亚洲成年人黄色一级片,日本香港三级亚洲三级,黄色成人小视频,国产青草视频,国产一区二区久久精品,91在线免费公开视频,成年轻人网站色直接看

一種軟件資源更改的方法和裝置的制作方法

文檔序號(hào):6585055閱讀:149來(lái)源:國(guó)知局
專利名稱:一種軟件資源更改的方法和裝置的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及軟件應(yīng)用技術(shù)領(lǐng)域,特別是涉及一種軟件資源更改的方法和裝置。
背景技術(shù)
隨著軟件在世界各國(guó)的廣泛應(yīng)用,軟件處理語(yǔ)言的單一性給軟件的普及和用戶的 應(yīng)用帶來(lái)了不便.如何使軟件能夠處理多種語(yǔ)言已成為人們關(guān)注的問(wèn)題,軟件的國(guó)際化是 解決這一問(wèn)題的有效途徑。目前主要有兩種方式來(lái)實(shí)現(xiàn)軟件的國(guó)際化,分別為傳統(tǒng)方式和多語(yǔ)言動(dòng)態(tài)鏈接庫(kù) 方式軟件多語(yǔ)言化的傳統(tǒng)方式是直接按照語(yǔ)言的不同,開(kāi)發(fā)不同版本的應(yīng)用程序。這 需要將開(kāi)發(fā)人員按照語(yǔ)言分成若干個(gè)小組,每種語(yǔ)言的開(kāi)發(fā)人員負(fù)責(zé)開(kāi)發(fā)和維護(hù)相應(yīng)語(yǔ)言 的軟件源代碼,如圖1所示,這種做法不僅需要大量的人力資源,而且每次軟件的更新,都 需要各個(gè)小組的人員去修改相應(yīng)的源碼部分,很難保證多個(gè)語(yǔ)言版本的一致性。按照國(guó)際化方法開(kāi)發(fā)的軟件,多語(yǔ)言化動(dòng)態(tài)鏈接庫(kù)方式是在應(yīng)用程序內(nèi)核的基礎(chǔ) 上為每種語(yǔ)言提供一組資源DLL。這需要每個(gè)程序員將自己開(kāi)發(fā)的軟件部分的源代碼和 資源文件分離,按照語(yǔ)言的不同,分成若干個(gè)資源文件,在軟件開(kāi)發(fā)過(guò)程中每做一部分的修 改,就要同時(shí)修改相應(yīng)的多個(gè)資源文件,如圖2所示,這種做法的好處在于將軟件的源代碼 部分與資源部分進(jìn)行了分離,這樣多語(yǔ)言版本的維護(hù)工作只在于維護(hù)相應(yīng)的資源文件,不 需要修改源代碼,不需要重新編譯鏈接就可以得到一個(gè)新的語(yǔ)言版本。每種資源被單獨(dú)的 編輯成純資源DLL,在程序運(yùn)行期間可以實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)加載。隨著市場(chǎng)的國(guó)際化,以馬里亞納5D圖文包裝系統(tǒng)軟件為例進(jìn)行介紹,軟件的中文 版本目前已經(jīng)產(chǎn)品化,需要實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)軟件的多語(yǔ)言化,以滿足開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)的需求。這就要 求研發(fā)人員能夠在盡量短的時(shí)間內(nèi),在保證對(duì)源代碼干預(yù)最少的情況下,開(kāi)發(fā)出自己的多 語(yǔ)言版本。如果按照軟件多語(yǔ)言化的傳統(tǒng)方式來(lái)做,需要另外成立多個(gè)小組,重新開(kāi)發(fā)其他 語(yǔ)言版本的軟件,這種做法不僅需要大量的人力資源,重新開(kāi)發(fā)也需要大量的時(shí)間,而且由 于不同語(yǔ)言版本的軟件是由不同小組來(lái)開(kāi)發(fā)的,版本間的一致性也很難保證。顯然不能滿 足我們的需求。如果按照多語(yǔ)言動(dòng)態(tài)鏈接庫(kù)的方式來(lái)做,需要程序員添加和維護(hù)多語(yǔ)言的資源文 件,編譯生成相應(yīng)的語(yǔ)言DLL。這種做法首先會(huì)產(chǎn)生大量的資源動(dòng)態(tài)鏈接庫(kù)文件,使得軟件 系統(tǒng)文件混亂,其次也需要對(duì)源代碼的資源加載部分進(jìn)行改動(dòng),由于涉及面比較廣,因此該 方法也不理想。此外還有一種軟件國(guó)際化的方法,通過(guò)分析軟件的PE文件的結(jié)構(gòu),從中提取所需 翻譯的資源信息,保存生成預(yù)定格式的資源對(duì)照表,翻譯文員將所述資源信息翻譯成目標(biāo) 語(yǔ)言,并將譯文保存到資源對(duì)照表,將PE文件與帶有目標(biāo)譯文的資源對(duì)照表進(jìn)行比對(duì),用 相應(yīng)譯文替換匹配的資源信息,生成目標(biāo)語(yǔ)言的PE文件。該方法能夠?qū)崿F(xiàn)軟件語(yǔ)言的國(guó)際化,但也存在的不足之處,實(shí)際應(yīng)用中每個(gè)軟件的資源信息量都比較大,不同軟件會(huì)有很大 一部分的資源信息是相同的,目前翻譯人員對(duì)需要國(guó)際化的各個(gè)軟件都進(jìn)行大量的翻譯工 作,顯然造成了人力資源和其它資源的浪費(fèi)。因此,目前需要本領(lǐng)域技術(shù)人員迫切解決的一個(gè)技術(shù)問(wèn)題就是如何能夠提出一 種軟件國(guó)際化處理中資源更改的方法,以有效降低人員工作量和其它資源的消耗。

發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明所要解決的技術(shù)問(wèn)題是提供一種軟件資源更改的方法和裝置,用以保證軟 件國(guó)際化中資源更改的快速進(jìn)行,并有效降低成本。為了解決上述問(wèn)題,本發(fā)明公開(kāi)了一種軟件資源更改的方法,所述方法包括打開(kāi)資源對(duì)照表,用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢;所述資源對(duì) 照表中存儲(chǔ)有完成當(dāng)前軟件資源更改所需翻譯的資源信息,所述資源信息以字符串的形式 存在;所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)中存放有之前軟件資源更改中所涉及到的資源信息的譯文;對(duì)于查詢到譯文的字符串將其譯文填充到資源對(duì)照表中;對(duì)于未查詢到譯文的字符串對(duì)其進(jìn)行翻譯并將譯文保存到資源對(duì)照表中。優(yōu)選的,所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)為學(xué)習(xí)型數(shù)據(jù)庫(kù)。優(yōu)選的,所述方法在對(duì)于未查詢到譯文的字符串對(duì)其進(jìn)行翻譯并將譯文保存到資 源對(duì)照表中之后還包括將翻譯所得譯文以行為單位逐條保存到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中;所述譯文以字符串的形式 存在,資源對(duì)照表中一行的內(nèi)容對(duì)應(yīng)資源數(shù)據(jù)庫(kù)中一條記錄。優(yōu)選的,所述對(duì)于查詢到譯文的字符串將其譯文填充到資源對(duì)照表中采用自動(dòng)填 充的方式完成。優(yōu)選的,所述方法在用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢之前還包 括對(duì)資源對(duì)照表中字符串進(jìn)行篩選過(guò)濾,刪除重復(fù)的字符串。本發(fā)明還公開(kāi)一種軟件資源更改的裝置,所述裝置包括用于接收資源對(duì)照表的接 收模塊、用于完成資源對(duì)照表的自動(dòng)填充的自動(dòng)填充模塊、手動(dòng)翻譯模塊、保存模塊和存放 有之前軟件資源更改中所涉及到的資源信息的譯文資源數(shù)據(jù)庫(kù),其中,所述自動(dòng)填充模塊包括資源對(duì)照表打開(kāi)子模塊,用于打開(kāi)資源對(duì)照表;所述資源對(duì)照表中存儲(chǔ)有完成當(dāng) 前軟件資源更改所需翻譯的資源信息,所述資源信息以字符串的形式存在;同步翻譯子模塊,用于用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢,并將查 詢到的字符串的相應(yīng)譯文同步填充到資源對(duì)照表中;所述手動(dòng)翻譯模塊,用于對(duì)自動(dòng)填充模塊填充后所得的資源對(duì)照表中不含譯文的 字符串進(jìn)行手動(dòng)翻譯;保存模塊,用于保存完成資源更改后的資源對(duì)照表。優(yōu)選的,所述自動(dòng)填充模塊還包括篩選過(guò)濾子模塊,用于對(duì)資源對(duì)照表中字符串進(jìn)行篩選過(guò)濾,刪除重復(fù)的字符串。優(yōu)選的,所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)包括
資源存儲(chǔ)子模塊,用于存儲(chǔ)之前軟件資源更改中所涉及到的資源信息的譯文;資源數(shù)據(jù)庫(kù)更新子模塊,用于將本次軟件資源更改中手動(dòng)翻譯所得的譯文保存到 資源數(shù)據(jù)庫(kù)中。與現(xiàn)有技術(shù)相比,本發(fā)明具有以下優(yōu)點(diǎn)首先,本發(fā)明提供一種軟件資源更改的方法和裝置,通過(guò)打開(kāi)資源對(duì)照表,用資源 對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢,對(duì)于查詢到譯文的字符串將其譯文填充到資源 對(duì)照表中,對(duì)于未查詢到譯文的字符串對(duì)其進(jìn)行翻譯并將譯文保存到資源對(duì)照表中,從而 在軟件國(guó)際化中降低了人員工作量,減少了資源消耗。其次,本發(fā)明在打開(kāi)資源對(duì)照表,用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查 詢之前,通過(guò)對(duì)資源對(duì)照表中字符串進(jìn)行篩選過(guò)濾,刪除重復(fù)的字符串,進(jìn)一步降低了工作 量,提高了工作效率。再次,本發(fā)明通過(guò)將翻譯人員新翻譯的資源信息保存到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中,這樣資源 數(shù)據(jù)庫(kù)中的記錄越來(lái)越豐富,為以后軟件資源更改提供了很大便利,更進(jìn)一步的提高了翻 譯的工作效率,也避免了翻譯資源的浪費(fèi)。


圖1是現(xiàn)有技術(shù)中的傳統(tǒng)軟件多語(yǔ)言化方法的示意圖;圖2是現(xiàn)有技術(shù)中的多語(yǔ)言動(dòng)態(tài)鏈接庫(kù)方法的示意圖;圖3是本發(fā)明實(shí)施例一中所述的一種軟件資源更改的方法流程圖;圖4是本發(fā)明實(shí)施例一中所述的用戶操作界面的示意圖;圖5是本發(fā)明實(shí)施例一中所述的打開(kāi)的資源對(duì)照表的示意圖;圖6是本發(fā)明實(shí)施例一中所述的自動(dòng)填充后的資源對(duì)照表的示意圖;圖7是本發(fā)明實(shí)施例二中所述的一種軟件資源更改的裝置結(jié)構(gòu)圖。
具體實(shí)施例方式為使本發(fā)明的上述目的、特征和優(yōu)點(diǎn)能夠更加明顯易懂,下面結(jié)合附圖和具體實(shí) 施方式對(duì)本發(fā)明作進(jìn)一步詳細(xì)的說(shuō)明。隨著全球經(jīng)濟(jì)的一體化,軟件在世界各國(guó)廣泛應(yīng)用,軟件國(guó)際化的需求日益迫切, 如果能夠找到一種軟件資源更改的方法,那么軟件國(guó)際化效率將會(huì)得到極大的提高,同時(shí) 也能降低人員的工作,節(jié)省資源的消耗。因此,本專利發(fā)明人創(chuàng)造性地提出了本發(fā)明實(shí)施例的核心構(gòu)思之一,即提供一種 軟件資源更改的方法和裝置,通過(guò)打開(kāi)資源對(duì)照表,用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù) 據(jù)庫(kù)中查詢,所述資源對(duì)照表中存儲(chǔ)有完成當(dāng)前軟件資源更改所需翻譯的資源信息,所述 資源信息以字符串的形式存在,所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)中存放有之前軟件資源更改中所涉及到的 資源信息的譯文,對(duì)于查詢到譯文的字符串將其譯文填充到資源對(duì)照表中,對(duì)于未查詢到 譯文的字符串對(duì)其進(jìn)行翻譯并將譯文保存到資源對(duì)照表中。實(shí)施例一參照?qǐng)D3,示出了本發(fā)明的一種軟件資源更改的方法流程圖,所述方法具體包括S101,打開(kāi)資源對(duì)照表,用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢;所述資源對(duì)照表中存儲(chǔ)有完成當(dāng)前軟件資源更改所需翻譯的資源信息,所述資源信息以字符串的 形式存在;所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)中存放有之前軟件資源更改中所涉及到的資源信息的譯文;在軟件國(guó)際化中,資源提取過(guò)程中會(huì)生成一個(gè)資源對(duì)照表,所述資源對(duì)照表中存 儲(chǔ)有完成當(dāng)前軟件資源更改所需翻譯的資源信息,資源信息的存在形式為字符串列表,本 實(shí)施例中以軟件國(guó)際化中,從中文到英文的軟件資源更改為例進(jìn)行介紹。其中,資源對(duì)照表的格式參見(jiàn)表一,以名稱為designer, exe的文件為例資源文件名designer, rec內(nèi)容
權(quán)利要求
1.一種軟件資源更改的方法,其特征在于,所述方法包括打開(kāi)資源對(duì)照表,用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢;所述資源對(duì)照表 中存儲(chǔ)有完成當(dāng)前軟件資源更改所需翻譯的資源信息,所述資源信息以字符串的形式存 在;所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)中存放有之前軟件資源更改中所涉及到的資源信息的譯文; 對(duì)于查詢到譯文的字符串將其譯文填充到資源對(duì)照表中; 對(duì)于未查詢到譯文的字符串對(duì)其進(jìn)行翻譯并將譯文保存到資源對(duì)照表中。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于 所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)為學(xué)習(xí)型數(shù)據(jù)庫(kù)。
3.根據(jù)權(quán)利要求2所述的方法,其特征在于,所述方法在對(duì)于未查詢到譯文的字符串 對(duì)其進(jìn)行翻譯并將譯文保存到資源對(duì)照表中之后還包括將翻譯所得譯文以行為單位逐條保存到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中;所述譯文以字符串的形式存 在,資源對(duì)照表中一行的內(nèi)容對(duì)應(yīng)資源數(shù)據(jù)庫(kù)中一條記錄。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于所述對(duì)于查詢到譯文的字符串將其譯文填充到資源對(duì)照表中采用自動(dòng)填充的方式完成。
5.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法在用資源對(duì)照表中字符串依次 到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢之前還包括對(duì)資源對(duì)照表中字符串進(jìn)行篩選過(guò)濾,刪除重復(fù)的字符串。
6.一種軟件資源更改的裝置,其特征在于,所述裝置包括用于接收資源對(duì)照表的接收 模塊、用于完成資源對(duì)照表的自動(dòng)填充的自動(dòng)填充模塊、手動(dòng)翻譯模塊、保存模塊和存放有 之前軟件資源更改中所涉及到的資源信息的譯文資源數(shù)據(jù)庫(kù),其中,所述自動(dòng)填充模塊包括資源對(duì)照表打開(kāi)子模塊,用于打開(kāi)資源對(duì)照表;所述資源對(duì)照表中存儲(chǔ)有完成當(dāng)前軟 件資源更改所需翻譯的資源信息,所述資源信息以字符串的形式存在;同步翻譯子模塊,用于用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢,并將查詢到 的字符串的相應(yīng)譯文同步填充到資源對(duì)照表中;所述手動(dòng)翻譯模塊,用于對(duì)自動(dòng)填充模塊填充后所得的資源對(duì)照表中不含譯文的字符 串進(jìn)行手動(dòng)翻譯;保存模塊,用于保存完成資源更改后的資源對(duì)照表。
7.根據(jù)權(quán)利要求6所述的裝置,其特征在于,所述自動(dòng)填充模塊還包括 篩選過(guò)濾子模塊,用于對(duì)資源對(duì)照表中字符串進(jìn)行篩選過(guò)濾,刪除重復(fù)的字符串。
8.根據(jù)權(quán)利要求6所述的裝置,其特征在于,所述資源數(shù)據(jù)庫(kù)包括資源存儲(chǔ)子模塊,用于存儲(chǔ)之前軟件資源更改中所涉及到的資源信息的譯文; 資源數(shù)據(jù)庫(kù)更新子模塊,用于將本次軟件資源更改中手動(dòng)翻譯所得的譯文保存到資源 數(shù)據(jù)庫(kù)中。
全文摘要
本發(fā)明提供了一種軟件資源更改的方法和裝置,通過(guò)打開(kāi)資源對(duì)照表,用資源對(duì)照表中字符串依次到資源數(shù)據(jù)庫(kù)中查詢,對(duì)于查詢到譯文的字符串將其譯文填充到資源對(duì)照表中,對(duì)于未查詢到譯文的字符串對(duì)其進(jìn)行翻譯并將譯文保存到資源對(duì)照表中,從而在軟件國(guó)際化中降低了人員工作量,減少了資源消耗。
文檔編號(hào)G06F9/44GK102103494SQ200910241960
公開(kāi)日2011年6月22日 申請(qǐng)日期2009年12月16日 優(yōu)先權(quán)日2009年12月16日
發(fā)明者王蓓蓓 申請(qǐng)人:新奧特(北京)視頻技術(shù)有限公司
網(wǎng)友詢問(wèn)留言 已有0條留言
  • 還沒(méi)有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1