亚洲成年人黄色一级片,日本香港三级亚洲三级,黄色成人小视频,国产青草视频,国产一区二区久久精品,91在线免费公开视频,成年轻人网站色直接看

翻譯裝置的制作方法

文檔序號(hào):2824508閱讀:348來(lái)源:國(guó)知局
專利名稱:翻譯裝置的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域
本實(shí)用新型涉及一種翻譯裝置,尤其是一種能適用于電腦和手機(jī)的翻譯裝置。背 景技術(shù)隨著時(shí)代的發(fā)展,世界范圍內(nèi)的人員交往愈加頻繁,為了滿足不同語(yǔ)言的人交往 時(shí)溝通交流的需要,目前的現(xiàn)有技術(shù)中已有各種翻譯裝置,例如人民大會(huì)堂的同步人工多 種語(yǔ)種翻譯。由于目前的現(xiàn)有技術(shù)僅能將一種語(yǔ)言同步翻譯為另外一種語(yǔ)言,而未能解決將一 種語(yǔ)言自動(dòng)同步翻譯成多種語(yǔ)言的技術(shù)問(wèn)題。因此,如何解決上述問(wèn)題是業(yè)界亟待解決的問(wèn)題。發(fā)明內(nèi)容為了解決將一種語(yǔ)言自動(dòng)翻譯成多種語(yǔ)言的技術(shù)問(wèn)題,本實(shí)用新型提供了一種翻 譯裝置,尤其是一種能適用于電腦和手機(jī)的翻譯裝置。因此,為達(dá)上述目的,依本實(shí)用新型的一種翻譯裝置中包含一語(yǔ)音識(shí)別單元、一語(yǔ) 言參照數(shù)據(jù)庫(kù)、一翻譯單元以及多個(gè)語(yǔ)音輸出單元。其中,語(yǔ)音識(shí)別單元的輸出端連接翻 譯單元的輸入端,將識(shí)別的語(yǔ)言輸出到翻譯單元;翻譯單元與語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)電連接,由翻 譯單元控制將所述語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)中的語(yǔ)言對(duì)照信息翻譯為相應(yīng)的其他語(yǔ)言;翻譯單元與 多個(gè)語(yǔ)音輸出單元電連接,通過(guò)所述的多個(gè)語(yǔ)音輸出單元將翻譯后的其他語(yǔ)言分別語(yǔ)音輸 出ο承上所述,依本實(shí)用新型的翻譯裝置可用于電腦和手機(jī),構(gòu)成一種具有翻譯裝置 的手機(jī)或電腦。本實(shí)用新型的有益效果是,可以自動(dòng)的將識(shí)別的一種語(yǔ)言翻譯為多種其他 語(yǔ)言。以下結(jié)合附圖和實(shí)施例對(duì)本實(shí)用新型進(jìn)一步說(shuō)明。圖1是本實(shí)用新型的原理圖。圖中1.語(yǔ)音識(shí)別單元,2.翻譯單元,3.語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù),4.多個(gè)語(yǔ)音輸出單元。
具體實(shí)施方式
以下將參照
本實(shí)用新型較佳實(shí)施例的翻譯裝置。在圖1中,語(yǔ)音識(shí)別單元1的輸出端與翻譯單元2的輸入端相連接,翻譯單元2分 別與語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)3以及多個(gè)語(yǔ)音輸出單元4相連。其中,語(yǔ)音識(shí)別單元1用于識(shí)別人說(shuō)話時(shí)發(fā)出的語(yǔ)音,將語(yǔ)音轉(zhuǎn)化成該語(yǔ)音相應(yīng) 語(yǔ)種的對(duì)應(yīng)文字,并將上述文字輸出到翻譯單元2。語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)3,包括多種語(yǔ)言的語(yǔ)義對(duì)照數(shù)據(jù)。翻譯單元2,參照語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)3中多種語(yǔ)言的語(yǔ)義對(duì)照數(shù)據(jù),將語(yǔ)音識(shí)別單元 1中輸出的文字翻譯為數(shù)據(jù)庫(kù)中其他語(yǔ)言中的對(duì)應(yīng)的文字,并分別輸出到多個(gè)語(yǔ)音輸出單 元4中。多個(gè)語(yǔ)音輸出單元4,用于將翻譯單元2中輸出的多種文字分別語(yǔ)音輸出。上述翻譯裝置可用于手機(jī)或電腦上。
權(quán)利要求1.一種翻譯裝置,包含一語(yǔ)音識(shí)別單元、一翻譯單元、一語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)以及多個(gè)語(yǔ)音 輸出單元,其特征是語(yǔ)音識(shí)別單元的輸出端連接翻譯單元的輸入端,將識(shí)別的語(yǔ)言輸出到翻譯單元;翻譯 單元與語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)電連接,由翻譯單元控制將所述語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)中的語(yǔ)言對(duì)照信息 翻譯為相應(yīng)的其他語(yǔ)言;翻譯單元與多個(gè)語(yǔ)音輸出單元電連接,通過(guò)所述的多個(gè)語(yǔ)音輸出 單元將翻譯后的其他語(yǔ)言分別語(yǔ)音輸出。
2.一種具有翻譯裝置的手機(jī)或電腦,其特征在于設(shè)置有如權(quán)利要求1所述的翻譯裝置。
專利摘要一種翻譯裝置,包含一語(yǔ)音識(shí)別單元、一數(shù)據(jù)庫(kù)、一翻譯單元以及多個(gè)語(yǔ)音輸出單元。其中,語(yǔ)音識(shí)別單元將識(shí)別的語(yǔ)言輸出到翻譯單元中,由翻譯單元控制將上述語(yǔ)言參照數(shù)據(jù)庫(kù)中的語(yǔ)言對(duì)照信息翻譯為相應(yīng)的其他語(yǔ)言,多個(gè)語(yǔ)音輸出單元將翻譯后的其他語(yǔ)言分別語(yǔ)音輸出。依本實(shí)用新型的翻譯裝置可用于電腦和手機(jī)。
文檔編號(hào)G10L15/00GK201917902SQ20102061489
公開日2011年8月3日 申請(qǐng)日期2010年11月19日 優(yōu)先權(quán)日2010年11月19日
發(fā)明者關(guān)兵 申請(qǐng)人:關(guān)兵
網(wǎng)友詢問(wèn)留言 已有0條留言
  • 還沒(méi)有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1