專利名稱:擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及一種計(jì)算機(jī)操作平臺(tái)接口,可作網(wǎng)絡(luò)溝通輸入輸出基本工具的運(yùn)算方法,尤指一種運(yùn)用硬盤及計(jì)算機(jī)輸出入接口,建構(gòu)在軟硬盤互動(dòng)機(jī)制的擬人化邏輯流程及配合語意參數(shù)數(shù)據(jù)庫,用以理解各種語言,語意句型乃至語意文章的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法。
背景技術(shù):
傳統(tǒng)語意工程上,計(jì)算機(jī)了解語言語意,皆是先由字詞properbility之詞頻,詞組出現(xiàn)次數(shù)統(tǒng)計(jì)模型來使計(jì)算機(jī)運(yùn)算估算歷史數(shù)據(jù),以最佳數(shù)學(xué)模型計(jì)算歷史記錄去推測(cè)臨時(shí)之句子來分析句型語意,其可能會(huì)發(fā)生文法情境邏輯不足,因語意起步基礎(chǔ)不確定(properbility)及資料量統(tǒng)計(jì)愈來愈發(fā)散,且語意轉(zhuǎn)折掌握度的難以量化等等;故理解句型語意效率無法有效精準(zhǔn)要求,故目前世界上皆用keyword搜尋,如Ai技術(shù);其對(duì)句型算法邏輯量不足;無法理解使用自然習(xí)慣之Free talk句型key sentence搜尋或問答,尤其是計(jì)算機(jī)理解到中文更是如此,此key word搜尋的結(jié)果,往往有90%以上的文章段落為非所問之內(nèi)容或直接相關(guān)之索引,故更何況作為世界語言對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)譯之技術(shù)手段。
發(fā)明內(nèi)容
為了克服上述不足之處,本發(fā)明的主要目的旨在提供一種在動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫之間,以橋引(連結(jié)流程)及參數(shù)歸納演譯技術(shù)、和轉(zhuǎn)譯對(duì)應(yīng)技術(shù)、和演算表建構(gòu)、和比對(duì)語意語詞方法以分組詞性,或合并、或跳躍組合的說明,配合已實(shí)驗(yàn)成功的程序數(shù)據(jù)庫的運(yùn)算流程及結(jié)果,作最佳化參數(shù)決策的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法。
本發(fā)明要解決的技術(shù)問題是要解決如何在各種語文句型方面,在輸入到語意平臺(tái)后就會(huì)成為邏輯參數(shù)符號(hào)符合文法格式之參數(shù)符號(hào)模塊(模塊有詞、詞組子句、句子篇段)問題,要解決如何共同為人機(jī)、機(jī)器之間、機(jī)與人,所能共識(shí)運(yùn)算轉(zhuǎn)譯出各國語文的符號(hào)(文字或參數(shù)碼)問題;要解決發(fā)明流程內(nèi)容為跳躍式立體結(jié)構(gòu)化坐標(biāo)的元素,對(duì)應(yīng)及連結(jié)所產(chǎn)生的參數(shù)邏輯及運(yùn)算的問題;要解決以事實(shí)、已知數(shù)據(jù)庫似擬人化學(xué)習(xí)歷程,作反推及正推之最佳化決策對(duì)應(yīng)等有關(guān)技術(shù)問題。
本發(fā)明解決其技術(shù)問題所采用的技術(shù)方案是該方法通過文法技術(shù)參數(shù)布局,用特定效流程結(jié)構(gòu)語法、語態(tài)或句法模塊化,通過計(jì)算機(jī)的物理運(yùn)算上所需時(shí)間差方法及多層次參數(shù)跳躍技術(shù),在Linux或一般開發(fā)平臺(tái)上建立跳躍組合流程,用已知確認(rèn)文法格式的參數(shù)符號(hào)數(shù)據(jù)庫,為對(duì)應(yīng)認(rèn)知有關(guān)臨時(shí)句型語意的認(rèn)知參數(shù),用演譯部件,以表格、參數(shù)、符號(hào)交集淬取出詞組、子句、句子的參數(shù)組合符號(hào),為句構(gòu)語意參數(shù)符號(hào)模塊indexno,其邏輯符號(hào)系人類語言定義所歸納,及其計(jì)算機(jī)流程模塊化數(shù)據(jù)庫,通過使用者問答資源工作流程,通過運(yùn)算流程和應(yīng)用流程,達(dá)共同認(rèn)可的交集信息,再對(duì)應(yīng)輸出之,該方法包括(1)、語意分析邏輯以參數(shù)跳躍組合為新參數(shù)位格,及將時(shí)間差順序的多階層組合的方法;
(2)、以句型語意參數(shù)位格index no=UUKI·UU·(KI)·PX轉(zhuǎn)譯成不同語言的位格模塊轉(zhuǎn)譯的方法;(3)、雙向上下反饋比對(duì)出參數(shù)的方法;(4)、依句型參數(shù)位格各PX、MX-S、UU-S參數(shù)內(nèi)容設(shè)定值不同而設(shè)定語調(diào)高低及時(shí)間間隔長短及陰陽頓挫的音義對(duì)應(yīng)方法;(5)、語意邏輯格式化的參數(shù)位格定義方法;(6)、以組合詞性詞組MX-S及語態(tài)詞組UU-S階層時(shí)間差順序及特定MX詞性以暫存邊除化步驟的比對(duì)句型參數(shù)的方法;(7)、語詞修正和主受詞的文法格式定義方法;(8)、以首尾語意參數(shù)組合作搶詞決策的方法;(9)、運(yùn)用語法與句法階層組成指定片語前后函數(shù)值,以解決輸入字詞有誤的容錯(cuò)方法;(10)、整合聽說讀寫看參數(shù)位格的語意串與感官平臺(tái)互動(dòng)點(diǎn)播指定參數(shù)搜尋傳輸?shù)姆椒ǖ取?br>
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的運(yùn)算流程和應(yīng)用流程的工作原理及具體步驟是步驟1.句子文字段落句子文字段落的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到分詞處理的輸出輸入模塊;步驟2.分詞處理分詞處理的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表1、2參數(shù)值的輸出輸入模塊;步驟3.表1、2參數(shù)值表1、2參數(shù)值的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到詞組片語的輸出輸入模塊;
步驟4.詞組片語詞組片語的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表3模塊參數(shù)值的輸出輸入模塊;步驟5.表3模塊參數(shù)值表3模塊參數(shù)值的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到邊除化的輸出輸入模塊;步驟6.邊除化邊除化的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表4句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)的輸出輸入模塊;步驟7.表4句型模塊對(duì)應(yīng)表4句型模塊對(duì)應(yīng)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到句子參數(shù)的輸出輸入模塊;步驟8.句子參數(shù)若是句子參數(shù),則句子參數(shù)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)的輸出輸入模塊;若不是句子參數(shù),則分別反饋進(jìn)入表1、2參數(shù)值、表3模塊參數(shù)值和表4句型模塊對(duì)應(yīng)的輸入模塊;步驟9.表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到應(yīng)用流程表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)的輸出輸入模塊;步驟10.表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)的輸入輸出模塊的信號(hào)分別傳送到表6語言對(duì)應(yīng)參數(shù)和表5填充符號(hào)的輸出輸入模塊,表6語言對(duì)應(yīng)參數(shù)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換的輸出輸入模塊;步驟11.表5填充符號(hào)表5填充符號(hào)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表11詞組音調(diào)參數(shù)的輸出輸入模塊;步驟12.表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換的輸入輸出模塊的信號(hào)分別傳送到表10輸出相關(guān)參數(shù)和表15語意串參數(shù)的輸出輸入模塊;步驟13.表10輸出相關(guān)參數(shù)表10輸出相關(guān)參數(shù)和表11詞組音調(diào)參數(shù)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表12index no比對(duì)的輸出輸入模塊;步驟14.表12index no比對(duì)表12index no比對(duì)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)的輸出輸入模塊;步驟15.圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表15語意串參數(shù)的輸出輸入模塊。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的語意分析邏輯以參數(shù)跳躍組合為新參數(shù)位格,及將時(shí)間差順序的多階層組合方法的工作原理及具體步驟是步驟1.設(shè)字詞函數(shù)表在參數(shù)數(shù)據(jù)庫運(yùn)算平臺(tái)上,設(shè)字詞函數(shù)表,及其各文法格式參數(shù)內(nèi)容,及其句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)表,及其句型填充符號(hào)表為各文法坐標(biāo)軸的參數(shù)動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫;步驟2.組合新詞組符號(hào)將各層次最大組合詞組或子句參數(shù)組合為新詞組符號(hào),為句子內(nèi)各詞組或各子句模塊新參數(shù)符號(hào)及回溯的詞組范圍依據(jù);步驟3.模塊位格序列來源用主受詞字段和指定詞字段,為定義位格的有關(guān)主詞、動(dòng)詞、動(dòng)名詞的序數(shù);為語詞的修辭依據(jù),合成語態(tài)詞組符號(hào)定義后,成為句型邏輯填充符號(hào)的參數(shù)來源之一;
步驟4.填充參數(shù)填充的參數(shù)定義來源為定義位格的詞組指定范圍及回溯后的函數(shù)值;步驟5.參數(shù)比對(duì)符號(hào)參數(shù)比對(duì)符號(hào),為減少對(duì)應(yīng)不同答案區(qū)的問題句型來搜尋其它網(wǎng)頁,分別以語法、句法及語態(tài)的參數(shù)建構(gòu)內(nèi)容,在各階段時(shí)間差組成各符號(hào)順序;步驟6.語意邏輯化用語意邏輯化語法填充應(yīng)用表,為語意語詞參數(shù)轉(zhuǎn)化成數(shù)學(xué)符號(hào)計(jì)算表;步驟7.參數(shù)的文法格式歸納演譯在語文對(duì)譯要求下,為語詞的句法文法格式,各式參數(shù)的文法格式以歸納演譯法形成各符號(hào)區(qū)參數(shù)碼單位,用動(dòng)態(tài)語言數(shù)據(jù)庫橋引流程,對(duì)應(yīng)輸出可程序化的數(shù)學(xué)模型內(nèi)語法、句法、語態(tài)、符號(hào)淬取步驟。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的以句型語意參數(shù)位格index no=UUKI·UU·(KI)·PX轉(zhuǎn)譯成不同語言的位格模塊轉(zhuǎn)譯方法的工作原理及具體步驟是步驟1.產(chǎn)生語意符號(hào)的各序數(shù)依各表的組合符號(hào),來產(chǎn)生語意符號(hào)的各序數(shù),以其對(duì)應(yīng)出的語態(tài)參數(shù)及各階段的值,為修飾各國文法句型之修辭參數(shù)及序數(shù)詞組對(duì)調(diào)依據(jù)ELU2對(duì)應(yīng)格式;步驟2.反饋以反饋得其原指定詞組的對(duì)應(yīng)符號(hào),轉(zhuǎn)譯成他國語言的橋引流程,及依據(jù)子句中UU每個(gè)語詞符號(hào)PX在子句或句子的UU條件特值,為整個(gè)句型的語詞修辭更正參考值;步驟3.輸出ELU2定義的主詞代號(hào)或冠詞,是依據(jù)運(yùn)算反饋?zhàn)泳鋮?shù)的字詞范圍,對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換為EH及根據(jù)語態(tài)句子設(shè)定各參數(shù)序數(shù),將原ELU2格式修正后輸出至新語文句型中。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的雙向上下反饋比對(duì)出參數(shù)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.形成基本詞及其文法參數(shù)值設(shè)一文字句型先依斷詞結(jié)果,形成基本詞及其文法參數(shù)值;步驟2.建構(gòu)新參數(shù)各層次時(shí)間差順序的詞性組合先后排列組合,而建構(gòu)出新詞組、子句、句型模塊參數(shù),各層級(jí)加勸值為句型詞組依據(jù),各層級(jí)最大值為句型參數(shù)值依據(jù);步驟3.填表將最佳化的參數(shù)符號(hào),以邏輯模塊及各指定詞組主受詞形成主語資料為填表內(nèi)容,以邏輯%統(tǒng)計(jì)決策,或是依參數(shù)范圍,反饋各子句詞組邏輯程序所指定路徑符號(hào),用雙向反饋成立的定義值去比對(duì)伺服中心數(shù)據(jù)庫各式index no;步驟4.比對(duì)反饋各子句詞組邏輯程序所指定路徑符號(hào),用雙向反饋成立的定義值去比對(duì)伺服中心數(shù)據(jù)庫各式index no,以問答句型參數(shù)和語詞參數(shù)轉(zhuǎn)譯的比對(duì);步驟5.輸出跳躍性組合為組合和拆分過程,用同欄不同屬性參數(shù)的函數(shù),在另階層中組合對(duì)應(yīng)及輸出再組合各表中參數(shù)位格特征。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的依句型參數(shù)位格各PX、MX-S、UU-S參數(shù)內(nèi)容設(shè)定值不同而設(shè)定語調(diào)高低及時(shí)間間隔長短及陰陽頓挫的音義對(duì)應(yīng)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.參數(shù)設(shè)定流程參數(shù)設(shè)定流程,在句型中各詞組、子句的參數(shù)函數(shù)間設(shè)定時(shí)差;再依各詞的語態(tài)格式內(nèi)容UU或PX語詞不同,調(diào)整詞組或字詞;步驟2.加入語音數(shù)值輕重音及時(shí)間值長度為1t、2t、3t、4t,依據(jù)語詞轉(zhuǎn)折不同及子句間語態(tài)格式自然因果音調(diào),加入語音數(shù)值來對(duì)應(yīng)段落間時(shí)間差及音調(diào)數(shù)據(jù);步驟3.設(shè)定各種音調(diào)參數(shù)的格式計(jì)算機(jī)語音句型文件依據(jù)設(shè)定的語音數(shù)值的單位,來設(shè)定各種音調(diào)參數(shù)的格式,當(dāng)對(duì)應(yīng)同等參數(shù)位格條件比對(duì)成立后,同等語音參數(shù)格式為輸出指令,符合音義相和的邏輯對(duì)應(yīng)流程。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的語意邏輯格式化的參數(shù)位格定義方法的工作原理及具體步驟是步驟1.組成問答句型之語意邏輯參數(shù)位格依各模塊代號(hào),各UU參數(shù)和PX-S符號(hào)及加上MX符號(hào),組成句型的語意邏輯參數(shù)位格=index no定義式;步驟2.相互比對(duì)位格參數(shù)碼相互比對(duì)同格式的問答句型數(shù)據(jù)庫,相比對(duì)數(shù)據(jù)庫各欄中多項(xiàng)式,以同參數(shù)比重值各欄自相乘再合計(jì),取其%比率;步驟3.產(chǎn)出產(chǎn)出語意對(duì)應(yīng)的句型內(nèi)容,為精確問答句型,輸出相關(guān)詞或相關(guān)文章的技術(shù);步驟4.加上語言轉(zhuǎn)譯定義序數(shù)和修辭加上對(duì)應(yīng)格式的語言轉(zhuǎn)譯定義序數(shù);及其文法詞或修辭欄內(nèi)的修辭、轉(zhuǎn)換語文參數(shù)碼;步驟5.再比對(duì)再比對(duì)邏輯功能參數(shù)碼的序列,為芯片提供于各產(chǎn)業(yè),應(yīng)用知識(shí)加值的應(yīng)用界面。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的以組合詞性詞組MX-S及語態(tài)詞組UU-S階層時(shí)間差順序及特定MX詞性以暫存邊除化步驟的比對(duì)句型參數(shù)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.組成為少數(shù)量的模塊數(shù)據(jù)量新組成的參數(shù)符號(hào),為另組成單位符號(hào)來源,同時(shí)比對(duì)句型參數(shù)后,去除一些客套詞或贅字詞,句子最后組成為最少數(shù)量的模塊量;步驟2.容錯(cuò)更正語法與句法的不同參數(shù)屬性邏輯,為容錯(cuò)更正的時(shí)間差技術(shù),先以句法再語法比對(duì)UU-S及MX-S指定符號(hào);步驟3.互動(dòng)匯入與匯出比對(duì)句型參數(shù)組合簡(jiǎn)化后比對(duì)參數(shù)庫之一,以可視化表框與動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫流程互動(dòng)匯入與匯出比對(duì),其包括可暫存句型之后再組合之副詞詞組邊除化;步驟4.基本編成單位審查句型以子句參數(shù)位格為基本編成單位;步驟5.搶詞取舍各子句組合成句子的邏輯模塊;若在句型上的詞組或子句會(huì)有重迭的搶詞現(xiàn)象時(shí),可藉雙種組合的模塊比重,加權(quán)數(shù)欄的大小及強(qiáng)度,為搶詞取舍之依據(jù)。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的語詞修正和主受詞的文法格式定義方法的工作原理及具體步驟是步驟1.分辨;在word欄的字詞,加注有不同詞性的符號(hào),用UB00欄詞性內(nèi)容分辨出同文字而不同語詞的方式,注記本詞組的序數(shù)與序數(shù)的不同詞性指定格式;步驟2.反饋反饋本詞組序數(shù)的字詞詞性word,指定其MX詞性為ND者;步驟3.定義指定序數(shù)欄,以S1+S3或V2或S1和S2定義,本詞組的主詞由S1與S3組合,各指定序數(shù)相加的主詞、動(dòng)名詞為反饋指定詞組的轉(zhuǎn)譯、對(duì)應(yīng)PX語詞單位的來源;步驟4.多項(xiàng)式設(shè)定當(dāng)詞組反饋到字詞word,PX之后,對(duì)應(yīng)其UB欄,同義詞組的多項(xiàng)式設(shè)定值,為對(duì)兩項(xiàng)PX的同義詞相等否依據(jù);完成問答格式化參數(shù)位格index no的PX內(nèi)容;步驟5.填入位格參數(shù)=index no為語意平臺(tái)間,相互自動(dòng)感應(yīng)對(duì)準(zhǔn)的參數(shù)法,為各種跳躍式語詞填入格式的邏輯化模塊單位;步驟6.雙搜尋以相關(guān)專業(yè)語意條件雙搜尋網(wǎng)絡(luò)網(wǎng)頁,以比率輸出選項(xiàng)值。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的以首尾語意參數(shù)組合為搶詞決策方法的工作原理及具體步驟是;步驟1.加權(quán)值比對(duì)用MX-S詞性組合長度加權(quán)值比對(duì),以各詞首尾的搶詞區(qū)本身,以語意函數(shù)值大小處理搶詞區(qū)詞組;步驟2.排序組合
MX、UU排序組合與搶詞區(qū)左邊或右邊相鄰之詞組相加的模塊,取其詞組函數(shù)加權(quán)值大者為優(yōu)先搶詞;步驟3.修辭句型中的子句參數(shù),與其它PX值有關(guān)屬性定義值設(shè)在文法格式中,以PX語詞的相關(guān)性字詞修辭為優(yōu)先決定搶詞區(qū)內(nèi)詞組的決策。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的運(yùn)用語法與句法階層組成指定片語前后函數(shù)值,以解決輸入字詞有誤的容錯(cuò)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.審查詞性函數(shù)條件審查詞組問的WD及MX詞性界定條件,審查MX-S詞性組合,刪除不合指定函數(shù)的詞性MX或WD字詞;步驟2.構(gòu)成邏輯模塊再審查UU-S語態(tài)句型,其由語態(tài)子句UU構(gòu)成句型、子句邏輯模塊,以子句加權(quán)值大者優(yōu)先,刪去不合UU-S定義之MX詞性字詞,三者參數(shù)WD、MX、UU頭尾參數(shù)依序組合,取消文字輸入失誤或更正字詞。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的整合聽說讀寫看參數(shù)位格的語意串與感官平臺(tái)互動(dòng)點(diǎn)播指定參數(shù)搜尋傳輸方法的工作原理及具體步驟是步驟1.存放內(nèi)存同格式語意串位格單位存放于硬盤中,在硬盤數(shù)據(jù)庫中各種屬性參數(shù)位格單位存放于語意串的搜尋檔及圖文件及文字文件及E-mail屬性Blog社群,屬性及跳躍整合指定時(shí)間與函數(shù)值為自動(dòng)回饋伺服器機(jī)制;
步驟2.審查審查同格式槽案,提高精準(zhǔn)比對(duì),連結(jié)相關(guān)內(nèi)容及問答機(jī)制,同時(shí)將語意串輸出入模組連結(jié);步驟3.建構(gòu)整合建構(gòu)整合在擬人化感官平臺(tái)的管理界面,配合語意串整合的語意輸出入工具,符合操作連結(jié)效率。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的使用者問答資源工作流程的具體步驟是步驟1.各專業(yè)問答各專業(yè)問答的輸出信號(hào)傳送到相關(guān)詞組的輸入模塊,相關(guān)詞組模塊分別與使用者文字句型模塊和答案文件模塊相連接;步驟2.相關(guān)詞組相關(guān)詞組的輸出信號(hào)傳送到總服中心斷詞及詞組括號(hào)的輸入模塊;步驟3.總服中心斷詞及詞組括號(hào)總服中心斷詞及詞組括號(hào)的輸出信號(hào)傳送到給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式的輸入模塊;步驟4.給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式的輸出信號(hào)傳送到使用者對(duì)應(yīng)填入格式的輸入模塊;步驟5.使用者對(duì)應(yīng)填入格式使用者對(duì)應(yīng)填入格式的輸出信號(hào)傳送到總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化模塊的輸入模塊;步驟6.總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化的輸出信號(hào)傳送到排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心模塊;步驟7.排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心的輸出信號(hào)傳送到提供因特網(wǎng)使用者問答信息。
本發(fā)明的有益效果是提供了一種在動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫之間,以橋引(連結(jié)流程)及參數(shù)歸納演譯技術(shù)、和轉(zhuǎn)譯對(duì)應(yīng)技術(shù)、和演算表建構(gòu)、和比對(duì)語意語詞方法以分組詞性,或合并、或跳躍組合之說明,配合已實(shí)驗(yàn)成功的程序數(shù)據(jù)庫的運(yùn)算流程及結(jié)果,作最佳化參數(shù)決策;在各種語文句型方面,在輸入到語意平臺(tái)后就會(huì)成為邏輯參數(shù)符號(hào)符合文法格式之參數(shù)符號(hào)模塊(模塊有詞、詞組子句、句子篇段),而共同為人機(jī)、機(jī)器之間、機(jī)與人,所能共識(shí)運(yùn)算轉(zhuǎn)譯出各國語文之符號(hào)(文字或參數(shù)碼),此發(fā)明流程內(nèi)容為跳躍式立體結(jié)構(gòu)化坐標(biāo)之元素對(duì)應(yīng)及連結(jié)所產(chǎn)生之參數(shù)邏輯及運(yùn)算,較符合語言理解上,或生化研發(fā)上,以事實(shí)、已知數(shù)據(jù)庫似擬人化學(xué)習(xí)歷程,作反推及正推之最佳化決策對(duì)應(yīng),可實(shí)施于各種信息產(chǎn)業(yè)上創(chuàng)新整合應(yīng)用之高度發(fā)明創(chuàng)作。
下面結(jié)合
和實(shí)施例對(duì)本發(fā)明進(jìn)一步說明。
附圖1為本發(fā)明暫存組時(shí)間差多層階梯示意圖;附圖2為本發(fā)明位格參數(shù)輸入輸出比對(duì)應(yīng)用示意圖;附圖3為本發(fā)明相關(guān)詞搜尋流程示意圖;附圖4為本發(fā)明使用者問答資源工作流程示意圖;附圖5為本發(fā)明運(yùn)算流程和應(yīng)用流程示意圖;附圖標(biāo)號(hào)說明1-參數(shù)庫;2-數(shù)據(jù)庫;
201-問Q參數(shù);202-問QA參數(shù);203-QA再問;204-輸出準(zhǔn)確文章內(nèi)容;205-回復(fù);206-雙搜尋相關(guān)詞;207-整合網(wǎng)頁文章段落;208-展示出;209-再問;301-各專業(yè)問答;302-使用者文字句型;303-相關(guān)詞組;304-答案文件;305-總服中心斷詞及詞組括號(hào);306-給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式;307-使用者對(duì)應(yīng)填入格式;308-總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化;309-排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心;310-提供因特網(wǎng)使用者問答信息;401-句子文字段落;402-分詞處理;403-表1、2參數(shù)值;404-詞組片語;405-表3模塊參數(shù)值;406-邊除化;407-表4句型模塊對(duì)應(yīng);408-句子參數(shù);
409-表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù);410-表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng);411-表6語言對(duì)應(yīng)參數(shù);412-表5填充符號(hào);413-表11詞組音調(diào)參數(shù);414-表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換;415-表10輸出相關(guān)參數(shù);416-表12index no比對(duì);417-圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì);418-表15語意串參數(shù);
具體實(shí)施例方式請(qǐng)參閱附圖1、2、3、4、5所示,本發(fā)明方法通過文法技術(shù)參數(shù)布局,用特定效流程結(jié)構(gòu)語法、語態(tài)或句法模塊化,通過計(jì)算機(jī)的物理運(yùn)算上所需時(shí)間差方法及多層次參數(shù)跳躍技術(shù),在Linux或一般開發(fā)平臺(tái)上建立跳躍組合流程,用已知確認(rèn)文法格式的參數(shù)符號(hào)數(shù)據(jù)庫,為對(duì)應(yīng)認(rèn)知有關(guān)臨時(shí)句型語意的認(rèn)知參數(shù),用演譯部件,以表格、參數(shù)、符號(hào)交集淬取出詞組、子句、句子的參數(shù)組合符號(hào),為句構(gòu)語意參數(shù)符號(hào)模塊indexno,其邏輯符號(hào)系人類語言定義所歸納,及其計(jì)算機(jī)流程模塊化數(shù)據(jù)庫,通過使用者問答資源工作流程,通過運(yùn)算流程和應(yīng)用流程,達(dá)共同認(rèn)可的交集信息,再對(duì)應(yīng)輸出之,該方法包括(1)、語意分析邏輯以參數(shù)跳躍組合為新參數(shù)位格,及將時(shí)間差順序的多階層組合的方法;(2)、以句型語意參數(shù)位格index no=UUKI·UU·(KI)·PX轉(zhuǎn)譯成不同語言的位格模塊轉(zhuǎn)譯的方法;(3)、雙向上下反饋比對(duì)出參數(shù)的方法;
(4)、依句型參數(shù)位格各PX、MX-S、UU-S參數(shù)內(nèi)容設(shè)定值不同而設(shè)定語調(diào)高低及時(shí)間間隔長短及陰陽頓挫的音義對(duì)應(yīng)方法;(5)、語意邏輯格式化的參數(shù)位格定義方法;(6)、以組合詞性詞組MX-S及語態(tài)詞組UU-S階層時(shí)間差順序及特定MX詞性以暫存邊除化步驟的比對(duì)句型參數(shù)的方法;(7)、語詞修正和主受詞的文法格式定義方法;(8)、以首尾語意參數(shù)組合作搶詞決策的方法;(9)、運(yùn)用語法與句法階層組成指定片語前后函數(shù)值,以解決輸入字詞有誤的容錯(cuò)方法;(10)、整合聽說讀寫看參數(shù)位格的語意串與感官平臺(tái)互動(dòng)點(diǎn)播指定參數(shù)搜尋傳輸?shù)姆椒ǖ取?br>
請(qǐng)參閱附圖5所示,所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的運(yùn)算流程和應(yīng)用流程的工作原理及具體步驟是步驟1.句子文字段落(401)句子文字段落(401)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到分詞處理(402)的輸出輸入模塊;步驟2.分詞處理(402)分詞處理(402)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表1、2參數(shù)值(403)的輸出輸入模塊;步驟3.表1、2參數(shù)值(403)表1、2參數(shù)值(403)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到詞組片語(404)的輸出輸入模塊;步驟4.詞組片語(404)詞組片語(404)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表3模塊參數(shù)值(405)的輸出輸入模塊;步驟5.表3模塊參數(shù)值(405)表3模塊參數(shù)值(405)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到邊除化(406)的輸出輸入模塊;步驟6.邊除化(406)邊除化(406)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表4句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)(407)的輸出輸入模塊;步驟7.表4句型模塊對(duì)應(yīng)(407)表4句型模塊對(duì)應(yīng)(407)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到句子參數(shù)(408)的輸出輸入模塊;步驟8.句子參數(shù)(408)若是句子參數(shù)(408),則句子參數(shù)(408)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)(409)的輸出輸入模塊;若不是句子參數(shù)(408),則分別反饋進(jìn)入表1、2參數(shù)值(403)、表3模塊參數(shù)值(405)和表4句型模塊對(duì)應(yīng)(407)的輸入模塊;步驟9.表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)(409)表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)(409)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到應(yīng)用流程表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)(410)的輸出輸入模塊;步驟10.表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)(410)表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)(410)的輸入輸出模塊的信號(hào)分別傳送到表6語言對(duì)應(yīng)參數(shù)(411)和表5填充符號(hào)(412)的輸出輸入模塊,表6語言對(duì)應(yīng)參數(shù)(411)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換(414)的輸出輸入模塊;步驟11.表5填充符號(hào)(412)表5填充符號(hào)(412)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表11詞組音調(diào)參數(shù)(413)的輸出輸入模塊;步驟12.表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換(414)表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換(414)的輸入輸出模塊的信號(hào)分別傳送到表10輸出相關(guān)參數(shù)(415)和表15語意串參數(shù)(418)的輸出輸入模塊;步驟13.表10輸出相關(guān)參數(shù)(415)表10輸出相關(guān)參數(shù)(415)和表11詞組音調(diào)參數(shù)(413)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表12index no比對(duì)(416)的輸出輸入模塊;步驟14.表12index no比對(duì)(416)表12index no比對(duì)(416)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)(417)的輸出輸入模塊;步驟15.圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)(417)圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)(417)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表15語意串參數(shù)(418)的輸出輸入模塊。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的語意分析邏輯以參數(shù)跳躍組合為新參數(shù)位格,及將時(shí)間差順序的多階層組合方法的工作原理及具體步驟是步驟1.設(shè)字詞函數(shù)表在參數(shù)數(shù)據(jù)庫運(yùn)算平臺(tái)上,設(shè)字詞函數(shù)表,及其各文法格式參數(shù)內(nèi)容,及其句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)表,及其句型填充符號(hào)表為各文法坐標(biāo)軸的參數(shù)動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫;步驟2.組合新詞組符號(hào)將各層次最大組合詞組或子句參數(shù)組合為新詞組符號(hào),為句子內(nèi)各詞組或各子句模塊新參數(shù)符號(hào)及回溯的詞組范圍依據(jù);步驟3.模塊位格序列來源用主受詞字段和指定詞字段,為定義位格的有關(guān)主詞、動(dòng)詞、動(dòng)名詞的序數(shù);為語詞的修辭依據(jù),合成語態(tài)詞組符號(hào)定義后,成為句型邏輯填充符號(hào)的參數(shù)來源之一;步驟4.填充參數(shù)填充的參數(shù)定義來源為定義位格的詞組指定范圍及回溯后的函數(shù)值;步驟5.參數(shù)比對(duì)符號(hào)參數(shù)比對(duì)符號(hào),為減少對(duì)應(yīng)不同答案區(qū)的問題句型來搜尋其它網(wǎng)頁,分別以語法、句法及語態(tài)的參數(shù)建構(gòu)內(nèi)容,在各階段時(shí)間差組成各符號(hào)順序;步驟6.語意邏輯化用語意邏輯化語法填充應(yīng)用表,為語意語詞參數(shù)轉(zhuǎn)化成數(shù)學(xué)符號(hào)計(jì)算表;步驟7.參數(shù)的文法格式歸納演譯在語文對(duì)譯要求下,為語詞的句法文法格式,各式參數(shù)的文法格式以歸納演譯法形成各符號(hào)區(qū)參數(shù)碼單位,用動(dòng)態(tài)語言數(shù)據(jù)庫橋引流程,對(duì)應(yīng)輸出可程序化的數(shù)學(xué)模型內(nèi)語法、句法、語態(tài)、符號(hào)淬取步驟。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的以句型語意參數(shù)位格index no=UUKI·UU·(KI)·PX轉(zhuǎn)譯成不同語言的位格模塊轉(zhuǎn)譯方法的工作原理及具體步驟是步驟1.產(chǎn)生語意符號(hào)的各序數(shù)依各表的組合符號(hào),來產(chǎn)生語意符號(hào)的各序數(shù),以其對(duì)應(yīng)出的語態(tài)參數(shù)及各階段的值,為修飾各國文法句型之修辭參數(shù)及序數(shù)詞組對(duì)調(diào)依據(jù)ELU2對(duì)應(yīng)格式;步驟2.反饋以反饋得其原指定詞組的對(duì)應(yīng)符號(hào),轉(zhuǎn)譯成他國語言的橋引流程,及依據(jù)子句中UU每個(gè)語詞符號(hào)PX在子句或句子的UU條件特值,為整個(gè)句型的語詞修辭更正參考值;步驟3.輸出ELU2定義的主詞代號(hào)或冠詞,是依據(jù)運(yùn)算反饋?zhàn)泳鋮?shù)的字詞范圍,對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換為EH及根據(jù)語態(tài)句子設(shè)定各參數(shù)序數(shù),將原ELU2格式修正后輸出至新語文句型中。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的雙向上下反饋比對(duì)出參數(shù)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.形成基本詞及其文法參數(shù)值設(shè)一文字句型先依斷詞結(jié)果,形成基本詞及其文法參數(shù)值;步驟2.建構(gòu)新參數(shù)各層次時(shí)間差順序的詞性組合先后排列組合,而建構(gòu)出新詞組、子句、句型模塊參數(shù),各層級(jí)加勸值為句型詞組依據(jù),各層級(jí)最大值為句型參數(shù)值依據(jù);步驟3.填表將最佳化的參數(shù)符號(hào),以邏輯模塊及各指定詞組主受詞形成主語資料為填表內(nèi)容,以邏輯%統(tǒng)計(jì)決策,或是依參數(shù)范圍,反饋各子句詞組邏輯程序所指定路徑符號(hào),用雙向反饋成立的定義值去比對(duì)伺服中心數(shù)據(jù)庫各式index no;
步驟4.比對(duì)反饋各子句詞組邏輯程序所指定路徑符號(hào),用雙向反饋成立的定義值去比對(duì)伺服中心數(shù)據(jù)庫各式index no,以問答句型參數(shù)和語詞參數(shù)轉(zhuǎn)譯的比對(duì);步驟5.輸出跳躍性組合為組合和拆分過程,用同欄不同屬性參數(shù)的函數(shù),在另階層中組合對(duì)應(yīng)及輸出再組合各表中參數(shù)位格特征。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的依句型參數(shù)位格各PX、MX-S、UU-S參數(shù)內(nèi)容設(shè)定值不同而設(shè)定語調(diào)高低及時(shí)間間隔長短及陰陽頓挫的音義對(duì)應(yīng)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.參數(shù)設(shè)定流程參數(shù)設(shè)定流程,在句型中各詞組、子句的參數(shù)函數(shù)間設(shè)定時(shí)差;再依各詞的語態(tài)格式內(nèi)容UU或PX語詞不同,調(diào)整詞組或字詞;步驟2.加入語音數(shù)值輕重音及時(shí)間值長度為1t、2t、3t、4t,依據(jù)語詞轉(zhuǎn)折不同及子句間語態(tài)格式自然因果音調(diào),加入語音數(shù)值來對(duì)應(yīng)段落間時(shí)間差及音調(diào)數(shù)據(jù);步驟3.設(shè)定各種音調(diào)參數(shù)的格式計(jì)算機(jī)語音句型文件依據(jù)設(shè)定的語音數(shù)值的單位,來設(shè)定各種音調(diào)參數(shù)的格式,當(dāng)對(duì)應(yīng)同等參數(shù)位格條件比對(duì)成立后,同等語音參數(shù)格式為輸出指令,符合音義相和的邏輯對(duì)應(yīng)流程。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的語意邏輯格式化的參數(shù)位格定義方法的工作原理及具體步驟是步驟1.組成問答句型之語意邏輯參數(shù)位格依各模塊代號(hào),各UU參數(shù)和PX-S符號(hào)及加上MX符號(hào),組成句型的語意邏輯參數(shù)位格=index no定義式;步驟2.相互比對(duì)位格參數(shù)碼相互比對(duì)同格式的問答句型數(shù)據(jù)庫,相比對(duì)數(shù)據(jù)庫各欄中多項(xiàng)式,以同參數(shù)比重值各欄自相乘再合計(jì),取其%比率;步驟3.產(chǎn)出產(chǎn)出語意對(duì)應(yīng)的句型內(nèi)容,為精確問答句型,輸出相關(guān)詞或相關(guān)文章的技術(shù);步驟4.加上語言轉(zhuǎn)譯定義序數(shù)和修辭加上對(duì)應(yīng)格式的語言轉(zhuǎn)譯定義序數(shù);及其文法詞或修辭欄內(nèi)的修辭、轉(zhuǎn)換語文參數(shù)碼;步驟5.再比對(duì)再比對(duì)邏輯功能參數(shù)碼的序列,為芯片提供于各產(chǎn)業(yè),應(yīng)用知識(shí)加值的應(yīng)用界面。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的以組合詞性詞組MX-S及語態(tài)詞組UU-S階層時(shí)間差順序及特定MX詞性以暫存邊除化步驟的比對(duì)句型參數(shù)的方法的工作原理及具體步驟是
步驟1.組成為少數(shù)量的模塊數(shù)據(jù)量新組成的參數(shù)符號(hào),為另組成單位符號(hào)來源,同時(shí)比對(duì)句型參數(shù)后,去除一些客套詞或贅字詞,句子最后組成為最少數(shù)量的模塊量;步驟2.容錯(cuò)更正語法與句法的不同參數(shù)屬性邏輯,為容錯(cuò)更正的時(shí)間差技術(shù),先以句法再語法比對(duì)UU-S及MX-S指定符號(hào);步驟3.互動(dòng)匯入與匯出比對(duì)句型參數(shù)組合簡(jiǎn)化后比對(duì)參數(shù)庫之一,以可視化表框與動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫流程互動(dòng)匯入與匯出比對(duì),其包括可暫存句型之后再組合之副詞詞組邊除化;步驟4.基本編成單位審查句型以子句參數(shù)位格為基本編成單位;步驟5.搶詞取舍各子句組合成句子的邏輯模塊;若在句型上的詞組或子句會(huì)有重迭的搶詞現(xiàn)象時(shí),可藉雙種組合的模塊比重,加權(quán)數(shù)欄的大小及強(qiáng)度,為搶詞取舍之依據(jù)。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的語詞修正和主受詞的文法格式定義方法的工作原理及具體步驟是步驟1.分辨;在word欄的字詞,加注有不同詞性的符號(hào),用UBOO欄詞性內(nèi)容分辨出同文字而不同語詞的方式,注記本詞組的序數(shù)與序數(shù)的不同詞性指定格式;步驟2.反饋反饋本詞組序數(shù)的字詞詞性word,指定其MX詞性為ND者;步驟3.定義指定序數(shù)欄,以S1+S3或V2或S1和S2定義,本詞組的主詞由S1與S3組合,各指定序數(shù)相加的主詞、動(dòng)名詞為反饋指定詞組的轉(zhuǎn)譯、對(duì)應(yīng)PX語詞單位的來源;步驟4.多項(xiàng)式設(shè)定當(dāng)詞組反饋到字詞word,PX之后,對(duì)應(yīng)其UB欄,同義詞組的多項(xiàng)式設(shè)定值,為對(duì)兩項(xiàng)PX的同義詞相等否依據(jù);完成問答格式化參數(shù)位格index no的PX內(nèi)容;步驟5.填入位格參數(shù)=index no為語意平臺(tái)間,相互自動(dòng)感應(yīng)對(duì)準(zhǔn)的參數(shù)法,為各種跳躍式語詞填入格式的邏輯化模塊單位;步驟6.雙搜尋以相關(guān)專業(yè)語意條件雙搜尋網(wǎng)絡(luò)網(wǎng)頁,以比率輸出選項(xiàng)值。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的以首尾語意參數(shù)組合為搶詞決策方法的工作原理及具體步驟是;步驟1.加權(quán)值比對(duì)用MX-S詞性組合長度加權(quán)值比對(duì),以各詞首尾的搶詞區(qū)本身,以語意函數(shù)值大小處理搶詞區(qū)詞組;步驟2.排序組合MX、UU排序組合與搶詞區(qū)左邊或右邊相鄰之詞組相加的模塊,取其詞組函數(shù)加權(quán)值大者為優(yōu)先搶詞;步驟3.修辭句型中的子句參數(shù),與其它PX值有關(guān)屬性定義值設(shè)在文法格式中,以PX語詞的相關(guān)性字詞修辭為優(yōu)先決定搶詞區(qū)內(nèi)詞組的決策。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的運(yùn)用語法與句法階層組成指定片語前后函數(shù)值,以解決輸入字詞有誤的容錯(cuò)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.審查詞性函數(shù)條件審查詞組問的WD及MX詞性界定條件,審查MX-S詞性組合,刪除不合指定函數(shù)的詞性MX或WD字詞;步驟2.構(gòu)成邏輯模塊再審查UU-S語態(tài)句型,其由語態(tài)子句UU構(gòu)成句型、子句邏輯模塊,以子句加權(quán)值大者優(yōu)先,刪去不合UU-S定義之MX詞性字詞,三者參數(shù)WD、MX、UU頭尾參數(shù)依序組合,取消文字輸入失誤或更正字詞。
所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的整合聽說讀寫看參數(shù)位格的語意串與感官平臺(tái)互動(dòng)點(diǎn)播指定參數(shù)搜尋傳輸方法的工作原理及具體步驟是步驟1.存放內(nèi)存同格式語意串位格單位存放于硬盤中,在硬盤數(shù)據(jù)庫中各種屬性參數(shù)位格單位存放于語意串的搜尋檔及圖文件及文字文件及E-mail屬性Blog社群,屬性及跳躍整合指定時(shí)間與函數(shù)值為自動(dòng)回饋伺服器機(jī)制;步驟2.審查審查同格式槽案,提高精準(zhǔn)比對(duì),連結(jié)相關(guān)內(nèi)容及問答機(jī)制,同時(shí)將語意串輸出入模組連結(jié);步驟3.建構(gòu)整合建構(gòu)整合在擬人化感官平臺(tái)的管理界面,配合語意串整合的語意輸出入工具,符合操作連結(jié)效率。
請(qǐng)參閱附圖4所示,所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法的使用者問答資源工作流程的具體步驟是步驟1.各專業(yè)問答(301)各專業(yè)問答(301)的輸出信號(hào)傳送到相關(guān)詞組(303)的輸入模塊,相關(guān)詞組(303)模塊分別與使用者文字句型(302)模塊和答案文件(304)模塊相連接;步驟2.相關(guān)詞組(303)相關(guān)詞組(303)的輸出信號(hào)傳送到總服中心斷詞及詞組括號(hào)(305)的輸入模塊;步驟3.總服中心斷詞及詞組括號(hào)(305)總服中心斷詞及詞組括號(hào)(305)的輸出信號(hào)傳送到給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式(306)的輸入模塊;步驟4.給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式(306)給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式(306)的輸出信號(hào)傳送到使用者對(duì)應(yīng)填入格式(307)的輸入模塊;步驟5.使用者對(duì)應(yīng)填入格式(307)使用者對(duì)應(yīng)填入格式(307)的輸出信號(hào)傳送到總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化(308)模塊的輸入模塊;
步驟6.總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化(308)總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化(308)的輸出信號(hào)傳送到排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心(309)模塊;步驟7.排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心(309)排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心(309)的輸出信號(hào)傳送到提供因特網(wǎng)使用者問答信息(310)。
本發(fā)明的具體實(shí)施例如下設(shè)一動(dòng)態(tài)參數(shù)數(shù)據(jù)庫第一種參數(shù)表字詞函數(shù)文法格式表布局模式(如表一)、第二種對(duì)應(yīng)符號(hào)表(如表二)、第三種組合參數(shù)模塊參數(shù)表(如表三)、第四種句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)表(如表四)、另有句型填充符號(hào)表(如表五)、各國語言對(duì)應(yīng)參數(shù)表(如表六)、綜合轉(zhuǎn)譯輸出表(如表七),以上各表列的參數(shù)符號(hào)為各模塊(其中有大小模塊比對(duì)順序如CH欄數(shù)值差異)的各階段詞組歸納淬取和反溯推算的指定詞參數(shù)來源或新組合的MX、PX、UU的詞組暫存參數(shù)來源,最后作成句構(gòu)參數(shù)位格indexno格式化內(nèi)容。各種MX、PX、UU參數(shù)符號(hào)設(shè)定方法,如同化學(xué)反應(yīng)式符號(hào),組合運(yùn)算、參數(shù)符號(hào)是依以下說明的句法、語法步驟。
首先,將語文有關(guān)的文法格式設(shè)定于橫欄下格式內(nèi)如其字詞(word),設(shè)在表三與表一上;如表一、三所示先將每個(gè)字詞上(word),設(shè)定各種詞性(MX)、或語詞符號(hào)(PX)及語態(tài)符號(hào)(UU),UU是以句子語意(非語詞)子句因果內(nèi)容特性而論,其為語文上何種因果語態(tài)的主從合成定義而來,以便將來可以組合成,已知確認(rèn)的詞組上起承轉(zhuǎn)合之篇章、句組判讀參數(shù)。還有EH欄表示,其對(duì)句子語詞的各國語言時(shí)態(tài)文法格式,注記有關(guān)內(nèi)容,表一還將語文的語法、句法、詞意,分別列述,其可以合成也可以提供各階段新模塊符號(hào)所需參數(shù)來源,如表三中,MX-S詞性組欄的MX+MX(VA+NA10)=新詞性MX(UN00)的詞組子句或句型模塊組合的定義,此可以協(xié)助句子分析變量中,從多至少的參數(shù)模塊粹取化(如表三的MX欄)將詞性組合構(gòu)成已知數(shù)據(jù)庫,且可用CH加權(quán)值欄所批注的1.8A或2.0W符號(hào),此CH加權(quán)值符號(hào)是一種當(dāng)句子或詞組左右邊皆有兩個(gè)不同詞組有部份交集(搶詞)時(shí),其判斷優(yōu)先決策的方法,依文法句子、詞組順序制成(CH)加權(quán)數(shù)及語詞同義詞PX+PX(=PX)最佳化及語意強(qiáng)度CH之A、W、B數(shù)值大小符號(hào)作為判讀各語意語詞之優(yōu)先決策(1.8或1.2)取舍,此為中文斷詞及段落詞組模塊化之搶詞決策。
以上設(shè)定符號(hào)方式重點(diǎn)不在參數(shù)符號(hào)定義方式之不同,而是在參數(shù)之歸納流程結(jié)構(gòu)化之布局或跳躍組合對(duì)應(yīng)出文法所需歸納之流程組合過程方法,故C表EH欄,此為一種語言句型,其文法時(shí)態(tài)對(duì)應(yīng)其它語文之批注及順序所用符號(hào)值,及因其句子整篇之文法格式及指定連接詞可以依UU及PX函數(shù)情境之不同而有批注作用,故以計(jì)算機(jī)流程數(shù)據(jù)庫理解中文而言,先將中文字詞定義出語法、句法、語詞、語態(tài)之文法格式后,再為之模塊化詞組單位(MX-S);若有需斷詞段落,則可參考CH欄及不同之語詞組PX-S值(每一欄MX-S可分為不同PX-S值批注),此詞組模塊序列之總成可為另一階段行列的詞性MX欄的參數(shù)來源(表三),如(MX)欄UNOO、NA10,甚至依MX及UU句子參數(shù)特性;可定義出本詞組或本子句、句子,其內(nèi)之主詞(S)、受詞(O)、動(dòng)詞(V)、動(dòng)名詞組(M)、疑問詞(W)或句構(gòu)內(nèi)語意模塊(含表七表)的所用序數(shù)位置的詞組定義值及所指包含詞組范圍。如表三KI欄內(nèi)用S(1),O(2),M(1+2)來定義出文法語意邏輯主、受、動(dòng)格或起承轉(zhuǎn)合所規(guī)定階段詞組的各個(gè)序位者,在一種句子中,新詞組匯合指定詞性的函數(shù)值及指定詞性的函數(shù)值回溯及可淬取的指定參數(shù)方法,其可以向下組合而淬取句子語意最終參數(shù)值(如表七、圖1所示)及反向回溯各指定詞組(PX、MX、WU、UU等)如表九;在組合詞組的優(yōu)先化及階層順序內(nèi)容定義中,為計(jì)算機(jī)語意平臺(tái)設(shè)定理解句型結(jié)構(gòu)內(nèi)容方式及其供應(yīng)另種語文轉(zhuǎn)譯的上層階段中詞組單位,及表十各語意邏輯符囑內(nèi)容所示在問答所需各階層之詞組單位,如主語SV欄PX-SI值,且在問句的語詞,本身為問句中有既定語意相關(guān)方向性,故填入邏輯化(SV、WO、VN等),其PX設(shè)定定義值已為同屬性物種內(nèi)容之同義詞所能歸納出。
利用表七、圖1、表十、圖2等多重邏輯及時(shí)間差組合技術(shù)的綜合判斷語意法(擬人化思維程序),及可拆分、可回溯之?dāng)?shù)學(xué)模型,使得各種語言皆可定義出一條句型對(duì)應(yīng)格式,成為一組參數(shù)符號(hào)index no(內(nèi)含表七、表四、表三等的各參數(shù)值),同理將網(wǎng)頁上各種文章之每句構(gòu)或篇段都形成參數(shù)位格index no數(shù)據(jù)庫,再依表九問題參數(shù)Q·doc·index欄內(nèi);WVOO(WLHO+VNO)問句的參數(shù)組對(duì)應(yīng)出問答語意可相互對(duì)應(yīng)的格式定義,而得出問答參數(shù)PVOO(IFOU+VNOU)及其中之一的搜尋功能參數(shù)內(nèi)容值為PVOO(IFOO·PX-S+VNOU·PX-S),故得此參數(shù)值就可以用到因特網(wǎng)伺服中心上,專業(yè)語意平臺(tái)相符合的參數(shù)特征語意自動(dòng)對(duì)焦用途,如成為語意信息自動(dòng)對(duì)應(yīng)千里一線牽(如圖2所示,語意index no對(duì)應(yīng)),此表示今后有任何一人在網(wǎng)絡(luò)總中心服務(wù)器可自動(dòng)成為參數(shù)index no數(shù)據(jù)庫,留下一個(gè)需求或供應(yīng)之自然句型語意符號(hào)組(key sentence index no),其依本發(fā)明表一至表十一中的表1、表2、表3及圖1、圖2等等,就會(huì)形成一組index no及PX語詞符號(hào),而匯入總數(shù)據(jù)庫中,而另外方面;由世界上某一個(gè)人對(duì)伺服中心,發(fā)射至總中心服務(wù)器上處理語意信息(自然語意),成為另組index no;兩者可用參數(shù)對(duì)應(yīng)數(shù)據(jù)庫圖2、圖3、圖4來比對(duì),供需對(duì)應(yīng)符號(hào)的最佳化輸出。
其在問答參數(shù)格式主語SV對(duì)對(duì)應(yīng)參數(shù)欄SV等(表十、表九各個(gè)邏輯內(nèi)容及%總計(jì)最佳化者)及詞性語態(tài),當(dāng)詞性語態(tài)如MXS(UU)相吻合,再以另外的A、index、PX值搜尋值,以對(duì)方網(wǎng)頁或世界網(wǎng)絡(luò)用戶,用吻合度最佳化者相互比對(duì)輸出,總伺服中心即可將供需者在世界不同角落的使用者,在數(shù)秒之內(nèi),聯(lián)機(jī)成功,再由他們之間自行聯(lián)絡(luò),至于不同語言語系如何轉(zhuǎn)譯成各國語言的技術(shù),與表六之對(duì)應(yīng)模塊化參數(shù)有關(guān),稍后說明;以上有關(guān)各參數(shù)符號(hào)的項(xiàng)目功能,如語法語詞為同義詞(PX)、句法詞性屬性(MX)、與因果條件起承轉(zhuǎn)合語態(tài)(UU)的組合階層順序,及CH大小模塊符號(hào)為數(shù)據(jù)庫運(yùn)算之重要單位,再推演參數(shù)之修辭法COM對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換值(表六等),用不同函數(shù)所需跳躍組合新的MX或UU參數(shù)值,最終以整體已知之參數(shù)數(shù)據(jù)庫來對(duì)應(yīng)臨時(shí)句型之參數(shù)分析,系用表十及圖2計(jì)算統(tǒng)計(jì)出最佳化比率決策值MX、PX或其包括的KI等值,可以得出一完整句型語意的index no來對(duì)應(yīng),另句型index no數(shù)據(jù)庫內(nèi)容,對(duì)到以后而釋出答案及網(wǎng)頁或表五之CC欄(內(nèi)容是一種相關(guān)詞CCN1+CCN2+CCN3)去搜尋參考答案相關(guān)本題者供使用者參者,至于參數(shù)符號(hào)是4碼、6碼、或8碼,各種內(nèi)容方法均可,無關(guān)本發(fā)明語意邏輯運(yùn)算的歸納或演釋方法,只要是上述方法所規(guī)范者都編輯可選用。
因此,表五AP欄是經(jīng)表三PX-S及MX-X組合后,對(duì)應(yīng)UUKI值格內(nèi)的邏輯模塊定義值,此句型為何種語意符號(hào)模型的邏輯化表格建構(gòu)內(nèi)容如(AP·60);此AP60欄為WVOO+SOOO型句型,其主要語意模塊有如表五UUKi欄(此欄橫向表示句型語態(tài)邏輯的主、受、動(dòng)詞,之構(gòu)成)其之SV、WO、VO、BJ、BS、BV、CC各欄,各欄上有重要比重%,及標(biāo)準(zhǔn)(ST)問句數(shù)據(jù)庫之PX值,(其內(nèi)有語詞內(nèi)容組合PX1+PX2等等),甚至可以在功能化的數(shù)學(xué)題目,定義出數(shù)學(xué)代號(hào)為SV,WO等各欄上定義代號(hào)及等于二的代號(hào)數(shù)值皆來自當(dāng)初表三及表四的KI欄UU欄及各函數(shù)欄上,以上將比對(duì)最佳化之格式中,直接輸出在def AP欄定義(表四),其def AP可直接由此子句詞組的主要KI值,配合本身的UUKI·UU·KI語態(tài)模塊,如(SV·WVNO·S)或(WO·VNOO·V),每個(gè)句型參數(shù)碼=SV、UU·KI·PX-S+WO、UU·KI·PX+VO、UU·KI·PX+……,作各種對(duì)應(yīng)及轉(zhuǎn)譯條件式,故以臨時(shí)問題Q的參數(shù)碼index no去比對(duì)AA問題數(shù)據(jù)庫(同上方法),其中最佳化化的位格如UUKI·UU·KI·PX比對(duì)式,就可以將各網(wǎng)頁中已制答案及CC搜尋相關(guān)者(相關(guān)詞)輸出。表十為問答對(duì)應(yīng)后%最大者輸出給使用者,以精確數(shù)據(jù)回復(fù),或用CC相關(guān)詞去比對(duì)大量網(wǎng)頁中各篇段內(nèi)之詞組index no,再比對(duì)出精準(zhǔn)之網(wǎng)頁篇段,出示給使用者參考,其中表四dis欄是將問題數(shù)據(jù)庫(AA)屬特定位格部份的R區(qū)或P區(qū)拿來與Q比對(duì)即可,因其問句Q的UU-S或T·UUS參數(shù)分布區(qū)是屬于某種類型(R或P)的句型數(shù)據(jù)庫范圍。
以上系為某國語文(如中文)流程產(chǎn)出的參數(shù)位格index no,去比對(duì)同文字碼數(shù)據(jù)庫index no的方法,如因國際語言轉(zhuǎn)譯需要,某國語言(如中、英文)也可應(yīng)用以上位格模塊之參數(shù)碼序數(shù),對(duì)應(yīng)其它國模塊序數(shù)及文法格式,其語詞PX之選擇又可接受跳躍組合后不同語態(tài)詞組UU及UU-S及對(duì)應(yīng)序T·UUS的不同,來作修辭格式或合成其它語文的詞組及子句的參數(shù)格式。
如表六某國句型為CLU1對(duì)應(yīng)格式欄上SV(UUKI)·UU·(KI)·PX-S(以上為PX-S符號(hào)組合,非文字組合)其以運(yùn)用表一、表三、表四、表五、表七、圖1等流程淬取出語態(tài)(模塊)SV,WO,VO等=UUKI,此句型文法格式,轉(zhuǎn)譯成另外國家對(duì)應(yīng)格式ELU2(如英文)之文法格式,是模塊與模塊序數(shù)之對(duì)應(yīng)(或?qū)φ{(diào))可指定(KI)允許其內(nèi)之主、受、動(dòng)詞(S、V、M、如(KI)值)范圍作文法格式EH翻譯,其中EH是一種語詞轉(zhuǎn)換成EH1或EH6,或EH5(簡(jiǎn)稱EH)為文法之各種型式,皆可在ELU2中定義,依原模塊序數(shù)如CLU1之SV·UU·(KI)指定的每個(gè)子句換上各種冠詞、名詞、等詞等排序?qū)⒅形木渥釉~組轉(zhuǎn)譯成英文的公式定義方式。這是一種很適用之模塊序數(shù)變動(dòng)于任一模塊及補(bǔ)充相關(guān)助詞、代名詞之參數(shù)模塊句型轉(zhuǎn)譯法。
如因句型中語詞會(huì)發(fā)生修辭行為時(shí),可引用表六COM修辭欄指定本句中另組子句是SV·UU時(shí),其原本EH3的格式就需改為EH4,或當(dāng)WO·UU時(shí)其原本之EH1就需改為EH2文法格式,此解決了中英文不同文法情境之修辭問題,最后同理以韓文轉(zhuǎn)譯成中文,再轉(zhuǎn)譯成英文或法文,或是法文轉(zhuǎn)譯成英文再中文,這樣對(duì)應(yīng)中英文為主軸在語意平臺(tái)上,就可完全實(shí)施世界問答indexno交換了。此最佳化參數(shù)模塊化技術(shù)是語意對(duì)應(yīng)函數(shù)之基礎(chǔ)應(yīng)用。
如表七所示將某文字句wds如將來如何購買債券型基金?輸入在表七words欄內(nèi),欄內(nèi)且經(jīng)斷詞(PK)出1~6號(hào)序數(shù),經(jīng)表一每字詞號(hào)得的MX、PX、UT,在表三的詞性表各種組合MX-S,組合依序先有C后有B+C后才合成W+A+(B+C)=S,其中,每字詞在表一都要列出符號(hào)UU,U4,U5等,在句型中如何作斷詞(PK)方面,可用表一、表三的MX-S、PX-S的組合詞性與加權(quán)比較值CH的大小作為判讀句子中搶詞區(qū)的決策,如句子搶詞區(qū)定義為字詞詞序(詞序=每字在表一word欄中,由第1個(gè)起至最長詞字之字?jǐn)?shù);如萬里長城=4221=詞序),各詞序尾數(shù)若是大于或等于詞序本身首字詞排序時(shí),如墻壁排序=21,就形成了萬里長城墻壁4222及21的搶詞交界區(qū)422221構(gòu)成法。
如喝完水果然后來讀書更起勁!吃了水果然后來學(xué)校唱歌,以上之“水果然后來”為搶詞區(qū),先依搶詞區(qū)前后相鄰交接的詞匯其詞性MX或語詞PX與搶詞區(qū)本身之詞MX序合成為MX-S值,依表一、表二、表三MX-S組合比對(duì)MX-S,其組合的MX-S最多單位數(shù)MX組合數(shù)或?qū)⑵銫H值相加起來最大的詞組為優(yōu)先選用決策;PX可用相關(guān)修辭語詞(如喝與水屬性有關(guān),吃與水果有關(guān)),此用來優(yōu)先決定搶詞的斷詞PK法;此語意斷詞PK法,可以優(yōu)質(zhì)處理斷詞的新技術(shù)。
各圖表作業(yè)自動(dòng)形成方法,可部份交網(wǎng)友依此表七,以視覺文字語詞,直接在語意模塊內(nèi),填充對(duì)應(yīng)法填表進(jìn)行,可以增加各行業(yè)問題與答案的句型數(shù)據(jù)庫自動(dòng)輸入;在各階段優(yōu)先組合時(shí)間差是依CH加權(quán)值序數(shù)排列來決定組合的搶詞,計(jì)算機(jī)將UU值及KI值,填入主詞SV,及主要副詞、形容詞(BJ)、及其內(nèi)分有主語區(qū)(M)及語態(tài)區(qū)(W)等,再比對(duì)大量網(wǎng)頁中篇段的各詞組單位(代表各答案文章篇段AP.MP語意模塊),其依表十AAS S字段(與QP字段相同,但AASS對(duì)應(yīng)參考欄內(nèi)設(shè)有%,用此加權(quán)比較值%,以便更加肯定問題內(nèi)某模組的重要內(nèi)容),兩者相比對(duì),最后,取最佳化前幾名者展示給使用者參閱;因此可大量刪除一般搜尋引擎得出的不準(zhǔn)確內(nèi)容的網(wǎng)頁。而可提供于使用者較精準(zhǔn)、且極少量的問答參考內(nèi)容的有效文章篇段,此雙搜尋技術(shù),如圖3所示。節(jié)省了使用者多用的時(shí)間,發(fā)揚(yáng)了知識(shí)轉(zhuǎn)智能know how之語意技術(shù)。(如圖2以index no對(duì)應(yīng)QQAP參數(shù),數(shù)據(jù)庫億萬條index no方法);如表七位格def例子=WO·W·U4·PX3+WU·M·U5·PX4+BJ·W·UU1·PX5,在圖2,當(dāng)問題或答案文章的句型Q或A之index no=參數(shù)位格定義式=UUKI·UU·(KI)·PX其中(KI)是表三表KI欄的指定范圍至受詞等MX及UU是各種句法語態(tài)詞的主受詞等指定序數(shù)的格式代號(hào)。
請(qǐng)參閱附圖2所示,比對(duì)標(biāo)準(zhǔn)問題參數(shù)庫(1)QQAP之DATABASE資料庫,若合于最佳化則優(yōu)先輸出信息;若不合規(guī)定%<N值者,則取消此段落展示出,是一種對(duì)因特網(wǎng)眾多供需者以語意參數(shù)位格單位信息碼自動(dòng)對(duì)應(yīng),得以感應(yīng)出另不同使用者參數(shù)位格的唯一、唯二供需方的新高語意技術(shù),而后以自動(dòng)相接合雙方網(wǎng)址的功能,是因特網(wǎng)下溝通工具之先進(jìn)者。
如表七中,所示一個(gè)子句,其包括表一或表三的MX-X詞性結(jié)合過程MX-1,MX-2,MX-3,而得到子句S的之總MX或UU參數(shù)后,其再反溯程式到原當(dāng)初之MX或MX-X組成條件范圍,得到的子句亦是表九及表六的參數(shù)內(nèi)容來源,或相關(guān)詞PX,表十的參數(shù)吻合后,產(chǎn)出PX-S相關(guān)詞組,各從參數(shù)或字詞單位值,組合成各種語文符號(hào)值,都是可雙向搜尋運(yùn)算得出,故適合各國語文搜尋引用的技術(shù),及配合邏輯功能參數(shù)碼序列,作成SOC晶片,應(yīng)用在各行各業(yè)知識(shí)加值用途。
有關(guān)本發(fā)明表一及表三的MX及UU及UBOO定義格式,僅需依文法書上所已條列的八大詞性類項(xiàng)目分別為各MX符號(hào)來源,UU則是文法中句子,或子句的語態(tài)連接詞、副詞及因果關(guān)系副詞所代表的子句代表格式,此在專業(yè)書本中如朗氏字典上可以整理出,尤其是對(duì)于問句之MX、UU更是子句的范圍有限,至于符號(hào)欄UBOO為一種對(duì)詞組之MX-S之PX語詞值的指定序數(shù)有PX值條件;如表三UBOO欄,如1+2,或1+3·ND,其中3·ND為表一的word欄上有些字詞有第二詞性(ND)之意,如地=副詞BAOR=名詞ND,此在修辭上能用到轉(zhuǎn)詞性翻譯技術(shù)。
跳躍組合方式可以用設(shè)定之字詞或參數(shù)碼MX、UU-S、MX-S,合成一條公式,集合各公式成為參數(shù)庫內(nèi)分三種層級(jí)或參數(shù)不同屬性種類,如片語詞組由字詞文字WD+詞性MX+WD形式;如放+我+姊姊+鴿子=放+NP30+鴿子;若有符合此文法公式指定參數(shù)的凾數(shù),可合成新MX或UU符號(hào),以進(jìn)下一層運(yùn)算,若其中有些參數(shù)WD或MX有所不合規(guī)定的,可刪去不合文法的指定參數(shù)WD或MX的句型中贅字WD;同理進(jìn)行下步驟之詞性組合MX-S及語態(tài)組合UU-S中,其將語法或句法的指定參數(shù)的語句邏輯分析中同理方法,可容錯(cuò)處理且屬性與時(shí)間差的語法句法函數(shù)功能不同,如語態(tài)UU對(duì)句子語法的語態(tài)詞UU單位可修語詞,詞性MX對(duì)句法的詞組單位可修正字詞,由先句法再語法順序,以合于詞性及語態(tài)的組成步驟;及比對(duì)UU-S、MX-S內(nèi),定格函數(shù)的符號(hào);得以刪去語音或文字輸入句子內(nèi)的贅字詞,使得句型參數(shù)組合更加符合參數(shù)庫之一。
表二文法詞FRK欄位,為同等比照國別EG*英文欄之其后EHI加上總EHN之定義方式。其FRK可再設(shè)有日文、韓文、德文等文法格式內(nèi)容。故各種有相同語意參數(shù)符號(hào)之標(biāo)準(zhǔn)輸出位格格式化條件,故本發(fā)明可做成芯片SOC;使得之規(guī)格化語意參數(shù)位格index no之輸入輸出位格參數(shù)能比對(duì)應(yīng)用者(圖2)。故語意參數(shù)在不同表格象限中以組合及拆分,引用推演歸納出新參數(shù)組合是跳躍性動(dòng)態(tài)語意參數(shù)平臺(tái)之構(gòu)建方法。
依表六及表十一,其對(duì)應(yīng)格式CLU1之語態(tài)模塊的SV·UU·(KI)·PX-S的段落,可設(shè)一語音之段落時(shí)間差,及各段落之內(nèi);詞組間的小段落之時(shí)間差函數(shù),加上各子句,詞組的語態(tài)值UU或PX參數(shù)均有附帶列出時(shí)間間隔值,如表十一所列,在文字語音Textto speech方面,顯然可應(yīng)用在句型中參數(shù)位格標(biāo)記之間,其陰陽頓挫之語音發(fā)音法,若使用表十一位格參數(shù)的語音間隔定義表;有配合情境語法的自然發(fā)音效用!此時(shí)間表、依詞組及UU、UT、MX-S參數(shù)標(biāo)題內(nèi)容(表十一)符號(hào)語詞特質(zhì),各種輕重音定義的自然口音排序,可改善一般機(jī)械式發(fā)音法,而成為一種較自然發(fā)音法的參數(shù)公式(表十一)和引導(dǎo)模式。
反之,從speech to Text方面,亦需要檢查對(duì)每一句的時(shí)差段落,各發(fā)音輕重音段落,為子句與子句的詞性詞組(MX-S)的段落及語詞以PX-S參考用的語音辨識(shí)參數(shù),可以依次找出合乎MX,PX的字詞來,此以子句或詞組整段落去比對(duì)音素音調(diào)(物理性),會(huì)比起單字發(fā)音辨識(shí),效果好的很多,故怎么切段落,及段落與小段落間時(shí)間差是否吻合。配合所習(xí)性使用之文法及MX、PX特性等,皆是Text to speech或speech to-text的語意比對(duì)方法,此需配合圖一至圖九詞組的MX-S、PX-S及UU及上述之各項(xiàng)參數(shù)模塊;故本發(fā)明表十一及圖2,表中的位格參數(shù)index no,即可產(chǎn)生合并拆分各語言、語意及語音函數(shù),證明了語言上有音義(音意)相和之科學(xué)理論。因此,吾人就可在各段落的index no上的詞組或子句之間加上1t、2t、3t時(shí)間差函數(shù)(1t、2t、3t)及兩個(gè)UT或UU參數(shù)之42為陰陽頓挫之指令符號(hào),使原本發(fā)音為揚(yáng)音者,改為平調(diào)急短2方式發(fā)出字詞音調(diào),如1WV(UU1+t1+UU2)+t5+1SV(UU3+t3格式),此皆運(yùn)用本發(fā)明的時(shí)差位格參數(shù)模塊符號(hào)(UU、UT、MX-S、PX-S、KI)及子句或詞組參數(shù)位格特性;構(gòu)成語音變化的比對(duì)公式者。當(dāng)比對(duì)出標(biāo)準(zhǔn)已知語音參數(shù)數(shù)據(jù)庫的內(nèi)容時(shí),就如擬人化可以用音辨義(字義)以音辨形(字形)及句子中容錯(cuò)的字詞修正技術(shù),均同時(shí)成立。
由于表七及圖3及表十一的語意模塊對(duì)應(yīng)數(shù)據(jù)庫的成立,讓使用者自設(shè)專業(yè)問答數(shù)據(jù)庫之作業(yè)方式;此可由因特網(wǎng)各行業(yè)各層次之使用者大量且以分散制造問答數(shù)據(jù)庫(2),將世界知識(shí)型網(wǎng)頁作成虛擬問答摘要,再內(nèi)容加值之百科know how全書項(xiàng)目,如圖4流程所示使用者可自行界定某專業(yè)(如購買各種基金的問題)的各種問題句型及專用名詞加上MX,UU,PX等不同括號(hào)比對(duì)例句題型等,故本發(fā)明允許使用者以文字作為輸入總中心服務(wù)器;而使用者不用作任何高度專業(yè)參數(shù)符號(hào)設(shè)定,當(dāng)文字句型傳來總中心之后,總中心用以上方法形成的動(dòng)態(tài)語言基因數(shù)據(jù)庫,先將文字句型先予斷詞PK之后,再依斷詞后的表一、表二、表三、表七產(chǎn)生的各句法,比對(duì)已知資料庫題庫樣品段落;其語法參數(shù)符號(hào),組合、對(duì)應(yīng)匯入數(shù)據(jù)庫比對(duì),而得的相似句型的各種圖表內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)參數(shù)位格格式。
請(qǐng)參閱附圖3所示,所述的數(shù)據(jù)庫(2)中的問Q參數(shù)(201)模塊或問QA參數(shù)(202)模塊的NO信號(hào)分別傳送到QA再問(203)和輸出準(zhǔn)確文章內(nèi)容(204)模塊,QA再問(203)的輸出信號(hào)傳送到回復(fù)(205)模塊;雙搜尋相關(guān)詞(206)模塊或整合網(wǎng)頁文章段落(207)模塊的YES信號(hào)分別傳送到展示出show(208)和再問(209)模塊,回復(fù)(205)模塊和再問(209)模塊的輸出信號(hào)分別反抗到問Q參數(shù)(201)模塊。
例如維護(hù)電視機(jī)外殼的技術(shù)問題總中心并將使用者文字句型之詞組先作括號(hào)比對(duì)模塊范圍,協(xié)助提供問題之使用者,以此括號(hào)模塊范圍,依表七等的范例填寫,此范例的主詞、受詞、動(dòng)詞(除時(shí)間副詞等可先暫時(shí)另外處理外)的文字詞組,先在表上每種字段內(nèi),以文字對(duì)應(yīng)填充;如范例中WS·AA電視機(jī)外殼(例子文字)對(duì)應(yīng)之WS·AA為各種基金(名詞組且是WV子句范圍),其中WS·BB問題對(duì)應(yīng)WS·BB技術(shù)問題,故當(dāng)使用者傳回總中心服務(wù)器后,這其中也包括了隨使用者提供對(duì)應(yīng)之答案、文章數(shù)據(jù)及依圖3中各字段所設(shè)的相關(guān)詞(其在各子句符號(hào)條件下),之后總伺服心就依本發(fā)明各項(xiàng)流程轉(zhuǎn)為各種參數(shù)符號(hào)(index no),而作為圖2、圖3的數(shù)據(jù)庫,最后組合各行各業(yè)之總數(shù)據(jù)庫及相關(guān)詞數(shù)據(jù)(其相關(guān)詞包括問題文字句型本身之詞組及與問答有關(guān)答案之文章內(nèi),經(jīng)常出現(xiàn)的動(dòng)詞、名詞或副詞等相關(guān)詞組)其中雙搜尋方法到各種網(wǎng)站或網(wǎng)頁之知識(shí)搜尋相關(guān)詞有關(guān)的內(nèi)容,而在文章各篇段中以本發(fā)明的流程產(chǎn)生出各子句符號(hào)之詞組符號(hào),如圖3所示,兩者(相關(guān)詞組與各篇段)相比對(duì)取出最佳化者前數(shù)名,提供使用者作研究參考,如此之作業(yè)方法;成為世界各種知識(shí)轉(zhuǎn)智能資源之自動(dòng)化數(shù)據(jù)庫,可服務(wù)世界因特網(wǎng)供需者,使得知識(shí)平權(quán)化得以實(shí)現(xiàn)的實(shí)施法(圖4)。
在表一上設(shè)定之字詞Word欄,有如口及(口·ND)或(口·NP),其ND或NP為詞性不同符號(hào),口為文字,在斷詞時(shí),依首先word單字(口)為首先選用之MX,藉此項(xiàng)目各參數(shù)符號(hào),依圖三組合成詞性組合MX-S,但某些詞,在各語意詞組合后,各有不同之詞性語意如逃生口,此“口”為門或洞口之意思,此時(shí)在C表指定UBOO欄,就可設(shè)為1+2·ND,故2·NP是人口之Word欄目,如此可解決語詞一詞多義多詞性的技術(shù)問題。同理在表三KI欄內(nèi)設(shè)參數(shù)為S 1+S3者,其S表示是主詞(V為動(dòng)詞,或O為受詞),本詞組主詞等于本層級(jí)之第1個(gè)加第3個(gè)模塊之符號(hào)合成,這是對(duì)于語文句法之設(shè)定技術(shù)之一,對(duì)于辨識(shí)語文輸入誤差之?dāng)M人化技術(shù)與語法句法之容錯(cuò)設(shè)計(jì),所需之表一至圖4技術(shù)方法,有改進(jìn)刪除贅字效益與本發(fā)明所設(shè)定各橋引、流程(路徑)表一至表十五和圖4及配合圖4UU-S及T·UUS需相成立條件下的邏輯構(gòu)建有辨識(shí)語意寫錯(cuò)之效果。
在表一的UB同義詞欄內(nèi)設(shè)有本字詞之同義詞組,如女強(qiáng)人(word欄)其PX值可設(shè)為女強(qiáng)人,但在UBOO欄上則可設(shè)女人+事業(yè)+成功三個(gè)符號(hào);如瑪璃是位女強(qiáng)人與瑪璃是位事業(yè)成功的女人,在比對(duì)上可以得出女強(qiáng)人與事業(yè)+成功+女人相似,此和A表UB欄之設(shè)定值吻合,故為同義詞組;此可以解決搜尋上同義詞比對(duì)設(shè)定問題,是項(xiàng)實(shí)用比對(duì)之技術(shù)方法;在表三C表UU詞態(tài)欄設(shè)有之語態(tài)符號(hào),如UU-S,此為領(lǐng)導(dǎo)句子或子句之語態(tài)符號(hào),而且此等符號(hào),可以接受各種語態(tài)子句不同順序及拆分不同函數(shù)設(shè)定內(nèi)容如位格等等之跳躍組合(同等語意結(jié)構(gòu)),形成一種常用句型集之子句UU-S組合而數(shù)據(jù)庫,各圖表字段上又有各子句符號(hào)內(nèi)容、定義序數(shù),及構(gòu)成本句型或子句之參數(shù)符號(hào)定義式,作為一種問答對(duì)應(yīng)之參數(shù)位格index no格式化方法,此為語意參數(shù)對(duì)應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)化及合成句型句構(gòu)組成參數(shù)值方法=(總合計(jì)∑位格index no),是本發(fā)明的邏輯技術(shù)手段;經(jīng)實(shí)際上計(jì)算機(jī)流程實(shí)驗(yàn)其可歸納演譯出語意參數(shù)對(duì)應(yīng)內(nèi)容,成為一種動(dòng)態(tài)參數(shù)流程,如擬人化思維建構(gòu)方法。
設(shè)同檔案規(guī)格語意串(VirB)格式庫,存于計(jì)算機(jī)硬件中,此語意串格式(VirB)中有圖文件,及文字文件及搜尋文件名稱來源的sdata人事時(shí)地物之搜尋情資文件及點(diǎn)播指定信息至指定網(wǎng)站搜尋之指定時(shí)間,語意串題旨之?dāng)?shù)值,再互動(dòng)反饋輸出入本檔,即為一條語意串;將各種指定參數(shù)信息事件,以搜尋用格式化位格參數(shù)index no構(gòu)成結(jié)構(gòu)化及連結(jié)同屬性數(shù)據(jù)庫規(guī)格,故符合使用者聽、說、讀、寫、看之感官平臺(tái),內(nèi)存輸出入操作管理,且快速精準(zhǔn)之語意index no對(duì)應(yīng)吻合作為技術(shù)手段;以上整合在emotion-plateform感官平臺(tái),得以在聽、說、讀、寫、看,信息整合之語意串內(nèi),及在格式庫中互動(dòng)點(diǎn)播作業(yè)管理,符合使用者最佳化人性化操作平臺(tái)。
本發(fā)明的主要特性如下1)、一種語意分析邏輯以語意參數(shù)跳躍組合新參數(shù)位格;將有時(shí)間差順序之多階層組合,審查MX-S,UU-S等;可淬取和回溯出新參數(shù)值,來對(duì)應(yīng)已知?jiǎng)討B(tài)參數(shù)數(shù)據(jù)庫之最佳化決策;設(shè)在參數(shù)數(shù)據(jù)庫運(yùn)算平臺(tái)上;設(shè)字詞函數(shù)表(表1)及其各文法格式參數(shù)內(nèi)容;(表2)為句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)表(表4)及其句型填充符號(hào)表(表5)為各文法坐標(biāo)軸之參數(shù)動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫;在表1上設(shè)有字詞文法屬性,如MX詞性符號(hào);PX語詞符號(hào);UU語態(tài)詞符號(hào);EH為另種語文文法格式符號(hào);將各層次最大組合詞組或子句參數(shù)等組合新詞組符號(hào);如MX-S為詞性句法定義格式;其可合成另一新MX詞性符號(hào);以作為句法內(nèi)各詞組模塊新參數(shù)符號(hào)及回溯運(yùn)算的指定詞組范圍依據(jù);各模塊位格序列來源,用表3上主受詞KI字段及指定詞UBOO字段等,以S(1)或V(2)等,作為可定義位格(KI)之有關(guān)主詞、動(dòng)詞、動(dòng)名詞的指定序數(shù);或是語態(tài)詞的邏輯位格依據(jù);合成語態(tài)詞組UU符號(hào)定義后,可成為句型邏輯AP·MP填充符號(hào)之參數(shù)來源之一;其填充之參數(shù)定義來源為表4defAP字段上SV·S之KI詞組指定范圍及回溯后之函數(shù)值;表九問題參數(shù)Q·doc·index欄內(nèi);WVOO(WLHO+VNOO)為本句型比對(duì)UU句型符號(hào),此參數(shù)比對(duì)符號(hào),可以作為減少對(duì)應(yīng)不同答案區(qū)之問題句型來作搜尋其它網(wǎng)頁;如表四Dis屬性欄;表六CLU 1或ELU2之語意參數(shù)序數(shù)之在位格定義UUKI·UU·(KI)·PX=比對(duì)依據(jù);分別以語法、句法及語態(tài)之參數(shù)建構(gòu)內(nèi)容,在各階段時(shí)間差組成之MX-S及PX-S及UU符號(hào)順序;參數(shù)位格index no之最佳化格式參數(shù)內(nèi)容對(duì)應(yīng)下,可以在因特網(wǎng)系統(tǒng)中心上,數(shù)據(jù)庫中比對(duì)同參數(shù)之句型indexno;故可以因特網(wǎng)巨量信息的位格參數(shù)庫中,提供對(duì)應(yīng)條件成立之供需者;為自動(dòng)感應(yīng)供需方之語意平臺(tái)。
2)、一種以句型語意參數(shù)位格符號(hào)index no=UUKI·UU·(KI)·PX可轉(zhuǎn)譯成不同語言的位格模塊轉(zhuǎn)譯的方法;依表一、表二、表三、表六各表之組合符號(hào);而產(chǎn)生語意符號(hào)之各序數(shù)后;以表六對(duì)應(yīng)格式CLU 1表示其對(duì)應(yīng)出之語態(tài)UU及(KI)參數(shù)及各階段PX-S值;及作為修飾各國文法語詞的修辭參數(shù),是依據(jù)表6COM修辭欄公式;及序數(shù)詞組對(duì)調(diào)依據(jù)ELU2對(duì)應(yīng)格式;再以回溯得其原指定詞組之對(duì)應(yīng)符號(hào),如EH1及EHN,文法格式符號(hào);當(dāng)轉(zhuǎn)譯成他國語言之橋引流程;及依據(jù)子句UU中每個(gè)語詞符號(hào)PX在子句或句子之UU條件特值,作整個(gè)句型之語詞修辭更正參考值;如WO·UU·BO·PX·EH1→EH2;而ELU2所定義之主詞代號(hào)或冠詞,同是依據(jù)運(yùn)算反饋?zhàn)泳鋮?shù)后的字詞范圍,對(duì)應(yīng)表一對(duì)應(yīng)欄EH,及根據(jù)語態(tài)句子表三的UBOO指定欄因設(shè)定各參數(shù)序數(shù)不同,將原對(duì)應(yīng)格式ELU2修正后的新EH值輸出至新語文句型中。
3)、一種雙向上下回溯比對(duì)出參數(shù)之方法,如表七G表中;設(shè)一文字句型先依斷詞結(jié)果,形成基本詞及其文法參數(shù)值;及A表、C表、F表等參數(shù)組合拆分表內(nèi)容;共皆以詞組中MX-S或UU-S各層次時(shí)間差順序之詞性組合先后排列組合,而建構(gòu)出新詞組、子句、句型之MX-S、UU模塊參數(shù);或各層級(jí)最大CH加權(quán)值為句型最佳化之依據(jù);再將最佳化之參數(shù)符號(hào),以表十以AASS對(duì)應(yīng)參數(shù)邏輯模塊及各指定詞組主受詞(KI)形成主語SU,WO等資料作填表內(nèi)容,以最任化邏輯%統(tǒng)計(jì)決策;或是依PX參數(shù)范圍,可回溯各子句詞組邏輯程序所指定路徑符號(hào),依表七、表十、圖4雙向反饋成立的定義值去比對(duì)伺服中心數(shù)據(jù)庫格式index no;以問答句型參數(shù)和語詞參數(shù)轉(zhuǎn)譯之比對(duì);跳躍性組合以上MX,PX,UU組合和拆分過程,可用同欄不同屬性參數(shù)的函數(shù),在另階層中組合對(duì)應(yīng)及輸出再組合各表中參數(shù)位格特征者4)、一種依句型參數(shù)位格各PX、MX-S、UU-S等參數(shù)內(nèi)容設(shè)定值不同,可設(shè)定語調(diào)高低及時(shí)間間隔長短及陰陽頓挫之音義對(duì)應(yīng)的方法;依表三及表五參數(shù)設(shè)定流程,在句型中各詞組、子句的參數(shù)函數(shù)間設(shè)定時(shí)差;再依各詞之語態(tài)格式內(nèi)容UU或PX語詞不同,調(diào)整詞組或字詞;輕重音及時(shí)間值長度1t、2t、3t、4t;依據(jù)語詞轉(zhuǎn)折不同及子句間語態(tài)格式自然因果音調(diào);如表十一K表各欄中依句型詞組參數(shù)不同的UU、UT、PX-S定義;而加入語音數(shù)值來對(duì)應(yīng)段落間時(shí)間差及音調(diào)數(shù)據(jù);計(jì)算機(jī)語音句型文件即可依據(jù)設(shè)定之語音數(shù)值單位;如1WV(UU1+t1+UU2)+t5+1SV(UU3+t3)各種音調(diào)參數(shù)之格式,當(dāng)對(duì)應(yīng)同等參數(shù)位格比對(duì)后,同等語音參數(shù)格式作輸出指令;符合音義相和之邏輯對(duì)應(yīng)流程。
5)、一種語意邏輯格式的參數(shù)位格定義方法,依表五、表七、表十各模塊代號(hào);其中表七有語意模塊AP、MP之SV,WO,BJ對(duì)應(yīng)下之各UU參數(shù)和PX-S符號(hào),及加上MX符號(hào)所組成句型之語意邏輯參數(shù)位格=index no位格定義式;如WO·W·U4·PX3+WO·M·U5·PX4+BJ·W·UU1·PX5;此位格參數(shù)碼可相互對(duì)比同格式化之問答句型數(shù)據(jù)庫;如表九、表十、表十二、表十三,相比對(duì)數(shù)據(jù)庫各欄中多項(xiàng)式,以同參數(shù)比重值各欄相乘再合計(jì);取其%最佳化比率;即可產(chǎn)出語意對(duì)應(yīng)之句型內(nèi)容,作為精確問答句型,輸出相關(guān)詞或相關(guān)文章的技術(shù);加上表六對(duì)應(yīng)格式CLU1及對(duì)應(yīng)格式ELU2語言轉(zhuǎn)譯定義序數(shù);及其文法詞EHN或表六修辭COM欄內(nèi)之修辭、轉(zhuǎn)換語文EH參數(shù)碼,此位格參數(shù)格式排序可為電子芯片輸出、輸入之語意標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)用界面;再比對(duì)邏輯功能參數(shù)碼之序列,作成芯片提供于各產(chǎn)業(yè),應(yīng)用知識(shí)加值應(yīng)用界面。
6)、一種語意邏輯化填充應(yīng)用表,作為語意句型參數(shù)轉(zhuǎn)化成數(shù)學(xué)符號(hào)計(jì)算表;依各語意UU模塊,如表九序ID64之問題參數(shù)Q·doc·index之WVOO(WLHO+UNOO)及表四定義序def AP之(KI)邏輯主受詞值的范圍SV或SX值、找到對(duì)應(yīng)的計(jì)算條件式,如表五ST、CL條件式PX-S值轉(zhuǎn)化成另種數(shù)學(xué)函數(shù)對(duì)應(yīng)值后;如CL欄轉(zhuǎn)成數(shù)學(xué)題之X+Y或X>Y(PX為假設(shè)值)計(jì)算式的語意參數(shù)代號(hào);適用在各種語文轉(zhuǎn)數(shù)學(xué)值,即將語意模塊轉(zhuǎn)為數(shù)學(xué)填充符號(hào)之對(duì)應(yīng)計(jì)算格式。
7)、一種以組合詞性詞組MX-S、及語態(tài)詞組UU-S階層時(shí)間差順序及特定MX詞性,以暫存邊除化步驟的比對(duì)句型參數(shù)之方法,可以用3步驟階層或9步驟階層之各式參數(shù),如WD+MX或MX-S或UU-S組合定義中;以組成之參數(shù)符號(hào),為另新組成單位符號(hào)來源,同時(shí)比對(duì)句型參數(shù)后,去除一些客套詞或贅字詞;使句子最后組成為最少數(shù)量之模塊量;以符合語意指定參數(shù)的容錯(cuò)法,若有其中有些參數(shù)WD或MX;即刪去不合文法指定參數(shù)的WD或MX值;以上系在不同之句法MX-S及語法中UU-S參數(shù)庫中進(jìn)行比對(duì)及刪去字及詞的不同步驟,其將語法與句法之不同參數(shù)屬性邏輯作容錯(cuò)更正的與時(shí)間差技術(shù)方法,如UU語法對(duì)句子語詞可修詞MX對(duì)句法之詞組單位可刪字;先以句法再語法比對(duì)UU-S及MX-S指定符號(hào);得以刪去語音轉(zhuǎn)文字或文字輸入時(shí)句子內(nèi)贅字詞,使得句型參數(shù)組合簡(jiǎn)化后比對(duì)參數(shù)庫之一;如表七以可視化表框與動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫互動(dòng)匯入與匯出比對(duì),其包括可暫存句型之后再組合之副詞詞組等邊除化功能(圖1流程);審查句型以子句參數(shù)位格為基本編成單位,此單位同為填充符號(hào)對(duì)應(yīng)函數(shù)表SV+WV+VN之對(duì)應(yīng)子句UU,PX符號(hào)的同等對(duì)應(yīng)單位;如表四屬性dis、PR區(qū);各子句組合成句子之邏輯模塊;若在句型上之詞組或子句會(huì)有重迭之搶詞現(xiàn)象時(shí),可藉雙向種組合之MX-S、UU-S模塊比重及在表一、表三CH加權(quán)數(shù)欄之大小及A·W值強(qiáng)度,作為搶詞取舍之依據(jù)。
8)、參數(shù)符號(hào)如語詞PX,詞性MX及語態(tài)詞UU定義之方法;在語文對(duì)譯要求下PX,MX為語詞之句法文法格式;UU為語態(tài)詞代表,對(duì)于本句中選擇動(dòng)詞或介系詞之修辭指令,及在文章上作起承轉(zhuǎn)合之語態(tài)內(nèi)容,皆將表一至表15,圖1中,各式參數(shù)之文法格式以歸納演譯法形成各符號(hào)區(qū)參數(shù)碼單位,再應(yīng)用動(dòng)態(tài)語言數(shù)據(jù)庫橋引流程,對(duì)應(yīng)輸出可程序化數(shù)學(xué)模型內(nèi)語法、句法、語態(tài)、符號(hào)淬取步驟;加上表三KI欄邏輯位格,如V(2)·S(1+3),為定義語文句型之主詞、動(dòng)詞之句法或語法位格依據(jù),且為語法、句法之語意參數(shù)位格定義來源,或作填充對(duì)應(yīng)之特定邏輯化語詞單位。
9)、一種語詞修正和主受詞之文法格式定義方法,在A表word欄之字詞,其加注有不同詞性之符號(hào);如花·VA及花·NA,用C表UBOO指定欄詞性內(nèi)容可分辨出同字詞而不同語詞之方式;表三UBOO欄注記本詞組之序數(shù)與某序數(shù)不同之詞性指定格式,如1+3·ND;可回溯本詞組第3序數(shù)之字詞詞性word,指定其MX詞性為ND者;此在表三KI指定序數(shù)欄;以S1+S3或S1&S2定義本詞組之主詞由S1與S3組合,各指定序數(shù)相加之主詞、動(dòng)名詞為任何回溯指定詞組的轉(zhuǎn)譯、對(duì)應(yīng)PX語詞單位之來源;當(dāng)詞組回溯到A表字詞word的語詞PX后,將同時(shí)對(duì)應(yīng)其A表UB欄上,同義詞組之多項(xiàng)式設(shè)定值,此多項(xiàng)式設(shè)定值為對(duì)兩項(xiàng)PX之同義詞相等否依據(jù);而可完成問答格式化PX-S參數(shù)位格index no的PX內(nèi)容;此位格參數(shù)=index no即為語意平臺(tái)間,相互自動(dòng)感應(yīng)對(duì)準(zhǔn)之參數(shù)法;作為各種跳躍式語詞填入格式之邏輯化模塊單位,及比對(duì)在表四各區(qū)對(duì)應(yīng)表的屬性Dis,如P、R區(qū)吻合,再以相關(guān)專業(yè)語意條件雙搜尋網(wǎng)絡(luò)網(wǎng)頁,以最佳化比率優(yōu)先輸出選項(xiàng)值,減少一般搜尋的信息冗長離散之缺點(diǎn)。
10)、一種運(yùn)用雙搜尋網(wǎng)絡(luò)使用者資源互動(dòng)問答之句型題庫,能自動(dòng)提供參數(shù)數(shù)據(jù)庫方法,匯入使用者提供之文字句型,由伺服中心依圖一至圖十三各流程橋引組成參數(shù)符號(hào)對(duì)應(yīng)公式,輸出與輸入同使用者與標(biāo)準(zhǔn)句型參數(shù)UU-S,伺服中心依標(biāo)準(zhǔn)句型語態(tài)括號(hào)等數(shù)據(jù)及依句法(KI)定義,將使用者文字句型自動(dòng)標(biāo)上詞性及其詞組范圍,使用者句型得以在網(wǎng)絡(luò)上完成提供總伺服中心各詞組參數(shù);依表一至表十五及圖3流程;作成各行各業(yè)問答數(shù)據(jù)庫作雙搜尋用,及總數(shù)據(jù)庫與用戶互動(dòng)型題庫來源;成就網(wǎng)友構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)專業(yè)知識(shí)之創(chuàng)意資源平臺(tái)。
11)、一種以首尾語意參數(shù)組合作搶詞決策之方法,用MX-S詞性組合加權(quán)值比對(duì)或以各詞的搶詞區(qū),本身以語意函數(shù)值大小處理搶詞區(qū)詞組決策,MX、UU排序組合與搶詞區(qū)左邊或右邊相鄰之詞組相加之模塊;取其詞組函數(shù)加權(quán)值及CH加權(quán)值大者為優(yōu)先搶詞,或句型中的子句參數(shù)UU中之PX值與其它PX值有關(guān)屬性定義值,可設(shè)在表一、表二欄上文法格式中,以PX語詞之相關(guān)性字詞修辭,為優(yōu)先決定搶詞區(qū)內(nèi)詞組之決策。
12)、一種運(yùn)用語法與句法階層組成指定片語前后函數(shù)值以解決輸入字詞有誤的容錯(cuò)方法,審查詞組問指定的WD及MX詞性函數(shù)條件,審查MX-S詞性組合,故可刪除不合指定函數(shù)的詞性MX或WD的字詞;再審查UU-S語態(tài)句型,其由語態(tài)子句UU構(gòu)成句型或子句邏輯模塊,以字句CH加權(quán)值大者優(yōu)先成立詞組,可刪去不合UU-S定義之MX詞性字詞,三者參數(shù)WD、MX、UU頭尾參數(shù)依序組合而可取消文字輸入失誤或更正字詞WD,符合MX-S,PX-S條件函數(shù),如語音轉(zhuǎn)文字者。
13)、一種整合聽說讀寫看參數(shù)位格的語意串與感官平臺(tái)(emotion-plate form)互動(dòng)點(diǎn)播指定參數(shù)搜尋傳輸之方法,其內(nèi)存同格式語意串位格單位(VirB)于硬盤中;在硬盤數(shù)據(jù)庫中各種屬性參數(shù)位格單位存放于語意串的搜尋檔(Sdata),及圖文件及文字文件及E-mail屬性Blog社群屬性及跳躍指定時(shí)間與函數(shù)值作自動(dòng)回饋伺服器機(jī)制(表十五);審查同格式槽可提高精準(zhǔn)比對(duì),連結(jié)相關(guān)內(nèi)容及最佳化問答機(jī)制;同時(shí)將語意串輸出入模組連接,建構(gòu)整合在擬人化感官平臺(tái)管理界面,配合語意串所整合之語音輸出入工具,符合任何使用者操作連接,為最佳化效率。
本發(fā)明的附表如下表一
表二
表三
表四
表五
表六
表七
表九
表十
表十一
表十五
權(quán)利要求
1.一種擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于該方法通過文法技術(shù)參數(shù)布局,用特定效流程結(jié)構(gòu)語法、語態(tài)或句法模塊化,通過計(jì)算機(jī)的物理運(yùn)算上所需時(shí)間差方法及多層次參數(shù)跳躍技術(shù),在Linux或一般開發(fā)平臺(tái)上建立跳躍組合流程,用已知確認(rèn)文法格式的參數(shù)符號(hào)數(shù)據(jù)庫,為對(duì)應(yīng)認(rèn)知有關(guān)臨時(shí)句型語意的認(rèn)知參數(shù),用演譯部件,以表格、參數(shù)、符號(hào)交集淬取出詞組、子句、句子的參數(shù)組合符號(hào),為句構(gòu)語意參數(shù)符號(hào)模塊indexno,其邏輯符號(hào)系人類語言定義所歸納,及其計(jì)算機(jī)流程模塊化數(shù)據(jù)庫,通過使用者問答資源工作流程,通過運(yùn)算流程和應(yīng)用流程,達(dá)共同認(rèn)可的交集信息,再對(duì)應(yīng)輸出之,該方法包括(1)、語意分析邏輯以參數(shù)跳躍組合為新參數(shù)位格,及將時(shí)間差順序的多階層組合的方法;(2)、以句型語意參數(shù)位格index no=UUKI·UU·(KI)·PX轉(zhuǎn)譯成不同語言的位格模塊轉(zhuǎn)譯的方法;(3)、雙向上下反饋比對(duì)出參數(shù)的方法;(4)、依句型參數(shù)位格各PX、MX-S、UU-S參數(shù)內(nèi)容設(shè)定值不同而設(shè)定語調(diào)高低及時(shí)間間隔長短及陰陽頓挫的音義對(duì)應(yīng)方法;(5)、語意邏輯格式化的參數(shù)位格定義方法;(6)、以組合詞性詞組MX-S及語態(tài)詞組UU-S階層時(shí)間差順序及特定MX詞性以暫存邊除化步驟的比對(duì)句型參數(shù)的方法;(7)、語詞修正和主受詞的文法格式定義方法;(8)、以首尾語意參數(shù)組合作搶詞決策的方法;(9)、運(yùn)用語法與句法階層組成指定片語前后函數(shù)值,以解決輸入字詞有誤的容錯(cuò)方法;(10)、整合聽說讀寫看參數(shù)位格的語意串與感官平臺(tái)互動(dòng)點(diǎn)播指定參數(shù)搜尋傳輸?shù)姆椒ā?br>
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的運(yùn)算流程和應(yīng)用流程的工作原理及具體步驟是步驟1.句子文字段落(401)句子文字段落(401)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到分詞處理(402)的輸出輸入模塊;步驟2.分詞處理(402)分詞處理(402)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表1、2參數(shù)值(403)的輸出輸入模塊;步驟3.表1、2參數(shù)值(403)表1、2參數(shù)值(403)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到詞組片語(404)的輸出輸入模塊;步驟4.詞組片語(404)詞組片語(404)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表3模塊參數(shù)值(405)的輸出輸入模塊;步驟5.表3模塊參數(shù)值(405)表3模塊參數(shù)值(405)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到邊除化(406)的輸出輸入模塊;步驟6.邊除化(406)邊除化(406)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表4句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)(407)的輸出輸入模塊;步驟7.表4句型模塊對(duì)應(yīng)(407)表4句型模塊對(duì)應(yīng)(407)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到句子參數(shù)(408)的輸出輸入模塊;步驟8.句子參數(shù)(408)若是句子參數(shù)(408),則句子參數(shù)(408)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)(409)的輸出輸入模塊;若不是句子參數(shù)(408),則分別反饋進(jìn)入表1、2參數(shù)值(403)、表3模塊參數(shù)值(405)和表4句型模塊對(duì)應(yīng)(407)的輸入模塊;步驟9.表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)(409)表7語意邏輯對(duì)應(yīng)位格參數(shù)(409)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到應(yīng)用流程表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)(410)的輸出輸入模塊;步驟10.表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)(410)表4句型參數(shù)對(duì)應(yīng)(410)的輸入輸出模塊的信號(hào)分別傳送到表6語言對(duì)應(yīng)參數(shù)(411)和表5填充符號(hào)(412)的輸出輸入模塊,表6語言對(duì)應(yīng)參數(shù)(411)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換(414)的輸出輸入模塊;步驟11.表5填充符號(hào)(412)表5填充符號(hào)(412)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表11詞組音調(diào)參數(shù)(413)的輸出輸入模塊;步驟12.表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換(414)表9問答參數(shù)對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換(414)的輸入輸出模塊的信號(hào)分別傳送到表10輸出相關(guān)參數(shù)(415)和表15語意串參數(shù)(418)的輸出輸入模塊;步驟13.表10輸出相關(guān)參數(shù)(415)表10輸出相關(guān)參數(shù)(415)和表11詞組音調(diào)參數(shù)(413)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表12 index no比對(duì)(416)的輸出輸入模塊;步驟14.表12 index no比對(duì)(416)表12 index no比對(duì)(416)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)(417)的輸出輸入模塊;步驟15.圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)(417)圖2相關(guān)詞搜尋比對(duì)(417)的輸入輸出模塊的信號(hào)傳送到表15語意串參數(shù)(418)的輸出輸入模塊。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的語意分析邏輯以參數(shù)跳躍組合為新參數(shù)位格,及將時(shí)間差順序的多階層組合方法的工作原理及具體步驟是步驟1.設(shè)字詞函數(shù)表在參數(shù)數(shù)據(jù)庫運(yùn)算平臺(tái)上,設(shè)字詞函數(shù)表,及其各文法格式參數(shù)內(nèi)容,及其句型參數(shù)模塊對(duì)應(yīng)表,及其句型填充符號(hào)表為各文法坐標(biāo)軸的參數(shù)動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫;步驟2.組合新詞組符號(hào)將各層次最大組合詞組或子句參數(shù)組合為新詞組符號(hào),為句子內(nèi)各詞組或各子句模塊新參數(shù)符號(hào)及回溯的詞組范圍依據(jù);步驟3.模塊位格序列來源用主受詞字段和指定詞字段,為定義位格的有關(guān)主詞、動(dòng)詞、動(dòng)名詞的序數(shù);為語詞的修辭依據(jù),合成語態(tài)詞組符號(hào)定義后,成為句型邏輯填充符號(hào)的參數(shù)來源之一;步驟4.填充參數(shù)填充的參數(shù)定義來源為定義位格的詞組指定范圍及回溯后的函數(shù)值;步驟5.參數(shù)比對(duì)符號(hào)參數(shù)比對(duì)符號(hào),為減少對(duì)應(yīng)不同答案區(qū)的問題句型來搜尋其它網(wǎng)頁,分別以語法、句法及語態(tài)的參數(shù)建構(gòu)內(nèi)容,在各階段時(shí)間差組成各符號(hào)順序;步驟6.語意邏輯化用語意邏輯化語法填充應(yīng)用表,為語意語詞參數(shù)轉(zhuǎn)化成數(shù)學(xué)符號(hào)計(jì)算表;步驟7.參數(shù)的文法格式歸納演譯在語文對(duì)譯要求下,為語詞的句法文法格式,各式參數(shù)的文法格式以歸納演譯法形成各符號(hào)區(qū)參數(shù)碼單位,用動(dòng)態(tài)語言數(shù)據(jù)庫橋引流程,對(duì)應(yīng)輸出可程序化的數(shù)學(xué)模型內(nèi)語法、句法、語態(tài)、符號(hào)淬取步驟。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的以句型語意參數(shù)位格index no=UUKI·UU·(KI)·PX轉(zhuǎn)譯成不同語言的位格模塊轉(zhuǎn)譯方法的工作原理及具體步驟是步驟1.產(chǎn)生語意符號(hào)的各序數(shù)依各表的組合符號(hào),來產(chǎn)生語意符號(hào)的各序數(shù),以其對(duì)應(yīng)出的語態(tài)參數(shù)及各階段的值,為修飾各國文法句型之修辭參數(shù)及序數(shù)詞組對(duì)調(diào)依據(jù)ELU2對(duì)應(yīng)格式;步驟2.反饋以反饋得其原指定詞組的對(duì)應(yīng)符號(hào),轉(zhuǎn)譯成他國語言的橋引流程,及依據(jù)子句中UU每個(gè)語詞符號(hào)PX在子句或句子的UU條件特值,為整個(gè)句型的語詞修辭更正參考值;步驟3.輸出ELU2定義的主詞代號(hào)或冠詞,是依據(jù)運(yùn)算反饋?zhàn)泳鋮?shù)的字詞范圍,對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換為EH及根據(jù)語態(tài)句子設(shè)定各參數(shù)序數(shù),將原ELU2格式修正后輸出至新語文句型中。
5.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的雙向上下反饋比對(duì)出參數(shù)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.形成基本詞及其文法參數(shù)值設(shè)一文字句型先依斷詞結(jié)果,形成基本詞及其文法參數(shù)值;步驟2.建構(gòu)新參數(shù)各層次時(shí)間差順序的詞性組合先后排列組合,而建構(gòu)出新詞組、子句、句型模塊參數(shù),各層級(jí)加勸值為句型詞組依據(jù),各層級(jí)最大值為句型參數(shù)值依據(jù);步驟3.填表將最佳化的參數(shù)符號(hào),以邏輯模塊及各指定詞組主受詞形成主語資料為填表內(nèi)容,以邏輯%統(tǒng)計(jì)決策,或是依參數(shù)范圍,反饋各子句詞組邏輯程序所指定路徑符號(hào),用雙向反饋成立的定義值去比對(duì)伺服中心數(shù)據(jù)庫各式index no;步驟4.比對(duì)反饋各子句詞組邏輯程序所指定路徑符號(hào),用雙向反饋成立的定義值去比對(duì)伺服中心數(shù)據(jù)庫各式index no,以問答句型參數(shù)和語詞參數(shù)轉(zhuǎn)譯的比對(duì);步驟5.輸出跳躍性組合為組合和拆分過程,用同欄不同屬性參數(shù)的函數(shù),在另階層中組合對(duì)應(yīng)及輸出再組合各表中參數(shù)位格特征。
6.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的依句型參數(shù)位格各PX、MX-S、UU-S參數(shù)內(nèi)容設(shè)定值不同而設(shè)定語調(diào)高低及時(shí)間間隔長短及陰陽頓挫的音義對(duì)應(yīng)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.參數(shù)設(shè)定流程參數(shù)設(shè)定流程,在句型中各詞組、子句的參數(shù)函數(shù)間設(shè)定時(shí)差;再依各詞的語態(tài)格式內(nèi)容UU或PX語詞不同,調(diào)整詞組或字詞;步驟2.加入語音數(shù)值輕重音及時(shí)間值長度為1t、2t、3t、4t,依據(jù)語詞轉(zhuǎn)折不同及子句間語態(tài)格式自然因果音調(diào),加入語音數(shù)值來對(duì)應(yīng)段落間時(shí)間差及音調(diào)數(shù)據(jù);步驟3.設(shè)定各種音調(diào)參數(shù)的格式計(jì)算機(jī)語音句型文件依據(jù)設(shè)定的語音數(shù)值的單位,來設(shè)定各種音調(diào)參數(shù)的格式,當(dāng)對(duì)應(yīng)同等參數(shù)位格條件比對(duì)成立后,同等語音參數(shù)格式為輸出指令,符合音義相和的邏輯對(duì)應(yīng)流程。
7.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的語意邏輯格式化的參數(shù)位格定義方法的工作原理及具體步驟是步驟1.組成問答句型之語意邏輯參數(shù)位格依各模塊代號(hào),各UU參數(shù)和PX-S符號(hào)及加上MX符號(hào),組成句型的語意邏輯參數(shù)位格=index no定義式;步驟2.相互比對(duì)位格參數(shù)碼相互比對(duì)同格式的問答句型數(shù)據(jù)庫,相比對(duì)數(shù)據(jù)庫各欄中多項(xiàng)式,以同參數(shù)比重值各欄自相乘再合計(jì),取其%比率;步驟3.產(chǎn)出產(chǎn)出語意對(duì)應(yīng)的句型內(nèi)容,為精確問答句型,輸出相關(guān)詞或相關(guān)文章的技術(shù);步驟4.加上語言轉(zhuǎn)譯定義序數(shù)和修辭加上對(duì)應(yīng)格式的語言轉(zhuǎn)譯定義序數(shù);及其文法詞或修辭欄內(nèi)的修辭、轉(zhuǎn)換語文參數(shù)碼;步驟5.再比對(duì)再比對(duì)邏輯功能參數(shù)碼的序列,為芯片提供于各產(chǎn)業(yè),應(yīng)用知識(shí)加值的應(yīng)用界面。
8.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的以組合詞性詞組MX-S及語態(tài)詞組UU-S階層時(shí)間差順序及特定MX詞性以暫存邊除化步驟的比對(duì)句型參數(shù)的方法的工作原理及具體步驟是步驟1.組成為少數(shù)量的模塊數(shù)據(jù)量新組成的參數(shù)符號(hào),為另組成單位符號(hào)來源,同時(shí)比對(duì)句型參數(shù)后,去除一些客套詞或贅字詞,句子最后組成為最少數(shù)量的模塊量;步驟2.容錯(cuò)更正語法與句法的不同參數(shù)屬性邏輯,為容錯(cuò)更正的時(shí)間差技術(shù),先以句法再語法比對(duì)UU-S及MX-S指定符號(hào);步驟3.互動(dòng)匯入與匯出比對(duì)句型參數(shù)組合簡(jiǎn)化后比對(duì)參數(shù)庫之一,以可視化表框與動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫流程互動(dòng)匯入與匯出比對(duì),其包括可暫存句型之后再組合之副詞詞組邊除化;步驟4.基本編成單位審查句型以子句參數(shù)位格為基本編成單位;步驟5.搶詞取舍各子句組合成句子的邏輯模塊;若在句型上的詞組或子句會(huì)有重迭的搶詞現(xiàn)象時(shí),可藉雙種組合的模塊比重,加權(quán)數(shù)欄的大小及強(qiáng)度,為搶詞取舍之依據(jù)。
9.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的語詞修正和主受詞的文法格式定義方法的工作原理及具體步驟是步驟1.分辨;在word欄的字詞,加注有不同詞性的符號(hào),用UBOO欄詞性內(nèi)容分辨出同文字而不同語詞的方式,注記本詞組的序數(shù)與序數(shù)的不同詞性指定格式;步驟2.反饋反饋本詞組序數(shù)的字詞詞性word,指定其MX詞性為ND者;步驟3.定義指定序數(shù)欄,以S1+S3或V2或S1和S2定義,本詞組的主詞由S1與S3組合,各指定序數(shù)相加的主詞、動(dòng)名詞為反饋指定詞組的轉(zhuǎn)譯、對(duì)應(yīng)PX語詞單位的來源;步驟4.多項(xiàng)式設(shè)定當(dāng)詞組反饋到字詞word,PX之后,對(duì)應(yīng)其UB欄,同義詞組的多項(xiàng)式設(shè)定值,為對(duì)兩項(xiàng)PX的同義詞相等否依據(jù);完成問答格式化參數(shù)位格index no的PX內(nèi)容;步驟5.填入位格參數(shù)=index no為語意平臺(tái)間,相互自動(dòng)感應(yīng)對(duì)準(zhǔn)的參數(shù)法,為各種跳躍式語詞填入格式的邏輯化模塊單位;步驟6.雙搜尋以相關(guān)專業(yè)語意條件雙搜尋網(wǎng)絡(luò)網(wǎng)頁,以比率輸出選項(xiàng)值。
10.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的以首尾語意參數(shù)組合為搶詞決策方法的工作原理及具體步驟是;步驟1.加權(quán)值比對(duì)用MX-S詞性組合長度加權(quán)值比對(duì),以各詞首尾的搶詞區(qū)本身,以語意函數(shù)值大小處理搶詞區(qū)詞組;步驟2.排序組合MX、UU排序組合與搶詞區(qū)左邊或右邊相鄰之詞組相加的模塊,取其詞組函數(shù)加權(quán)值大者為優(yōu)先搶詞;步驟3.修辭句型中的子句參數(shù),與其它PX值有關(guān)屬性定義值設(shè)在文法格式中,以PX語詞的相關(guān)性字詞修辭為優(yōu)先決定搶詞區(qū)內(nèi)詞組的決策。
11.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的運(yùn)用語法與句法階層組成指定片語前后函數(shù)值,以解決輸入字詞有誤的容錯(cuò)方法的工作原理及具體步驟是步驟1.審查詞性函數(shù)條件審查詞組問的WD及MX詞性界定條件,審查MX-S詞性組合,刪除不合指定函數(shù)的詞性MX或WD字詞;步驟2.構(gòu)成邏輯模塊再審查UU-S語態(tài)句型,其由語態(tài)子句UU構(gòu)成句型、子句邏輯模塊,以子句加權(quán)值大者優(yōu)先,刪去不合UU-S定義之MX詞性字詞,三者參數(shù)WD、MX、UU頭尾參數(shù)依序組合,取消文字輸入失誤或更正字詞。
12.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的整合聽說讀寫看參數(shù)位格的語意串與感官平臺(tái)互動(dòng)點(diǎn)播指定參數(shù)搜尋傳輸方法的工作原理及具體步驟是步驟1.存放內(nèi)存同格式語意串位格單位存放于硬盤中,在硬盤數(shù)據(jù)庫中各種屬性參數(shù)位格單位存放于語意串的搜尋檔及圖文件及文字文件及E-mail屬性Blog社群,屬性及跳躍整合指定時(shí)間與函數(shù)值為自動(dòng)回饋伺服器機(jī)制;步驟2.審查審查同格式檔案,提高精準(zhǔn)比對(duì),連結(jié)相關(guān)內(nèi)容及問答機(jī)制,同時(shí)將語意串輸出入模組連結(jié);步驟3.建構(gòu)整合建構(gòu)整合在擬人化感官平臺(tái)的管理界面,配合語意串整合的語意輸出入工具,符合操作連結(jié)效率。
13.根據(jù)權(quán)利要求1所述的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法,其特征在于所述的使用者問答資源工作流程的具體步驟是步驟1.各專業(yè)問答(301)各專業(yè)問答(301)的輸出信號(hào)傳送到相關(guān)詞組(303)的輸入模塊,相關(guān)詞組(303)模塊分別與使用者文字句型(302)模塊和答案文件(304)模塊相連接;步驟2.相關(guān)詞組(303)相關(guān)詞組(303)的輸出信號(hào)傳送到總服中心斷詞及詞組括號(hào)(305)的輸入模塊;步驟3.總服中心斷詞及詞組括號(hào)(305)總服中心斷詞及詞組括號(hào)(305)的輸出信號(hào)傳送到給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式(306)的輸入模塊;步驟4.給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式(306)給使用者標(biāo)準(zhǔn)型詞組對(duì)應(yīng)格式(306)的輸出信號(hào)傳送到使用者對(duì)應(yīng)填入格式(307)的輸入模塊;步驟5.使用者對(duì)應(yīng)填入格式(307)使用者對(duì)應(yīng)填入格式(307)的輸出信號(hào)傳送到總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化(308)模塊的輸入模塊;步驟6.總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化(308)總伺服中心數(shù)據(jù)庫計(jì)算最佳化(308)的輸出信號(hào)傳送到排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心(309)模塊;步驟7.排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心(309)排列問答參數(shù)符號(hào)index no中心(309)的輸出信號(hào)傳送到提供因特網(wǎng)使用者問答信息(310)。
全文摘要
一種涉及計(jì)算機(jī)操作平臺(tái)接口,可作網(wǎng)絡(luò)溝通輸入輸出基本工具的運(yùn)算方法,尤指一種運(yùn)用硬盤及計(jì)算機(jī)輸出入接口,建構(gòu)在軟硬盤互動(dòng)機(jī)制的擬人化邏輯流程及配合語意參數(shù)數(shù)據(jù)庫,用以理解各種語言的擬人化語意運(yùn)算平臺(tái)的立體結(jié)構(gòu)化運(yùn)算方法。該方法通過文法技術(shù)參數(shù)布局,通過計(jì)算機(jī)的物理運(yùn)算上所需時(shí)間差方法及多層次參數(shù)跳躍等技術(shù),達(dá)共同認(rèn)可的交集信息。要解決如何共同為人機(jī)、機(jī)器之間能共識(shí)運(yùn)算轉(zhuǎn)譯出各國語文符號(hào)等問題。本發(fā)明的優(yōu)點(diǎn)是提供了一種在動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫之間,以橋引及參數(shù)歸納演譯技術(shù)和轉(zhuǎn)譯技術(shù)的最佳化參數(shù)決策,可實(shí)施于各種信息產(chǎn)業(yè)上創(chuàng)新整合應(yīng)用的高度發(fā)明創(chuàng)作。
文檔編號(hào)G06F17/30GK1808422SQ200610023690
公開日2006年7月26日 申請(qǐng)日期2006年1月26日 優(yōu)先權(quán)日2006年1月26日
發(fā)明者羅際城 申請(qǐng)人:羅際城