能主治:祛風(fēng)止痛;殺蟲止癢;解毒斂瘡。主風(fēng)濕痹痛;牙痛;膝關(guān)節(jié)痛;疥癬;濕瘆;陰道滴蟲;燙傷;創(chuàng)傷;潰瘍不斂;血吸蟲?。豢人詺獯?。
[0025]刺龍牙:基原:為五加科植物遼東橡木的根皮和樹皮。性味:味辛;微苦;甘;性平。功能主治:益氣補腎;祛風(fēng)利濕;活血止痛。主氣虛乏力;腎虛陽瘺;胃脘痛;消渴;失眠多夢;風(fēng)濕骨痹;腰膝無力;跌打損傷;骨折;膨脹;水腫;脫肛;疥癬。
[0026]榆皮涎:基原:為榆科植物榆樹莖皮部的涎汁。功能主治:殺蟲。主疥癬。
[0027]繁縷:別名鵝兒腸、雞腸菜、合筋草、小被單草、園酸菜。基原:石竹科繁縷屬植物繁縷,以全草入藥。夏秋采,曬干或鮮用。性味:甘、酸,涼。功能主治:清熱解毒,化瘀止痛,催乳。用于腸炎,痢疾,肝炎,闌尾炎,產(chǎn)后瘀血腹痛,子宮收縮痛,牙痛,頭發(fā)早白,乳汁不下,乳腺炎,跌打損傷,瘡瘍腫毒。野火繩:基原:為椴樹科植物毛果扁擔(dān)桿的根白皮。性味:澀;微苦;涼。功能主治:止血;接骨;生??;解毒。主外傷出血;刀槍損傷;骨折;瘡癤紅腫。
[0028]白屈菜:基原:為罌粟科植物白屈菜的全草。性味:苦;涼;有毒。歸經(jīng):肺;心;腎經(jīng)。功能主治:鎮(zhèn)??;止咳;利尿;解毒。主胃痛;腹痛;腸炎;痢疾;慢性支氣管炎;百日咳;咳嗽;黃疸;水腫;腹水;疥癬瘡腫;蛇蟲咬傷。
[0029]淡花當(dāng)藥:基原:為龍膽科植物北方獐牙菜的全草。性味:苦;性寒。歸經(jīng):肝;胃;大腸經(jīng)。功能主治:清熱解毒;利濕健胃。主骨髓炎;咽喉炎;扁機(jī)體炎;結(jié)膜炎;肝炎;消化不良;痢疾;瘡癰疥癬;毒蛇咬傷。
[0030]蜂窩草:基原:為唇形科植物縐面草及蜂果草的全草。性味:味辛;苦;性平。功能主治:解毒;止咳;明目;通經(jīng)。主感冒;頭痛;哮喘;百日咳;咽喉腫痛;牙痛;消化不良;月經(jīng)不調(diào);經(jīng)閉;訛詐盲;蜂窩瘡。
[0031]綠豆葉:基原:為豆科植物綠豆的葉。性味:味苦;性寒。歸經(jīng):肝;大腸經(jīng)。功能主治:和胃;解毒。主霍亂吐瀉;斑瘆;疔瘡;擠癬;藥毒;火毒。
[0032]金銀花:味甘、微苦,性微寒。有清熱解毒,透邪外出,和胃止嘔的功效,用于邪熱壅阻,胃氣不和,發(fā)熱煩躁。
[0033]實施例1一種治療疥癬的外用藥劑,主要由下列原料藥制備而成(每份1g):月桂子9份,大丁草11份,松蘿8份,貓眼草10份,蘆薈12份,朱唇9份,麻柳葉10份,刺龍牙8份,榆皮涎6份,繁縷10份,野火繩8份,白屈菜9份,淡花當(dāng)藥7份,蜂窩草11份,綠豆葉9份,金銀花11份。上述一種治療疥癬的外用藥劑的制備方法是:
(1)取松蘿、麻柳葉、野火繩、綠豆葉和金銀花搶水洗凈,切成絲狀,加入姜汁和米醋拌勻(姜汁和米醋的量均為原料藥質(zhì)量的0.2倍),置于炒鍋內(nèi),大火翻炒6分鐘,關(guān)火加蓋,繼續(xù)悶15分鐘后,取出放涼;
(2)取月桂子洗凈除雜,淋入原料藥質(zhì)量的0.3倍的黃酒悶潤,取出置于蒸鍋內(nèi),隔水蒸24分鐘,取出,干燥;
(3)取刺龍牙除去雜質(zhì),切成絲狀,與麥麩混合(麥麩與原料藥的質(zhì)量比為1:8),加入米醋拌勻悶潤15分鐘,置于炒鍋內(nèi),中火翻炒至有冒煙,取出,篩去麥麩,放涼,與步驟(1)(2)所制原料藥一起粉碎過140目篩;
(4)將大丁草、貓眼草、蘆薈、朱唇、繁縷、白屈菜、淡花當(dāng)藥和蜂窩草淋洗干凈,置于非鐵質(zhì)容器內(nèi),加水沒過藥材3cm,稍浸10分鐘,大火加熱至沸騰,再轉(zhuǎn)小火煎煮23分鐘,關(guān)火后過濾,收集濾液;
(5)將步驟(4)所得濾液與榆皮涎混合,噴霧干燥,粉碎成末,并與步驟(3)所制藥粉混合,封裝即得外用藥劑。
[0034]實施例2—種治療疥癬的外用藥劑,主要由下列原料藥制備而成(每份1g):月桂子14份,大丁草15份,松蘿13份,貓眼草16份,蘆薈17份,朱唇15份,麻柳葉17份,刺龍牙12份,榆皮涎13份,繁縷14份,野火繩17份,白屈菜16份,淡花當(dāng)藥17份,蜂窩草16份,綠豆葉13份,金銀花18份。上述一種治療疥癬的外用藥劑的制備方法是:
(1)取松蘿、麻柳葉、野火繩、綠豆葉和金銀花搶水洗凈,切成絲狀,加入姜汁和米醋拌勻(姜汁和米醋的量均為原料藥質(zhì)量的0.4倍),置于炒鍋內(nèi),大火翻炒14分鐘,關(guān)火加蓋,繼續(xù)悶15分鐘后,取出放涼;
(2)取月桂子洗凈除雜,淋入原料藥質(zhì)量的0.6倍的黃酒悶潤,取出置于蒸鍋內(nèi),隔水蒸36分鐘,取出,干燥;
(3)取刺龍牙除去雜質(zhì),切成絲狀,與麥麩混合(麥麩與原料藥的質(zhì)量比為1:8),加入米醋拌勻悶潤25分鐘,置于炒鍋內(nèi),中火翻炒至有冒煙,取出,篩去麥麩,放涼,與步驟(1)(2)所制原料藥一起粉碎過260目篩;
(4)將大丁草、貓眼草、蘆薈、朱唇、繁縷、白屈菜、淡花當(dāng)藥和蜂窩草淋洗干凈,置于非鐵質(zhì)容器內(nèi),加水沒過藥材3cm,稍浸10分鐘,大火加熱至沸騰,再轉(zhuǎn)小火煎煮35分鐘,關(guān)火后過濾,收集濾液; (5 )將步驟(4 )所得濾液與榆皮涎混合,噴霧干燥,粉碎成末,并與步驟(3 )所制藥粉混合,封裝即得外用藥劑。
[0035]典型病例:XXX,女性,32歲。主訴:患者小腹部及陰部瘙癢難忍,有紅斑和微黃色水皰,約2-3mm大小,潰破后出現(xiàn)黃色液體,皮膚變硬或結(jié)痂,搔癢劇烈,刮破后皮膚出血,每逢春季,病情便會加重,經(jīng)醫(yī)院檢查,確診為疥癬病。
[0036]使用本實例所得外用藥劑,用白酒調(diào)成糊狀,外敷患處,一天2-3次,十天為一個療程,患者使用一周后,紅斑及水皰部分消除,疼痛緩解,堅持使用兩個療程后,皮膚表面恢復(fù)正常,無不適癥,停藥半年內(nèi),病情未復(fù)發(fā)。
[0037]實施例3—種治療疥癬的外用藥劑,主要由下列原料藥制備而成(每份1g):月桂子10份,大丁草12份,松蘿9份,貓眼草12份,蘆薈13份,朱唇11份,麻柳葉12份,刺龍牙9份,榆皮涎8份,繁縷11份,野火繩10份,白屈菜11份,淡花當(dāng)藥9份,蜂窩草12份,綠豆葉10份,金銀花13份。上述一種治療疥癬的外用藥劑的制備方法是:
(1)取松蘿、麻柳葉、野火繩、綠豆葉和金銀花搶水洗凈,切成絲狀,加入姜汁和米醋拌勻(姜汁和米醋的量均為原料藥質(zhì)量的0.2倍),置于炒鍋內(nèi),大火翻炒8分鐘,關(guān)火加蓋,繼續(xù)悶15分鐘后,取出放涼;
(2)取月桂子洗凈除雜,淋入原料藥質(zhì)量的0.4倍的黃酒悶潤,取出置于蒸鍋內(nèi),隔水蒸28分鐘,取出,干燥;
(3)取刺龍牙除去雜質(zhì),切成絲狀,與麥麩混合(麥麩與原料藥的質(zhì)量比為1:8),加入米醋拌勻悶潤18分鐘,置于炒鍋內(nèi),中火翻炒至有冒煙,取出,篩去麥麩,放涼,與步驟(1)(2)所制原料藥一起粉碎過170目篩;
(4)將大丁草、貓眼草、蘆薈、朱唇、繁縷、白屈菜、淡花當(dāng)藥和蜂窩草淋洗干凈,置于非鐵質(zhì)容器內(nèi),加水沒過藥材3cm,稍浸10分鐘,大火加熱至沸騰,再轉(zhuǎn)小火煎煮26分鐘,關(guān)火后過濾,收集濾液;
(5)將步驟(4)所得濾液與榆皮涎混合,噴霧干燥,粉碎成末,并與步驟(3)所制藥粉混合,封裝即得外用藥劑。
[0038]實施例4一種治療疥癬的外用藥劑,主要由下列原料藥制備而成(每份1g):月桂子13份,大丁草14份,松蘿12份,貓眼草14份,蘆薈16份,朱唇13份,麻柳葉15份,刺龍牙11份,榆皮涎11份,繁縷13份,野火繩15份,白屈菜14份,淡花當(dāng)藥15份,蜂窩草15份,綠豆葉12份,金銀花16份。上述一種治療疥癬的外用藥劑的制備方法是:
(1)取松蘿、麻柳葉、野火繩、綠豆葉和金銀花搶水洗凈,切成絲狀,加入姜汁和米醋拌勻(姜汁和米醋的量均為原料藥質(zhì)量的0.4倍),置于炒鍋內(nèi),大火翻炒12分鐘,關(guān)火加蓋,繼續(xù)悶15分鐘后,取出放涼;
(2)取月桂子洗凈除雜,淋入原料藥質(zhì)量的0.5倍的黃酒悶潤,取出置于蒸鍋內(nèi),隔水蒸32分鐘,取出,干燥;
(3)取刺龍牙除去雜質(zhì),切成絲狀,與麥麩混合(麥麩與原料藥的質(zhì)量比為1:8),加入米醋拌勻悶潤22分鐘,置于炒鍋內(nèi),中火翻炒至有冒煙,取出,篩去麥麩,放涼,與步驟(1)(2)所制原料藥一起粉碎過230目篩;
(4)將大丁草、貓眼草、蘆薈、朱唇、繁縷、白屈菜、淡花當(dāng)藥和蜂窩草淋洗干凈,置于非鐵質(zhì)容器內(nèi),加水沒過藥材3cm,稍浸10分鐘,大火加熱至沸騰,再轉(zhuǎn)小火煎煮32分鐘,關(guān)火后過濾,收集濾液;
(5)將步驟(4)所得濾液與榆皮涎混合,噴霧干燥,粉碎成末,并與步驟(3)所制藥粉混合,封裝即得外用藥劑。
[0039]典型病例:XXX,男性,15歲。病史:患者五天前感覺兩次手臂特別癢,用力抓撓后,抓痕明顯,后逐漸出現(xiàn)針頭