專利名稱:一種治療腎結(jié)石的中藥的制作方法
技術領域:
本發(fā)明涉及一種中藥,尤其是一種治療腎結(jié)石的中藥。
背景技術:
腎結(jié)石是一種多發(fā)性、頑固性的疾病,它是由于環(huán)境污染、精神緊張、飲食不節(jié)、平時飲水少、身體機能受損等原因而使膽汁或尿液異常濃縮形成結(jié)晶,粘聚變化而成。目前治療腎結(jié)石的方法一般為激光碎石、震波碎石或藥物排石治療,進行碎石治療時會使有些結(jié)石碎片進入腎等重要器官深處,形成“肉包石”,加重病情,給藥物排石或手術取石造成困難,同時,采取碎石治療、腎等重要器官就會被破壞,出現(xiàn)血尿和腎衰,結(jié)石也更容易復發(fā),所以碎石治療隱患很大,而一般的藥物排石不但會由于藥物產(chǎn)生副作用給人體帶來危害,而且常用的藥物排石方法很難徹底排除泥沙狀結(jié)石及多發(fā)性結(jié)石,復發(fā)率高達96%以上。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的目的是提供一種治療腎結(jié)石的中藥,根據(jù)藥食同源原理,采用天然食物作為主要成分,既能達到完全排出腎結(jié)石的效果,又對人體完全沒有任何副作用。
本發(fā)明的一種治療腎結(jié)石的中藥,由粉劑部分與水劑部分組成,其特征在于其中粉劑部分由以下重量比的組分經(jīng)過焙干并研磨成粉末混合而成螃蟹15-40、泥鰍30-70;水劑部分由以下重量比的組分組成黑豆5-15、紅棗8-25、花茶20-35、開水100-200克。使用時,以水劑部分配合吃下粉劑部分。
優(yōu)選地,本發(fā)明的治療腎結(jié)石的中藥的粉劑部分由以下重量比的組分經(jīng)過焙干并研磨成粉末混合而成螃蟹25g、泥鰍50g;水劑部分由以下重量比的組分組成黑豆10g、紅棗15g、花茶25g、開水100-200克。使用時,以水劑部分配合吃下粉劑部分,并大量飲水,即腎結(jié)石即可隨尿液排出。
本發(fā)明所使用各成分的藥理如下螃蟹中醫(yī)對蟹的藥用價值認識有悠久的歷史,據(jù)《隨息居食譜》記載“補腎、填髓、利關節(jié)、滋肝陰、充胃液、養(yǎng)筋活血、治疽愈核”。近代,《中藥大辭典》說其功用主治謂“清熱、散血,續(xù)絕傷,治筋骨損傷,疥癬,漆瘡,燙傷”。泥鰍味甘性平,有暖中益氣、清利小便、解毒收痔之功效,可消腫止痛,治濕病、膽結(jié)石。黑豆補肝益腎,養(yǎng)血祛風,用于肝腎陰虛,眩暈失眠等。紅棗根據(jù)現(xiàn)代藥理研究,紅棗有增強體能、加強肌力的功效?;ú杵渌幚碜饔镁哂惺蛊交∈湛s,降低血壓,長發(fā)、潤燥、生津、香肌等。
本發(fā)明的治療腎結(jié)石的中藥制作簡單,取材廣泛,由于采用的是純天然生物作為藥物成分,對人體完全沒有副作用。
具體實施例方式
實施例1挑選新鮮活螃蟹15克,新鮮活泥鰍30克,將上述材料洗凈,放如60℃烘箱中進行烘焙干,烘干后將上述材料從烘箱取出,并將上述烘干的材料分別研磨成粉末,然后將兩種粉末混合在一起,即制得本發(fā)明的粉劑部分;取黑豆5克、紅棗8g、花茶20g,加入100克開水中,制成本發(fā)明的水劑部分。
實施例2挑選新鮮活螃蟹25克,新鮮活泥鰍50克,將上述材料洗凈,放如60℃烘箱中進行烘干,烘干后取出,將上述材料分別研磨成粉末,然后將兩種粉末混合在一起,即制得本發(fā)明的粉劑部分;取黑豆10克、紅棗15g、花茶25g,加入150克開水中,制成本發(fā)明的水劑部分。
實施例3挑選新鮮活螃蟹40克,新鮮活泥鰍70克,將上述材料洗凈,放如60℃烘箱中進行烘干,烘干后取出,將上述材料分別研磨成粉末,然后將兩種粉末混合在一起,即制得本發(fā)明的粉劑部分;取黑豆15克、紅棗25g、花茶35g,加入200克開水中,制成本發(fā)明的水劑部分。
病例1患者李xx,男性40歲,癥狀2005年6月陣發(fā)性腰、腹疼痛,時痛時止,疼痛持續(xù)不解。疼痛時常伴肉眼血尿或鏡下血尿。通過B超檢查X線檢查確診為腎結(jié)石。治療2005年6月患者經(jīng)過兩次藥物排石治療,效果不明顯。后2005年9月服用本發(fā)明實施例1所述的藥劑一副,吃后患者在排小便時就可以看到排出的沙石,一周后患者病癥完全消失。
病例2患者劉xx,男性32歲因為長期飲酒,不注意節(jié)制,2005年4月5日突發(fā)腹疼,到醫(yī)院經(jīng)過B超檢查X線檢查確診為腎結(jié)石和尿道結(jié)石,后在醫(yī)院進行藥物排石治療,3個月后無明顯好轉(zhuǎn),遂于2005年8月2日服用本發(fā)明實施例3所述的中藥,每天服用1次,分三次服用完。服用后,患者排小便時可見排出的沙石,一周后患者康復。
權利要求
1.一種治療腎結(jié)石的中藥,由粉劑部分與水劑部分組成,其特征在于其中粉劑部分由以下重量比的組分經(jīng)過焙干并研磨成粉末混合而成螃蟹15-40、泥鰍30-70;水劑部分由以下重量比的組分組成黑豆5-15、紅棗8-25、花茶20-35、開水100-200克。
2.根據(jù)權利要求1所述的治療腎結(jié)石的中藥,其特征在于其中粉劑部分由以下重量比的組分經(jīng)過焙干并研磨成粉末混合而成螃蟹25g、泥鰍50g;水劑部分由以下重量比的組分組成黑豆10g、紅棗15g、花茶25g、開水100-200克。
全文摘要
本發(fā)明涉及一種治療腎結(jié)石的中藥,由粉劑部分與水劑部分組成,其特征在于其中粉劑部分由以下重量比的組分經(jīng)過焙干并研磨成粉末混合而成螃蟹15-40、泥鰍30-70;水劑部分由以下重量比的組分組成黑豆5-15、紅棗8-25、花茶20-35、開水100-200克。本發(fā)明的治療腎結(jié)石的中藥制作簡單,取材廣泛,由于采用的是純天然生物作為藥物成分,對人體完全沒有副作用。
文檔編號A61P13/12GK101036725SQ20061005748
公開日2007年9月19日 申請日期2006年3月17日 優(yōu)先權日2006年3月17日
發(fā)明者邵淑艷 申請人:邵淑艷