亚洲成年人黄色一级片,日本香港三级亚洲三级,黄色成人小视频,国产青草视频,国产一区二区久久精品,91在线免费公开视频,成年轻人网站色直接看

中文字詞輸入方法及系統(tǒng)的制作方法

文檔序號(hào):6469027閱讀:230來源:國(guó)知局
專利名稱:中文字詞輸入方法及系統(tǒng)的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及中文字詞輸入方法與系統(tǒng),以及相關(guān)的提供數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序的方法和提供移動(dòng)電話快速搜索資料的功能的系統(tǒng)等應(yīng)用。
隨著電腦、個(gè)人數(shù)字助理器與移動(dòng)電話等產(chǎn)品的日益普及,如何讓使用者可以方便有效地執(zhí)行輸入資料、查詢資料等功能,很自然地成為重要的課題。
就英文等拼音文字的使用者而言,由于現(xiàn)有的鍵盤(諸如101標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或104標(biāo)準(zhǔn)鍵盤)已包含所有字母的按鍵,因此輸入過程僅需直接將字拼出即可,不會(huì)有任何的問題。相對(duì)地,當(dāng)移動(dòng)電話等產(chǎn)品因尺寸縮小而不能使用包含現(xiàn)有的鍵盤時(shí),普遍被應(yīng)用的則是國(guó)際電信電報(bào)信秘委員會(huì)(CCITT)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤。如

圖1所示的示意圖,此操控面板基本上包含CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤11、控制鍵(SOFT)12、移位鍵13、顯示屏幕14以及天線15。其中CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤包含下列12個(gè)符號(hào)鍵“1”、“2abc”、“3def”、“4ghi”、“5jkl”、“6mno”、“7pqr”、“8stuv”、“9wxyz”、“0”、“*”和“#”。
顯然地,當(dāng)使用者欲輸入某個(gè)特定號(hào)碼時(shí),只需要將印有該號(hào)碼的符號(hào)鍵按一下即可;而若欲輸入一特定字母時(shí),只要找到印有此字母的符號(hào)鍵,并按照此字母在符號(hào)鍵上的位序,將此符號(hào)鍵連續(xù)按下對(duì)應(yīng)的次數(shù)即可。換言之,CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤11不只可用來輸入電話號(hào)碼亦可以用來輸入英文信息(只要多按幾下符號(hào)鍵),其中每個(gè)符號(hào)鏈上的數(shù)字/英文字母是以循環(huán)的方式出現(xiàn),因此移動(dòng)電話等的使用者仍可順利地輸入資料。
但對(duì)于華人市場(chǎng)所使用的方塊文字而言,資料的輸入則始終是一個(gè)問題。就電腦等使用的101標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或104標(biāo)準(zhǔn)鍵盤而言,雖然注音、倉(cāng)頡、大易、英數(shù)、無蝦米、聯(lián)想、五筆等輸入法都被提出及應(yīng)用,但仍沒有一種輸入法能完全兼顧輸入便利與輸入效率,因此中文輸入法仍是個(gè)發(fā)展中的領(lǐng)域,特別是對(duì)移動(dòng)電話等不能使用101標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或104標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的機(jī)器而言,由于可以使用的鍵不多,如何實(shí)現(xiàn)中文輸入更成為在華人市場(chǎng)中擴(kuò)展移動(dòng)電話等產(chǎn)品的重要因素。
以最常見的CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤為例,當(dāng)使用者以常用的拼音方式要輸入“上網(wǎng)”字詞時(shí),必須先為了輸入shang(s,“7PQRS”鍵連續(xù)按動(dòng)五次;h,“4GHI”鍵連續(xù)按動(dòng)三次;a,“2ABC”鍵連續(xù)按動(dòng)二次;n,“6MNO”鍵連續(xù)按動(dòng)二次;g,“4GHI”鍵連續(xù)按動(dòng)二次”)而按不同鍵共十四次,然后再為了輸入wang(w,“9WXYZ”鍵連續(xù)按二次;a,“2ABC”鍵連續(xù)按二次;n,“6MNO”鍵連續(xù)按三次;g,“4GHI”鍵連續(xù)按二次,)而按不同鍵共九次,總共要按鍵二十一次,相當(dāng)不方便。即使有的移動(dòng)電話可以在輸入中文的模式下先出現(xiàn)英文字母再出現(xiàn)數(shù)字,而可節(jié)省一些按鍵次數(shù)(每個(gè)英文字母可以節(jié)省一次);或者有的移動(dòng)電話提供了智能選擇功能,在使用者輸入了第一個(gè)字后,會(huì)從數(shù)據(jù)庫(kù)中將可能組成的字詞直接提供選擇,以省卻使用者輸入字詞其它字的麻煩,例如在輸入“上”之后,可以在選擇欄出現(xiàn)諸如“面、班、等、海、級(jí)…”等字供使用者選擇怎成相應(yīng)的字詞,但使用者仍須連續(xù)按鍵多次才能完成輸入。
再者,由于中文輸入的不方便,因此在移動(dòng)電話等產(chǎn)品中,資料的輸入/輸出以及數(shù)據(jù)庫(kù)中資料的儲(chǔ)存排序往往也存在對(duì)使用者的不便利。例如一般移動(dòng)電話的電話簿(phonebook)不只在搜索資料時(shí)必須先輸入完整的中文字或英文單詞,使得使用者必須經(jīng)歷較繁瑣的輸入程序,而且名片簿內(nèi)資料的排序通常是按照字符編碼(如內(nèi)碼)的順序進(jìn)行排列,因此不同語(yǔ)言的使用者使用時(shí)不能根據(jù)其使用習(xí)慣進(jìn)行不同的排序與搜索。
除此之外,對(duì)一個(gè)同時(shí)儲(chǔ)存有中文資料也包含其它類型資料的數(shù)據(jù)庫(kù)而言,特別是移動(dòng)電話等未使用101標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或104標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的產(chǎn)品的名片簿等,由于中文輸入的不方便,會(huì)使得使用者使用效率變低。例如當(dāng)數(shù)據(jù)庫(kù)內(nèi)資料的排序(特別是使用者要查詢的索引)是依照中文內(nèi)碼,而使用者所使用的輸入法是羅馬拼音時(shí),由于二者的排序順序不同,因此使用者在輸入一組拼音后所看到的是對(duì)應(yīng)到此拼音的特定字詞以及在中文內(nèi)碼順序上與此特定字詞相鄰的字詞,而非此特定字詞以及在羅馬拼音順序上與此特定字詞相鄰的字詞,顯然地會(huì)增加使用者使用上的困難,特別是當(dāng)使用者要測(cè)試羅馬拼音是否正確時(shí)。
綜合以上所述,可以看出如何讓使用者,特別是移動(dòng)電話等未使用101標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或104標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的使用者,一種更為便利與人性化的中文字詞輸入的方法與系統(tǒng),是產(chǎn)業(yè)界的一大研究課題。特別是對(duì)近來日益熱門的移動(dòng)電話而言,如何提供使用者快速搜索資料的途徑,更是一個(gè)商機(jī)龐大的領(lǐng)域。
鑒于上述發(fā)明背景,本發(fā)明的主要目的是提出可以簡(jiǎn)化輸入程序的中文字詞輸入方法與系統(tǒng)。
本發(fā)明的另一目的是提出可以提升CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的輸入效率的中文字詞輸入方法與系統(tǒng)。
本發(fā)明的又一目的是提供一種數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序的方法,籍以使得使用者能依其輸入的方式搜尋資料而不受限于數(shù)據(jù)庫(kù)內(nèi)資料的排序方式。
本發(fā)明的目的還包含提供使用者快速搜索數(shù)據(jù)庫(kù)的方法,籍以讓使用者只需按少數(shù)幾個(gè)鍵即可自相應(yīng)于這些鍵的一些資料中挑選所需要的資料。
本發(fā)明的目的還包含提出可提供移動(dòng)電話怏速搜索資料的功能的系統(tǒng)。
根據(jù)上述的各目的,本發(fā)明提出了一種中文字詞輸入方法,至少包含下列步驟使用者輸入對(duì)應(yīng)到中文字詞的英文拼音字串到一機(jī)器,其中英文拼音字串所包含的英文字母數(shù)與中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且英文拼音字串中的各英文字母依序自中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成中文字詞的各中文字,同時(shí)任一個(gè)英文字母為相對(duì)應(yīng)中文字的英文拼音的第一個(gè)字母;此機(jī)器根據(jù)一中文字詞數(shù)據(jù)庫(kù)中多筆中文字詞與英文拼音字串間關(guān)系的資料,找尋此英文拼音字串所對(duì)應(yīng)到的至少一個(gè)相對(duì)應(yīng)中文字詞;以及使用者自機(jī)器所顯示的各相對(duì)應(yīng)中文字詞中選定所想要輸入的中文字詞。顯然地,此方法最大的特征是使用者僅需輸入所要輸入的特定中文字詞中每一個(gè)中文字的拼音的第一個(gè)字母,然后便可由機(jī)器所列出的相符合字詞中挑選所要輸入的特定中文字詞,大大簡(jiǎn)化了使用者的操作程序(如減少需要的按鍵次數(shù))。
以此中文字詞輸入方法為基礎(chǔ),本發(fā)明還提出了一種中文字詞輸入系統(tǒng)和一種提供移動(dòng)電話快速搜索資料的功能的系統(tǒng)。再者,本發(fā)明也提出了一種提供數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序的方法和一種提供使用者快速搜索數(shù)據(jù)庫(kù)的方法,其主要特征是資料的排序方式可以隨使用者的設(shè)定(特別是輸入方式)而改變,以及使用者可以不管資料的排序方式,直接以前述中文字詞輸入方法來輸入索引資料。
圖1為使用國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的移動(dòng)電話的控制面板的示意圖;圖2為本發(fā)明的一個(gè)實(shí)施例的一種中文字詞輸入方法的流程示意圖;圖3為CCITT鍵盤按鍵與符號(hào)對(duì)應(yīng)表,其中顯示了與各鍵盤鍵值對(duì)應(yīng)的對(duì)應(yīng)英文字母、對(duì)應(yīng)拼音字母以及對(duì)應(yīng)注音字母;圖4A至圖4C為圖2所示的實(shí)施例的三種修正流程的流程示意圖;圖5為本發(fā)明另一實(shí)施例的一種中文字詞輸入系統(tǒng)的組織示意圖;圖6為本發(fā)明另一個(gè)實(shí)施例的一種提供數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序的方法的流程示意圖;圖7為本發(fā)明又一實(shí)施例的一種提供使用者快速搜索數(shù)據(jù)庫(kù)方法的流程示意圖;圖8為本發(fā)明再一實(shí)施例一種提供移動(dòng)電話快速搜索資料功能的系統(tǒng)的組織示意圖;圖9為用以說明中文字詞與相應(yīng)的英文拼音字串間的關(guān)系的中文字詞英文拼音對(duì)應(yīng)表;以及圖10為用以說明中文字詞與相應(yīng)的英文拼音字串間的關(guān)系的拼音中文字詞對(duì)應(yīng)表。
本發(fā)明一個(gè)較佳實(shí)施例為一種中文字詞輸入方法,如圖2所示,至少包含下列步驟首先,如輸入方塊21所示,使用者輸入對(duì)應(yīng)到某中文字詞的一英文拼音字串(例如輸入到一機(jī)器),在此其中英文拼音字串所包含英文字母數(shù)是中文字詞所包含中文字?jǐn)?shù)相同,并且英文拼音字串中各英文字母依序自中文字詞第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成中文字詞的各中文字,同時(shí)任一個(gè)英文字母為相對(duì)應(yīng)到中文字的英文拼音的第一個(gè)字母;接著如找尋方塊22所示,(此機(jī)器)根據(jù)中文字詞數(shù)據(jù)庫(kù)所包含的多個(gè)中文字詞與多個(gè)英文拼音字串彼此之間的多個(gè)關(guān)系,找尋使用者所輸入的英文拼音字串所對(duì)應(yīng)到的至少一個(gè)相對(duì)應(yīng)中文字詞再來如顯示方塊23所示,(此機(jī)器)顯示這些相應(yīng)中文字詞;最后如挑選方塊24所示,使用者從這些相對(duì)應(yīng)中文字詞選定所想要輸入的中文字詞。附帶地,上述中文字詞數(shù)據(jù)庫(kù)可以是預(yù)先建立的,也可以由使用者編輯。而所謂中文字的英文拼音至少包含羅馬拼音以及國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音。
仍以中文字詞“上網(wǎng)”為例,當(dāng)使用此方法時(shí),在輸入方塊21的階段,使用者僅需分別輸入其拼音shang wang這二個(gè)拼音字的第一個(gè)英文字母“S”和“W”。在找尋方塊22的階段中,此機(jī)器會(huì)自動(dòng)自中文字詞數(shù)據(jù)庫(kù)找尋所有以這二字母為首的中文字詞。而在顯示方塊23的階段中,在中文機(jī)器的屏幕上便會(huì)出現(xiàn)所有以此二字母為首的中文字詞,例如上網(wǎng)、商務(wù)、賞玩、上午、上文等。因此在挑選方塊24的階段中,使用者只需自屏幕上挑選所要的中文字詞即可。由于找尋所有以此二字母為首的中文字詞是由機(jī)器自動(dòng)進(jìn)行的,因此使用者只需按二個(gè)鍵輸入“s”和“w”以及最后挑選所要的中文字詞。與傳統(tǒng)技術(shù)相比,本方法明顯是較易為使用者接受,也具有相當(dāng)?shù)闹形淖衷~輸入效率。
特別是當(dāng)機(jī)器是移動(dòng)電話等未使用101標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或104標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的產(chǎn)品時(shí),由于在傳統(tǒng)技藝中這類產(chǎn)品所普遍使用的CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤要輸入中又是很麻煩的,例如如前所述般一個(gè)“上網(wǎng)”就要進(jìn)行約二十次的按鍵動(dòng)作,而此方法不過s,“7PQRS”鍵連續(xù)按動(dòng)五次,以及w,“9WXYZ”鍵連續(xù)按二次,共七次而已。請(qǐng)參閱圖3所示的按鍵與符號(hào)對(duì)應(yīng)表,其中顯示了與各鍵盤鍵值31相對(duì)應(yīng)的對(duì)應(yīng)英文字母32、對(duì)應(yīng)拼音字母33以及對(duì)應(yīng)注音字母34。顯而易見地,本方法特別適用于使用CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或其它非101標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或104標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的鍵盤的產(chǎn)品,可以讓使用者藉由CCITT標(biāo)準(zhǔn)鍵盤上僅有的12個(gè)符號(hào)鍵來完成輸入中文字詞的目的,并且由于只需輸入中文字詞各單字的首字母即可完成字詞的輸入、節(jié)省按鍵次數(shù)、簡(jiǎn)化輸入步驟以及減少拼音發(fā)音的混淆所造成的錯(cuò)誤輸入,所以是一個(gè)較傳統(tǒng)技術(shù)進(jìn)步的中文輸入方法,特別當(dāng)中文字詞的中文字?jǐn)?shù)多(如人工智能)或相對(duì)應(yīng)的英文拼音長(zhǎng)時(shí),本方法的優(yōu)點(diǎn)更為明顯。
當(dāng)然,如圖4A所示,由于機(jī)器可能安裝有其它的中文輸入法,而且前述的英文拼音字串可能會(huì)與其它中文輸入法的輸入字符相混淆,因此本方法尚可如確定方塊41所示,使用者在輸入英文拼音字串之前,先設(shè)定此機(jī)器不使用其它任何中文輸入方法,籍以避免輸入的英文拼音字串與其它中文輸入法相混淆。
同時(shí),也可如圖4B的區(qū)別方塊42所示,當(dāng)英文拼音字串會(huì)與其它中文輸入法的輸入符號(hào)相混淆時(shí),使用者在輸入英文拼音字串時(shí)先至少將會(huì)發(fā)生混淆的部分的各個(gè)英文字母以一特別記號(hào)分隔開,其中所謂的特別記號(hào)為任何不是輸入英文字母的記號(hào),譬如說空格鍵符號(hào)。
此外,如同部分軟件所具有的智能選擇功能一樣,本方法尚可包含在英文拼音字串尚未完全被輸入到機(jī)器前,此機(jī)器即根據(jù)使用者已輸入的部分的英文拼音字串自數(shù)據(jù)庫(kù)找尋至少一個(gè)對(duì)應(yīng)的特定中文字詞,以提供使用者在未完全輸入英文拼音字串前即可挑選所要輸入的中文字詞的功能,如圖4C的智能選擇方塊43所示。其中上述的特定中文字詞指相對(duì)應(yīng)于此特定中文字詞的一特定英文拼音字串自開頭起的部分與使用者已輸入的部分英文拼音字串完全相同的中文字詞。
與此前實(shí)施例相對(duì)應(yīng)的一實(shí)施例為一種中文字詞輸入系統(tǒng)。如圖5所示,至少包含輸入模組51、儲(chǔ)存模組52、辨識(shí)模組53、顯示模組54以及選擇模組55。
輸入模組51是用來讓機(jī)器的使用者輸入對(duì)應(yīng)到一中文字詞的一英文拼音字串。其中英文拼音字串所包含的英文字母數(shù)不多于中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù),并且英文拼音字串中的多個(gè)英文字母依序自中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成中文字詞的多個(gè)中文字,同時(shí)任一英文字母為相對(duì)中文字的英文拼音的第一個(gè)字母。
附帶一提,所謂的中文字的英文拼音至少包含羅馬拼音以及國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音。而所謂的機(jī)器至少包含個(gè)人數(shù)位助理器、移動(dòng)電話、使用國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的機(jī)器以及使用國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的移動(dòng)電話。并且輸入模組51可以為可以輸入所有的英文字母鍵盤、國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤或包含國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤與一對(duì)控制鍵與一移動(dòng)鍵的鍵盤。
儲(chǔ)存模組52是用來儲(chǔ)存多個(gè)中文字詞與多個(gè)英文拼音字串彼此之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。其中任一個(gè)中文字詞都只對(duì)應(yīng)到一個(gè)英文拼音字串,但任一個(gè)英文拼音字串則可以對(duì)應(yīng)不止一個(gè)中文字詞在此儲(chǔ)存模組52所儲(chǔ)存的對(duì)應(yīng)關(guān)系是預(yù)先設(shè)定的,但也以由使用者自行編輯。辨識(shí)模組53的作用是根據(jù)儲(chǔ)存模組52的內(nèi)容找尋自輸入模組51所輸入的英文拼音字串所對(duì)應(yīng)到的至少一個(gè)中文字詞。顯示模組54用以顯示辨識(shí)模組53所找出之至少一個(gè)相對(duì)應(yīng)中文字詞。選擇模組55,例如位鍵或確認(rèn)鍵的作用則是讓使用者自顯示模組54所顯示的少一個(gè)相對(duì)應(yīng)中文字詞中選定使用者所想要輸入的中文字詞。
本發(fā)明的另一個(gè)實(shí)施例為一種提供數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序的方法。如圖6所示,至少包含下列步驟如輸入方塊61所示,接受自外界所輸入多筆資料,其中任一筆資料都至少包含一字詞;如轉(zhuǎn)換方塊62所示,執(zhí)行字符轉(zhuǎn)換程序,對(duì)任一個(gè)字詞都建立相對(duì)應(yīng)的一英文字符、一拼音字符以及一注音字符;如排序方塊63所示,執(zhí)行排序程序,籍以依照這些英文字符的順序建立這些資料的英文字符排序表,并依照這些拼音字符的順序建立這些資料的拼音字符排序表,以及依照這些注音字符的順序建立這些資料的注音字符排序表;如接收方塊64所示,接收使用者設(shè)定的當(dāng)前語(yǔ)言模式;如顯示方塊65所示,在當(dāng)前語(yǔ)言模式為英文模式時(shí)便依據(jù)英文字符排序表的順序顯示這些資料,在當(dāng)前語(yǔ)言模式為拼音模式時(shí)便依據(jù)拼音字符排序表的順序顯示這些資料,在當(dāng)前語(yǔ)言模式為注音模式時(shí)便依據(jù)注音字符排序表的順序顯示這些資料。
在此,所謂的外界可以為數(shù)據(jù)庫(kù)的制造者,也可以為此使用者。而上述字詞可以為中文字詞或英文字詞。并且任一字詞所對(duì)應(yīng)的英文字符為此字詞的英文表示所使用的英文字母組合,任一字詞所對(duì)應(yīng)的拼音字符為對(duì)應(yīng)到此字詞的中文表示的羅馬拼音所使用的英文字母組合,而任一字詞所對(duì)應(yīng)的注音字符為對(duì)應(yīng)到此字詞的中文表示的國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音所使用的英文字母組合。
顯然地,本實(shí)施例的一大好處是數(shù)據(jù)庫(kù)中資料的排列可以隨使用者所使用的輸入法(當(dāng)前語(yǔ)言模式)而改變,因此使用者可以選用方便的輸入法,而不必遷就數(shù)據(jù)庫(kù)內(nèi)資料的排序方式。特別是對(duì)移動(dòng)電話等中文輸入不易的機(jī)器,此實(shí)施例可以讓使用者所看到的數(shù)據(jù)庫(kù)(如電話簿)中資料排列的順序和使用者所使用的輸入法一致,進(jìn)而允許使用者選用任何方便的中入輸入法來輸入與查詢此資料庫(kù),不會(huì)因資料排列順序和與輸入法相應(yīng)的排列,順序不相同,而發(fā)生任何的不方便。
與前述提供數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序的方法相應(yīng)的又一實(shí)施例為一種提供使用者快速搜索數(shù)據(jù)庫(kù)的方法,如圖7所示,至少包含下列步驟如接受模組71所示,接受自外界所輸入的多數(shù)筆資料,其中任一筆資料都包含一索引中文字詞;如轉(zhuǎn)換模組72所示,執(zhí)行一轉(zhuǎn)換程序,對(duì)任一個(gè)索引中文字詞都建立相對(duì)應(yīng)的一字詞首字拼音字串,籍以建立多個(gè)字詞首字拼音字串,其中任一字詞首字拼音字串所包含的英文字母數(shù)與相對(duì)應(yīng)的索引中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且字詞首字拼音字串中的各英文字母依序自索引中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成索引中文字詞的各中文字,同時(shí)任一英文字母為相對(duì)應(yīng)中文字之英文拼音的第一個(gè)字母;如接收使用者輸入模組73所示,接受使用者輸入的對(duì)應(yīng)到一特定中文字詞的一特定字詞首字拼音字串,其中特定字詞首字拼音字串所包含的英文字母數(shù)與特定中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且特定字詞首字拼音字串中的多個(gè)英文字母依序自特定中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成特定中文字詞的多數(shù)個(gè)中文字,同時(shí)任一個(gè)英文字母為相對(duì)應(yīng)到中文字的英文拼音的第一個(gè)字母;如搜索模組74所示,執(zhí)行一搜尋程序,找尋這些字詞首字拼音字串中有無與此特定字詞首字拼音字串相同的字詞首字拼音字串;以及如顯示模組75所示,當(dāng)找尋到與特定字詞首字拼音字串相的之至少一字詞首字拼音字串時(shí),顯示包含對(duì)應(yīng)到此字詞首字拼音字串的中文字詞的至少一筆資料。
當(dāng)然,為提高搜尋程序的效率,本實(shí)施例可進(jìn)一步包含在轉(zhuǎn)換模組72中,依照這些字詞首字拼音字串的順序建立這些資料的字詞首字拼音字串排序表。此外,為提高使用者的便利性,本實(shí)施例可進(jìn)一步包含在顯示模組75中,當(dāng)未找尋到與特定字詞首字拼音字串相同的字詞首字拼音字串時(shí),顯示無資料的訊息。
再者,為了避免輸入的特定字詞首字拼音字串與其它中文輸入法相混淆,本實(shí)施例更包含在接收使用者輸入模組73中,在使用者在輸入特定字詞首字拼音字串之前先設(shè)定不使用其它任何中文輸入方法。當(dāng)然,一樣是為了避免輸入的特定字詞首字拼音字串與其它中文輸入法相混淆,本實(shí)施例也可以在接收使用者輸A模組73中,當(dāng)英文拼音字串會(huì)與其它中文輸入法的輸入符號(hào)相混淆時(shí),使用者在輸入英文拼音字串時(shí)先將會(huì)發(fā)生混淆的部分的各個(gè)英文字母以一特別記號(hào)分隔開,其中上述特別記號(hào)為任何不是輸入英文字母的記號(hào),例如空格鍵的符號(hào)。
除此之外,為提供智能選擇功能以增強(qiáng)使用者的使用便利性,本實(shí)施例的顯示模組75還可進(jìn)一步包含在英文拼音字串尚未完全輸入前,此機(jī)器即根據(jù)已輸入的部分的英文拼音字串找尋至少一個(gè)特定中文字詞,以提供使用者在未完全輸入該英文拼音字串前即可挑選所要輸入的中文字詞的功能。其中上述特定中文字詞家指相對(duì)應(yīng)于特定中文字詞的特定英文拼音字串自開頭起的部分與使用者已輸入的部分英文拼音字串完全相同的中文字詞。
附帶地,上述組數(shù)據(jù)庫(kù)可以是預(yù)先建立在數(shù)據(jù)庫(kù)中,也可以是由使用者自行編輯,而且數(shù)據(jù)庫(kù)的可能種類包括了移動(dòng)電話的電話簿。此時(shí),索引中文字詞為姓名,而移動(dòng)電話局使用配置有國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的移動(dòng)電話。
有關(guān)于本發(fā)明的具體應(yīng)用的一實(shí)施例為一種提供移動(dòng)電話怏速搜索資料的功能的系統(tǒng)。如圖8所示,此系統(tǒng)至少包含輸入模組81、儲(chǔ)存模組82、辨識(shí)資料模組83(如快擦寫存儲(chǔ)器或只讀存儲(chǔ)器)、處理模組84(如微處理器)、顯示模組85以及選擇模組86。
輸入模組81的功能至少包含讓使用者輸入對(duì)應(yīng)到一中文字詞的英文拼音字。其中中文字詞為使用者所要查詢資料的索引,而且英文拼音字串所包含的英文字母數(shù)與中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且英文拼音字串中的各英文字母依序自中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成中文字詞的多個(gè)中文字,同時(shí)任一個(gè)英文字母為相對(duì)應(yīng)中文字之英文拼音的第一個(gè)字母。其中輸入模組81的可能種類有國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤,以及可以輸入所有英文字母的鍵盤。其中上述中文字的英文拼音可以是羅馬拼音或國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音。
儲(chǔ)存模組82,如快擦寫存儲(chǔ)器或只讀存儲(chǔ)器,至少儲(chǔ)存包含多筆資料的數(shù)據(jù)庫(kù),其中每一筆資料皆包含一識(shí)別中文字詞,而上述數(shù)據(jù)庫(kù)至少可以為電話簿或行程。
辨識(shí)資料模組83至少包含多個(gè)識(shí)別中文字詞與多個(gè)英文拼音字串彼此之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。其中任一識(shí)別中文字詞都只對(duì)應(yīng)到一英文拼音字串,但任一英文拼音字串則對(duì)應(yīng)到至少一識(shí)別中文字詞。
處理模組84可用以根據(jù)數(shù)據(jù)庫(kù)內(nèi)容找尋與輸入模組82輸入的英文拼音字串相對(duì)應(yīng)的至少一識(shí)別中文字詞。
顯示模組85可用以顯示處理模組84所找出的相對(duì)應(yīng)的一些識(shí)別中文字詞。當(dāng)然,顯示模組85在顯示這些識(shí)別中文字詞時(shí),還可同時(shí)顯示包含這些識(shí)別中文字詞的多筆資料。
選擇模組86,如移位鍵或確認(rèn)鍵,用以讓使用者顯示模組85顯示的這些識(shí)別中文字詞選定想要輸入的中文字詞。當(dāng)然尚可包含使用者在選定所想要輸入的中文字詞時(shí),同時(shí)也選定對(duì)應(yīng)到此中文字詞的至少一筆資料。
最后,為進(jìn)一步說明本發(fā)明所提出中文字詞輸入方法與系統(tǒng)中,中文字詞與相應(yīng)的英文拼音字串間的關(guān)系,特以下將以圖9的中文字詞英文拼音對(duì)應(yīng)表(中文字詞組數(shù)據(jù)庫(kù)91/對(duì)應(yīng)首字母索引92),以及圖10的拼音中文字詞對(duì)應(yīng)表(拼音首字母組合索引101/中文詞組102),舉例說明。其中圖10是以”一”為所謂的特別記號(hào)。
以上所述僅為本發(fā)明的較佳實(shí)例而已,并非用以限定本發(fā)明的保護(hù)范圍;凡其它未脫離本發(fā)明所表示的精神下所完成的等效改變或修飾,均應(yīng)包含在所述權(quán)利要求書的范圍之中。
權(quán)利要求
1.一種中文字詞輸入系統(tǒng),至少包含輸入模組,用以讓機(jī)器的使用者輸入對(duì)應(yīng)到一中文字詞的一英文拼音字串,其中所述英文拼音字串所包含的英文字母數(shù)不多于所述中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù),并且所述英文拼音字串中的多個(gè)英文字母依序自該中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成該中文字詞的多個(gè)中文字,同時(shí)任一個(gè)所述英文字母為相對(duì)應(yīng)到所述中文字的英文拼音的第一個(gè)字母;儲(chǔ)存模組,用以儲(chǔ)存多個(gè)中文字詞與多個(gè)英文拼音字串彼此之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,其中任一個(gè)所述中文字詞都只對(duì)應(yīng)到一個(gè)所述英文拼音字串,但任一個(gè)該英文拼音字串則對(duì)應(yīng)到至少一個(gè)所述中文字詞;辨識(shí)模組,用以根據(jù)所述儲(chǔ)存模組的內(nèi)容找尋自所述輸入模組所輸入的英文拼音字串所對(duì)應(yīng)到的至少一個(gè)所述中文字詞;顯示模組,用以顯示所述辨識(shí)模組所找出的至少一個(gè)相對(duì)應(yīng)中文字詞;以及選擇模組,用以讓使用者自所述顯示模組所顯示的至產(chǎn)一個(gè)所述相對(duì)應(yīng)中文字詞中選定該使用者所想要輸入的中文字詞。
2.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述中文字的英文拼音至少包含羅馬拼音。
3.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述中文字的英文拼音為所述中文字的國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音。
4.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述機(jī)器為下列之一個(gè)人數(shù)字助理器、移動(dòng)電話、使用國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的機(jī)器以及國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的移動(dòng)電話。
5.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述輸入模組為一鍵盤,所述鍵盤可以輸入所有的英文字母。
6.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述輸入模組為國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤。
7.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述輸入模組為包含國(guó)電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤與一對(duì)控制鍵與一移位鍵的鍵盤。
8.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述儲(chǔ)存模組所儲(chǔ)存的對(duì)應(yīng)關(guān)系是預(yù)先設(shè)定的。
9.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述儲(chǔ)存模組所儲(chǔ)存的對(duì)應(yīng)關(guān)系是使用者編輯的。
10.如權(quán)利要求1所述的系統(tǒng),其特征在于,所述選擇模組至少包含一移住鍵與與一確認(rèn)鍵。
11.一種中文字詞輸入方法,至少包含使用者輸入對(duì)應(yīng)到一中文字詞的一英文拼音字串到,其中,所述英文拼音字串所包含的英文字母數(shù)與該中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且所述英文拼音字串中的多個(gè)英文字母依序自該中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成所述中文字詞的多個(gè)中文字,同時(shí)任一個(gè)所述英文字母為對(duì)應(yīng)到所述中文字的英文拼音的第一個(gè)字母;根據(jù)中文字詞數(shù)據(jù)庫(kù)中多個(gè)中文字詞與多個(gè)英文拼音字串彼此之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,找尋使用者所輸入的所述英文拼音字串所對(duì)應(yīng)至少一個(gè)相對(duì)應(yīng)中文字詞;顯示所述相對(duì)應(yīng)中文字詞;以及使用者從這結(jié)相對(duì)應(yīng)中文字詞選定所想要輸入的中文字詞。
12.如權(quán)利要求11所述的方法,其特征在于,還包含使用者在輸入所述英文拼音字串之前,先設(shè)定該機(jī)器不使用其它任何中文輸入方法,以避免輸入的所述該英文拼音字串與其它中文輸入法相混淆。
13.如權(quán)利要求11所述的方法,還包含當(dāng)所述英文拼音字串會(huì)與其它中文輸入法的輸入符號(hào)相混淆時(shí),使用者在輸入所述英文拼音字串時(shí)先至少將會(huì)發(fā)生混淆的部分的各個(gè)英文字母以一特別記號(hào)分隔開。
14.如權(quán)利要求13所述的方法,其特征在于,所述特別記號(hào)為任何不是輸入英文字母的記號(hào)。
15.如權(quán)利要求11所述的方法,其特征在于,還包含在所述英文拼音字串未完全輸入前,所述機(jī)器即根據(jù)已輸入的部分的英文拼音字串自所述中文字詞數(shù)據(jù)庫(kù)找尋至少一個(gè)對(duì)應(yīng)特定中文字詞,以提供使用者未完全輸入所述英文拼音字串即可挑選所要輸入的中文字詞的功能。
16.如權(quán)利要求15所述的方法,其特征在于,所述特定中文字詞指相對(duì)應(yīng)于所述特定中文字詞的特定英文拼音字串自開頭起的部分與使用者已輸入的部分的英文拼音字串完全相同的中文字詞。
17.如權(quán)利要求11所述的方法,其特征在于,所述中文字的英文拼音至少包含羅馬拼音。
18.如權(quán)利要求11所述的方法,其特征在于,所述中文字的英文拼音至少包含國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音。
19.一種提供數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序的方法,至少包含接受自一外界所輸入的多筆資料,其中,任一筆資料都至少包含一字詞;執(zhí)行一字符轉(zhuǎn)換程序,對(duì)任一個(gè)字詞都建立相對(duì)應(yīng)的英文字符、拼音字符以及注音字符執(zhí)行一排序程序,籍以依照這些英文字符的順序建立這些資料的英文字符排序表,并依照這些拼音字符的順序建立這些資料的拼音字符排序表,以及依照這些注音字符的順序建立這些資料的注音字符排序表;以及接收使用者所設(shè)定的當(dāng)前語(yǔ)言模式,在當(dāng)前語(yǔ)言模式為英文模式時(shí)便依據(jù)所述英文字符排序表的順序顯示這些資料,在當(dāng)前語(yǔ)言模式為拼音模式時(shí)便依據(jù)所述拼音字符排序表的順序顯示這些資料,在當(dāng)前語(yǔ)言模式為注音模式時(shí)便依據(jù)所述注音字符排序表的順序顯示這些資料。
20.如權(quán)利要求19所述的方法,其特征在于,所述外界為該數(shù)據(jù)庫(kù)的制造者。
21.如權(quán)利要求19所述的方法,其特征在于,所述外界為該使用者。
22.如權(quán)利要求19所述的方法,其特征在于,所述字詞為下列之一中文字詞與英文字詞。
23.如權(quán)利要求19所述的方法,其特征在于,任一所述字詞所對(duì)應(yīng)的所述英文字符為所述字詞的英文表示所使用的英文字母組合。
24.如權(quán)利要求19所述的方法,其特征在于,任一字詞所對(duì)應(yīng)的所述拼音字符為對(duì)應(yīng)到該字詞的中文表示的羅馬拼音所使用的英文字母組合。
25.如權(quán)利要求19所述的方法,其特征在于,任一字詞所對(duì)應(yīng)的所述注音字符為對(duì)應(yīng)到所述字詞的中文表示的國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音所使用的英文字母組合。
26.一種提供使用者快速搜索數(shù)據(jù)庫(kù)的方法,至少包含下列步驟接受自外界所輸入的多筆資料,任一筆資料都包含一索引中文字詞;執(zhí)行一轉(zhuǎn)換程序,對(duì)任一個(gè)索引中文字詞都建立相對(duì)應(yīng)的字詞首字拼音字串,籍以建立多個(gè)字詞首字拼音字串,其中,任一字詞首字拼音字串所包含的英文字母數(shù)與相對(duì)應(yīng)的索引中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且所述字詞首字拼音字串中的多個(gè)英文字母依序自所述索引中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成索引中文字詞的多個(gè)中文字,同時(shí)任一個(gè)所述英文字母為相對(duì)應(yīng)到所述中文字的英文拼音的第一個(gè)字母;接受使用者輸入的對(duì)應(yīng)到一特定中文字詞的一特定字詞首字拼音字串,其中,所述特定字詞首字拼音字串所包含的英文字母數(shù)與所述特定中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且所述特定字詞首字拼音字串中的多個(gè)英文字母依序自所述特定中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成所述特定中文字詞的多個(gè)中文字,同時(shí)任一個(gè)所述英文字母系為相對(duì)應(yīng)到所述中文字的英文拼音的第一個(gè)字母;執(zhí)行一搜尋程序,找尋這些字詞首字拼音字串中有無與所述特定字詞首字拼音字串相同的所述字詞首字拼音字串;以及當(dāng)找尋到與所述特定字詞首字拼音字串相同的至少一個(gè)字詞首字拼音字串時(shí),顯示包含對(duì)應(yīng)到所述字詞首字拼音字串的中文字詞的至少一筆資料。
27.如權(quán)利要求26所述的方法,其特征在于,還包含依照這些字詞首字拼音字串的順序建立這些資料的字詞首字拼音字串排序表,籍以提高搜尋程序的效率。
28.如權(quán)利要求26所述的方法,其特征在于,還包含當(dāng)未找尋到與所述特定字詞首字拼音字串相同的所述字詞首字拼音字串時(shí),顯示無資料的訊息。
29.如權(quán)利要求26所述的方法,其特征在于,還包含使用者在輸入所述特定字詞首字拼音字串之前,先設(shè)定不使用其它任何中文輸入方法,籍以避免輸入的所述特定字詞首字拼音字串與其它中文輸入法相混淆。
30.如權(quán)利要求26所述的方法,其特征在于,還包含當(dāng)所述英文拼音字串會(huì)與其它中文輸入法的輸入符號(hào)相混淆時(shí),使用者在輸入所述英文拼音字串時(shí)先將會(huì)發(fā)生混淆的部分的各個(gè)英文字母以一特別記號(hào)分隔開。
31.如權(quán)利要求30所述的方法,其特征在于,所述特別記號(hào)為任何不是輸入英文字母的記號(hào)。
32.如權(quán)利要求26所述的方法,其特征在于,還包含在所述英文拼音字串尚未完全輸入前,該機(jī)器即根據(jù)已輸部分的英文拼音字串找尋至少一個(gè)特定中文字詞,以提供使用者在未完全輸入所述英文拼音字串前即可挑選所要輸入的中文字詞的功能。
33.如權(quán)利要求32所述的方法,其特征在于,所述特定中文字詞指相對(duì)應(yīng)于此特定中文字詞的特定英文拼音字串自開頭起的部分與使用者已輸入的部分的英文拼音字串完全相同的中文字詞。
34.如權(quán)利要求26所述的方法,其特征在于,所述數(shù)據(jù)庫(kù)是由使用者編輯的。
35.一種提供移動(dòng)電話快速搜索資料的功能的系統(tǒng),該系統(tǒng)至少包含輸入模組,至少可用以讓一使用者輸入對(duì)應(yīng)到一中文字詞的英文拼音字串,其中,所述中文字詞為使用者所要查詢的資料的索引,而且所述英文拼音字串所包含的英文字母數(shù)與所述中文字詞所包含的中文字?jǐn)?shù)相同,并且所述英文拼音字串中的多個(gè)英文字母依序自該中文字詞的第一個(gè)中文字開始對(duì)應(yīng)到組成該中文字詞的多個(gè)中文字,同時(shí)任一個(gè)所述英文字母為相對(duì)應(yīng)到該中文字的英文拼音的第一個(gè)字母儲(chǔ)存模組,至少儲(chǔ)存包含多筆資料的一數(shù)據(jù)庫(kù),其中,每一筆資料都包含一識(shí)別中文字詞辨識(shí)資料模組,至少包含多個(gè)識(shí)別中文字詞與多個(gè)英文拼音字串彼此之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,其中,任一個(gè)所述識(shí)別中文字詞都只對(duì)應(yīng)到一個(gè)所述英文拼音字串,但任一個(gè)所述英文拼音字串則對(duì)應(yīng)到至少一個(gè)所述識(shí)別中文字詞;處理模組,至少可用以根據(jù)所述數(shù)據(jù)庫(kù)的內(nèi)容找尋與自所述輸入模組所輸入的英文拼音字串相對(duì)應(yīng)的至少一個(gè)識(shí)別中文字詞;顯示模組,用以顯示所述處理模組所找出的相對(duì)應(yīng)的識(shí)別中文字詞;和選擇模組,用以讓使用者自這些識(shí)別中文字詞選定該使用者所想要輸入的中文字詞。
36.如權(quán)利要求35所述的系統(tǒng),其特征在于,還包含所述顯示模組在顯示這些識(shí)別中文字詞時(shí),同時(shí)顯示包含這些識(shí)別中文字詞的多筆資料。
37.如權(quán)利要求35所述的系統(tǒng),其特征在于,還包含使用者在以所述選擇模組選定所想要輸入的所述中文字詞時(shí),同時(shí)也選定對(duì)應(yīng)到所述中文字詞的至少一筆資料。
38.如權(quán)利要求35所述的系統(tǒng),其特征在于,所述輸入模組為可以輸入所有英文字母的鍵盤。
39.如權(quán)利要求35所述的系統(tǒng),其特征在于,所述中文字的英文拼音至少包含羅馬拼音。
40.如權(quán)利要求35所述的系統(tǒng),其特征在于,所述中文字的英文拼音至少包含國(guó)語(yǔ)注音的英文發(fā)音。
41.如權(quán)利要求35所述的系統(tǒng),其特征在于,所述數(shù)據(jù)庫(kù)為下列之一電話簿與行程。
全文摘要
本發(fā)明涉及中文字詞輸入方法及系統(tǒng),以及提供數(shù)據(jù)庫(kù)智能排序方法和提供移動(dòng)電話快速搜索資料功能的系統(tǒng)。本發(fā)明的特征是使用者僅輸入所想要輸入中文字詞的特定英文拼音字串,然后由所有相對(duì)應(yīng)的英文拼音字串與此特定英文拼音字串相同的至少一個(gè)中文字詞中挑選出所想要輸入的中文字詞。由于每個(gè)中文字僅需輸入英文拼音的第一個(gè)字母,因此特別適用于移動(dòng)電話等使用使用國(guó)際電信電報(bào)信息委員會(huì)所制定的標(biāo)準(zhǔn)鍵盤的機(jī)器。
文檔編號(hào)G06F3/023GK1339907SQ0011968
公開日2002年3月13日 申請(qǐng)日期2000年8月22日 優(yōu)先權(quán)日2000年8月22日
發(fā)明者何代水, 蔡世光, 張海鳴, 張凌 申請(qǐng)人:英業(yè)達(dá)集團(tuán)(上海)電子技術(shù)有限公司
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1