qū)崿F(xiàn)的朗讀速度的最大值,vc表示需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速的最大值。
例如,假設(shè)提供給用戶的TTS引擎的語(yǔ)速接口的范圍統(tǒng)一為0-100。如果用戶需要調(diào)用中文TTS引擎,并且將朗讀速度設(shè)定為60,那么利用上述語(yǔ)速調(diào)節(jié)模型可以計(jì)算得到中文TTS引擎的輸出語(yǔ)速vs為:
即確定出的該中文TTS引擎的輸出語(yǔ)速需要為6。
而如果用戶需要調(diào)用英文TTS引擎,并且將朗讀速度設(shè)定為60,那么利用上述語(yǔ)速調(diào)節(jié)模型可以計(jì)算出英文TTS引擎的輸出語(yǔ)速vs為:
即確定出的該中文TTS引擎的輸出語(yǔ)速需要為1.2。
如圖1所示,在確定出需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速后,該方法便可以在步驟S104中利用需調(diào)用的TTS引擎來(lái)以特定的輸出語(yǔ)速來(lái)進(jìn)行語(yǔ)音輸出。
從上述描述中可以看出,本發(fā)明所提供的基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法能夠使用同一套語(yǔ)速調(diào)節(jié)方案來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)不同的TTS引擎的速度設(shè)置。相較于現(xiàn)有的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)方法,本方法不再需要用戶來(lái)對(duì)各個(gè)TTS引擎分別進(jìn)行相關(guān)參數(shù)的設(shè)置,從而提高了多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)的高效性和便捷性。
本發(fā)明還提供了一種基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)系統(tǒng),圖5示出了本實(shí)施例中該系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)示意圖。
如圖5所示,本實(shí)施例所提供的基于智能機(jī)器人的多TTS引擎輸出語(yǔ)速調(diào)節(jié)系統(tǒng)優(yōu)選地包括:朗讀速度確定模塊501、輸出語(yǔ)速確定模塊502以及語(yǔ)音輸出模塊503。其中,朗讀速度確定模塊501用于接收用戶輸入的多模態(tài)交互數(shù)據(jù),并對(duì)上述多模態(tài)交互數(shù)據(jù)進(jìn)行解析,從而確定出需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度。
需要指出的是,在本發(fā)明的不同實(shí)施例中,朗讀速度確定模塊501可以采用不同的合理方式來(lái)根據(jù)接收到的多模態(tài)交互數(shù)據(jù)來(lái)解析得到需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度,本發(fā)明不限于此。
例如,在本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例中,朗讀速度確定模塊501既可以采用如圖2所示的方式來(lái)確定需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度,也可以采用如圖3所示的方式來(lái)確定需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度,還可以采用如圖4所示的方式來(lái)需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度。
在確定出需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度后,朗讀速度確定模塊501會(huì)將需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度傳輸至輸出語(yǔ)速確定模塊502。輸出語(yǔ)速確定模塊502則會(huì)基于語(yǔ)速調(diào)節(jié)模型以及上述需調(diào)用的TTS引擎的類型和朗讀速度,來(lái)計(jì)算需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速。
需要指出的是,本實(shí)施例中,輸出語(yǔ)速確定模塊502基于語(yǔ)速調(diào)節(jié)模型需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速的具體實(shí)現(xiàn)原理以及實(shí)現(xiàn)過(guò)程與上述步驟S103所涉及的內(nèi)容類似,故在此不再對(duì)輸出語(yǔ)速確定模塊502的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行贅述。
輸出語(yǔ)速確定模塊502會(huì)將確定出的需調(diào)用的TTS引擎的輸出語(yǔ)速傳輸至語(yǔ)音輸出模塊503。語(yǔ)音輸出模塊502則會(huì)條用該TTS引擎來(lái)以上述輸出語(yǔ)速來(lái)進(jìn)行語(yǔ)音輸出。
應(yīng)該理解的是,本發(fā)明所公開(kāi)的實(shí)施例不限于這里所公開(kāi)的特定結(jié)構(gòu)或處理步驟,而應(yīng)當(dāng)延伸到相關(guān)領(lǐng)域的普通技術(shù)人員所理解的這些特征的等同替代。還應(yīng)當(dāng)理解的是,在此使用的術(shù)語(yǔ)僅用于描述特定實(shí)施例的目的,而并不意味著限制。
說(shuō)明書(shū)中提到的“一個(gè)實(shí)施例”或“實(shí)施例”意指結(jié)合實(shí)施例描述的特定特征、結(jié)構(gòu)或特性包括在本發(fā)明的至少一個(gè)實(shí)施例中。因此,說(shuō)明書(shū)通篇各個(gè)地方出現(xiàn)的短語(yǔ)“一個(gè)實(shí)施例”或“實(shí)施例”并不一定均指同一個(gè)實(shí)施例。
雖然上述示例用于說(shuō)明本發(fā)明在一個(gè)或多個(gè)應(yīng)用中的原理,但對(duì)于本領(lǐng)域的技術(shù)人員來(lái)說(shuō),在不背離本發(fā)明的原理和思想的情況下,明顯可以在形式上、用法及實(shí)施的細(xì)節(jié)上作各種修改而不用付出創(chuàng)造性勞動(dòng)。因此,本發(fā)明由所附的權(quán)利要求書(shū)來(lái)限定。