專利名稱:治療肝炎的藥的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及醫(yī)藥技術(shù)領(lǐng)域,尤其涉及一種治療肝炎的藥。
背景技術(shù):
肝炎是肝臟的炎癥,嚴(yán)重危害著人民的身體健康。由于肝炎的種類繁多,致病的病因復(fù)雜,如未及時(shí)治療或治療效果不佳,病情就會(huì)惡化。 目前,醫(yī)學(xué)上對(duì)肝炎的治療,尤其是乙肝等的治療,主要采用的是抗病毒治療,由于抗病毒治療有其明確的適應(yīng)癥及禁忌癥,以及受經(jīng)濟(jì)條件等方面原因的影響,目前能夠接收正規(guī)抗病毒治療的患者還比較有限,所以大多數(shù)患者只能通過(guò)抗炎保肝來(lái)阻止疾病的進(jìn)一步發(fā)展。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的主要目的在于提供一種治療肝炎的藥,以用于修復(fù)損傷的肝細(xì)胞,達(dá)到治療肝炎的目的。 本發(fā)明提供一種治療肝炎的藥,其劑型包括湯劑、沖劑、丸劑、膏劑、粉劑,主要由下述配比的原料制成 白術(shù)15 20g:茵陳20 25g:青皮15 20g :豬苳10 20g:通草10 15g :
甘草10 15g。 較佳的,該藥還可以以下述方式添加輔料 方式一、向上述主料中加入包括皂礬、紅棗和蜂蜜,各原料的配比如下 白術(shù)15 20g:茵陳20 25g:青皮15 20g :豬苳10 20g:通草10 15g :
甘草10 15g :皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g。本發(fā)明中,該藥
的制備及服用方法可以是向?qū)仔g(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草、甘草按上述配比加水煎制成湯劑,并將皂礬、紅棗、蜂蜜按上述配比制成丸劑。服用時(shí),將上述重量份制成的湯劑及丸劑均分成三份,一次服用一份湯劑及丸劑,一日三次,且湯劑與丸劑同時(shí)服用?;蛘甙聪率龇椒?br>
進(jìn)行制備將白術(shù)15 20g:茵陳20 25g:青皮15 20g :豬苳10 20g :通草10
15g:甘草10 15g加水煎煮;然后向煎煮后過(guò)濾出的濃縮液中配入皂礬5 8g、去核炒
干后的紅棗5 8g、及蜂蜜5 8g混合制成丸劑。 方式二、向上述主料中加入龍膽草、麥門冬和海金沙,各原料的配比如下 白術(shù)15 20g:茵陳20 25g:青皮15 20g :豬苳10 20g:通草10 15g :
甘草10 15g :龍膽草10 15g :麥門冬6 10g :海金沙10 15g。 方式三、向上述主料中加入皂礬、紅棗、蜂蜜、龍膽草、麥門冬和海金沙,各原料的配比如下 白術(shù)15 20g:茵陳20 25g:青皮15 20g :豬苳10 20g:通草10 15g :甘草10 15g :龍膽草10 15g :麥門冬6 10g :海金沙10 15g :皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g。 本發(fā)明中,上述治療肝炎的藥的制備方法,可以是將主料與輔料一塊采用傳統(tǒng)的 工藝煉制,也可以是將主料和輔料分別以湯劑和丸劑分開煉制并同時(shí)服用。以上述方式三 為例進(jìn)行說(shuō)明 該藥的制備及服用方法可以是向?qū)仔g(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草、甘草、龍膽草、 麥門冬和海金沙按上述配比加水煎制成湯齊U,并將皂礬、紅棗、蜂蜜按上述配比制成丸劑; 服用時(shí),將上述重量份制成的湯劑及丸劑均分成三份, 一次服用一份湯劑及丸劑, 一 日三 次,且湯劑與丸劑同時(shí)服用?;蛘甙聪率龇椒ㄟM(jìn)行制備將白術(shù)15 20g,茵陳20 25g,青皮15 20g,豬苳10 20g,通草10 15g,甘草10 15g,龍膽草10 15g,麥門冬6 10和海金沙10 15g加水煎煮;
向煎煮后過(guò)濾出的濃縮液中配入皂礬5 8g、去核炒干后的紅棗5 8g、及蜂蜜 5 8g混合制成丸劑。 上述藥物可以修復(fù)損傷的肝細(xì)胞,并對(duì)肝炎、尤其是對(duì)乙型肝炎、黃疸性肝炎及肝 硬化有明顯的治療作用。 本發(fā)明還提供一種治療肝炎的藥,其劑型包括湯劑、沖劑、丸劑、膏劑、粉劑,主要 由下述配比的原料制成 皂砜5 8g :去核炒干后的紅麥5 8g :蜂蜜5 8g。
較佳的,該藥還可以以下述方式添加輔料 方式一、向該主料中加入白術(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草及甘草,各原料的配比如下 皂砜5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g :白術(shù)15 20g :茵陳20 25g :
青皮15 20g :豬苳10 20g :通草10 15g :甘草10 15g。 方式二、向上述主料中加入皂礬、紅棗、蜂蜜、龍膽草、麥門冬、和海金沙,各原料的 配比如下皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g :白術(shù)15 20g :茵陳 20 25g :青皮15 20g :豬苳10 20g :通草10 15g :甘草10 15g :龍膽草10 15g :麥門冬6 10g :海金沙10 15g。 方式三、向上述主料中加入龍膽草、麥門冬和海金沙,各原料的配比如下皂礬 5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g :龍膽草10 15g :麥門冬6 10g :海
金沙10 15g。 本發(fā)明中,上述治療肝炎的藥的制備方法,可以是將主料與輔料一塊采用傳統(tǒng)的 工藝煉制,也可以是將主料和輔料分別以丸劑和湯劑分開煉制并同時(shí)服用。以方式三為例 進(jìn)行說(shuō)明 該藥的制備及服用方法可以是將白術(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草、甘草、龍膽草、麥門 冬和海金沙按上述配比加水煎制成湯劑,并將皂礬、紅棗、蜂蜜按上述配比制成丸劑;服用 時(shí),將上述重量份制成的湯劑及丸劑均分成三份, 一次服用一份湯劑及丸劑, 一 日三次,且 湯劑與丸劑同時(shí)服用。或者按下述方法進(jìn)行制備 將白術(shù)15 20g,茵陳20 25g,青皮15 20g,豬苳10 20g,通草10 15g,甘草10 15g,龍膽草10 15g,麥門冬6 10和海金沙10 15g加水煎煮;
向煎煮后過(guò)濾出的濃縮液中配入皂礬5 8g、去核炒干后的紅棗5 8g、及蜂蜜 5 8g混合制成丸劑。
上述所列治療肝炎的藥對(duì)各種肝炎都有很好的療效,可以修復(fù)損傷的肝細(xì)胞,尤其是對(duì)乙型肝炎、黃疸性肝炎及肝硬化有明顯的緩解和治療作用。在對(duì)眾多肝病患者的跟蹤治療中,治愈率達(dá)85%以上,且治愈時(shí)間短, 一般一個(gè)療程即可治愈,多則兩至三個(gè)療程,且治療過(guò)程中不需要服用他藥,成本低。
具體實(shí)施例 下面結(jié)合說(shuō)明書附圖
對(duì)本發(fā)明的具體實(shí)施方式
做詳細(xì)描述。
實(shí)施例一 選取原料白術(shù)18g,茵陳22g,青皮18g,豬苓15,通草12g,甘草12g。然后將該原料放入砂鍋中并加干凈水2升,文火煎熬1 2小時(shí)后制成湯劑,將該湯劑均分成三份,每次服用一份, 一 日三次, 一月為一療程。
應(yīng)用實(shí)例 王江俠,男,25歲,厭食、乏力、面色黃褐無(wú)華、唇色暗紫,縣級(jí)醫(yī)院化驗(yàn)單顯示患慢性肝炎,回家以上述中藥治療,半月后,上述癥狀逐漸消失, 一個(gè)療程后治愈,再次化驗(yàn),化驗(yàn)單顯示肝功能恢復(fù)正常。 孫沖勝,男,32歲,患急性黃疸性肝炎,極度乏力,凝血酶原的活動(dòng)度低于40 % ,血清膽紅素及丙氨酸基轉(zhuǎn)移酶高,以上述中藥治療半月后,乏力癥狀基本消失,能體力充沛地干活,一個(gè)療程后,凝血酶原的活動(dòng)度、血清膽紅素及丙氨酸基轉(zhuǎn)移酶都恢復(fù)正常值,治愈后不再?gòu)?fù)發(fā)。 張貴福,男,48歲,患肝硬化,皮膚干枯粗糙,面色灰暗,并間有嘔吐和腹瀉,甚至臥床不起,以上述中藥持續(xù)治療,半月后精神好轉(zhuǎn), 一個(gè)療程后病情得到明顯抑制,并能做一些日常的家務(wù),兩個(gè)療程后恢復(fù)如常人,三個(gè)療程后治愈。
實(shí)施例二 選取原料,皂礬8g,去核炒干后的紅棗8g,蜂蜜8g。將該三種原料混制成丸劑,均分成三份, 一次一份, 一 日三次, 一月為一療程。 余淑貞,女,35歲,患慢性肝炎,以上述中藥持續(xù)治療一個(gè)療程后治愈,肝功能恢復(fù)正常。 樸寧,男,40歲,患急性黃疸性肝炎,凝血酶原的活動(dòng)度低于40%,血清膽紅素及丙氨酸基轉(zhuǎn)移酶高,以上述中藥治療一個(gè)療程后,凝血酶原的活動(dòng)度、血清膽紅素及丙氨酸基轉(zhuǎn)移酶都恢復(fù)正常值,治愈后不再?gòu)?fù)發(fā)。 劉麗,女,45歲,患肝硬化,持續(xù)以上述中藥治療三月后治愈,肝功能恢復(fù)正常。
實(shí)施例三 選取原料,白術(shù)15g,茵陳20g,青皮15g,豬苓10g,通草10g,甘草10g,皂礬5g,去核炒干后的紅棗5g,蜂蜜5g。將白術(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草、甘草、皂礬和紅棗加干凈水2升,文火煎熬1 2小時(shí)后制成湯劑,將該湯劑中加入蜂蜜,均分成三份,每次服用一份,一日三次,一月為一療程。
應(yīng)用實(shí)例 王雅江,男,23歲,患乙型肝炎,檢查結(jié)果為大三陽(yáng),主要癥狀表現(xiàn)為免疫系統(tǒng)紊亂,以上述中藥持續(xù)治療兩個(gè)療程后治愈并出現(xiàn)保護(hù)性抗體。
實(shí)施例四 選取原料,白術(shù)15g,茵陳20g,青皮15g,豬苓10g,通草10g,甘草10g,皂礬
5g,去核炒干后的紅棗5g,蜂蜜5g。將白術(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草及甘草加干凈水2升,
文火煎熬1 2小時(shí)后制成湯劑;并以蜂蜜、皂礬和紅棗三者制成丸劑,將該湯劑和丸劑均
分成三份,每次服用一份,且湯劑和丸劑同時(shí)服用, 一 日三次, 一月為一療程。 孫利權(quán),男,17歲,患乙型肝炎,檢查結(jié)果為小三陽(yáng),主要癥狀表現(xiàn)為免疫系統(tǒng)紊
亂、生長(zhǎng)發(fā)育不良,以上述中藥持續(xù)治療兩個(gè)療程后治愈并出現(xiàn)保護(hù)性抗體。 值得說(shuō)明的是,本實(shí)施例中,也可以將白術(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草及甘草加水煎
煮;然后向煎煮后過(guò)濾出的濃縮液中配入皂礬、紅棗、及蜂蜜以混合制成丸劑,用量與上述
湯劑和丸劑同時(shí)服用時(shí)一致,藥效一致。 實(shí)施例五 選取原料白術(shù)20g:茵陳25g :青皮20g :豬苓20g :通草15g :甘草15g :龍膽 草15g:麥門冬10g:海金沙15g。將上述原料加入砂鍋中,加水2升后溫火煎熬1 2小
時(shí)后制成湯劑,將該湯劑均分成三份,每次服用一份, 一 日三次, 一月為一療程。
應(yīng)用實(shí)例 葛飛,男,28歲,患丙型肝炎,主要癥狀有厭油、食欲不振、乏力、懶動(dòng)、低燒,以上
述中藥服用一個(gè)療程后治愈。
該藥對(duì)治療急性黃疸型肝炎的效果尤為顯著 宋平,男,35歲,患急性黃疸性肝炎,凝血酶原的活動(dòng)度低于40%,血清膽紅素及 丙氨酸基轉(zhuǎn)移酶高,以上述中藥治療半個(gè)療程后,凝血酶原的活動(dòng)度、血清膽紅素及丙氨酸 基轉(zhuǎn)移酶都恢復(fù)正常值,治愈后不再?gòu)?fù)發(fā)。
實(shí)施例六 選取原料皂礬8g,去核炒干后的紅棗8g,蜂蜜8g,龍膽草15g,麥門冬10g,海 金沙15g。將該三種原料混制成丸劑,均分成三份,一次一份,一日三次,一月為一療程。
王英,女,36歲,患甲型肝炎,有畏寒、發(fā)熱、腹痛、腹瀉、消化不良、食欲減退、惡心、 疲乏、肝腫大及肝功能異常等癥狀,以上述中藥服用一個(gè)療程后治愈。
實(shí)施例七 選取原料白術(shù)15g,茵陳20g,青皮15g,豬苓10g,通草10g,甘草10g,龍膽草 10g,麥門冬6g,海金沙10g,皂礬8g,去核炒干后的紅棗8g,蜂蜜8g。將上述原料加入砂 鍋中,加水2升后溫火煎熬1 2小時(shí)后制成湯劑,將該湯劑均分成三份,每次服用一份,一 日三次,一月為一療程。
應(yīng)用實(shí)例 武揚(yáng),男,53歲,患慢性肝炎,治病多年未愈,病情反復(fù),且時(shí)有發(fā)作,以上述中藥服
用兩個(gè)療程后徹底治愈,后不再?gòu)?fù)發(fā)。 該藥對(duì)肝硬化的治療效果尤為顯著 王濤,男,48歲,患肝硬化,臥床不起,以上述中藥持續(xù)治療兩個(gè)療程即治愈,肝功 能恢復(fù)正常。 值得說(shuō)明的是,本實(shí)施例中,可以是將白術(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草、甘草、龍膽草、 麥門冬和海金沙按上述配比加水煎制成湯劑,并將皂礬、紅棗、蜂蜜按上述配比制成丸劑;服用時(shí),將上述重量份制成的湯劑及丸劑均分成三份, 一次服用一份湯劑及丸劑, 一 日三次,且湯劑與丸劑同時(shí)服用?;蛘呤?將白術(shù)、茵陳、青皮、豬苓、通草、甘草、龍膽草、麥門冬及海金沙加水煎煮;然后向煎煮后過(guò)濾出的濃縮液中配入皂礬、紅棗、及蜂蜜以混合制成丸劑,用量與上述湯劑和丸劑同時(shí)服用時(shí)一致,藥效一致。 綜上各實(shí)施例,本發(fā)明提供的治療肝炎的藥該藥對(duì)各種肝炎都有很好的療效,可以修復(fù)損傷的肝細(xì)胞,尤其是對(duì)乙型肝炎、黃疸性肝炎及肝硬化有明顯的緩解和治療作用。在對(duì)眾多肝病患者的跟蹤治療中,治愈率達(dá)85%以上,且治愈時(shí)間短, 一般一個(gè)療程即可治愈,多則兩至三個(gè)療程,且治療過(guò)程中不需要服用他藥,成本低。由于篇幅的限制,本發(fā)明不對(duì)眾多治愈患者的各自情況進(jìn)行一一例舉,僅以上述應(yīng)用實(shí)例作為說(shuō)明。
以上,僅為本發(fā)明的較佳實(shí)施例,但本發(fā)明的保護(hù)范圍并不局限于此,任何熟悉本技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員在本發(fā)明揭露的技術(shù)范圍內(nèi),可輕易想到的變化或替換,都應(yīng)涵蓋在本發(fā)明的保護(hù)范圍之內(nèi)。因此,本發(fā)明的保護(hù)范圍應(yīng)該以權(quán)利要求所界定的保護(hù)范圍為準(zhǔn)。
8
權(quán)利要求
一種治療肝炎的藥,其特征在于,其劑型包括湯劑、沖劑、丸劑、膏劑、粉劑,主要由下述配比的原料制成白術(shù)15~20g∶茵陳20~25g∶青皮15~20g∶豬苓10~20g∶通草10~15g∶甘草10~15g。
2. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的治療肝炎的藥,其特征在于,該藥的原料還包括皂礬、紅棗和蜂蜜,各原料的配比如下白術(shù)15 20g :茵陳20 25g :青皮15 20g :豬苳io 20g :通草io i5g :甘草10 15g :皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g。
3. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的治療肝炎的藥,其特征在于,該藥的原料還包括龍膽草、麥門冬和海金沙,各原料的配比如下白術(shù)15 20g :茵陳20 25g :青皮15 20g :豬苳io 20g :通草io 15g : 甘草io 15g :龍膽草io 15g :麥門冬6 iog :海金沙io i5g。
4. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的治療肝炎的藥,其特征在于,該藥的原料還包括皂礬、紅棗、蜂蜜、龍膽草、麥門冬和海金沙,各原料的配比如下白術(shù)15 20g :茵陳20 25g :青皮15 20g :豬苳io 20g :通草io 15g : 甘草io 15g :龍膽草io 15g :麥門冬6 iog :海金沙io 15g :皂砜5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g。
5. 根據(jù)權(quán)利要求4所述的治療肝炎的藥,其特征在于,其制備方法如下將白術(shù)15 20g,茵陳20 25g,青皮15 20g,豬苳10 20g,通草10 15g,甘草 10 15g,龍膽草10 15g,麥門冬6 IO和海金沙10 15g加水煎煮;向煎煮后過(guò)濾出的濃縮液中配入皂礬5 8g、去核炒干后的紅棗5 8g、及蜂蜜5 8g混合制成丸劑。
6. —種治療肝炎的藥,其特征在于,其劑型包括湯劑、沖劑、丸劑、膏劑、粉劑,主要由下 述配比的原料制成皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g。
7. 根據(jù)權(quán)利要求6所述的治療肝炎的藥,其特征在于,其原料還包括白術(shù)、茵陳、青皮、 豬苓、通草及甘草,各原料的配比如下皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g :白術(shù)15 20g :茵陳20 25g :青皮15 20g :豬苳io 20g :通草io 15g :甘草10 i5g。
8. 根據(jù)權(quán)利要求6所述的治療肝炎的藥,其特征在于,該藥的原料還包括龍膽草、麥門冬和海金沙,各原料的配比如下皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g :龍膽草io 15g :麥門冬6 10g :海金沙10 15g。
9. 根據(jù)權(quán)利要求6所述的治療肝炎的藥,其特征在于,該藥的原料還包括皂礬、紅棗、蜂蜜、龍膽草、麥門冬、和海金沙,各原料的配比如下皂礬5 8g :去核炒干后的紅棗5 8g :蜂蜜5 8g :白術(shù)15 20g :茵陳20 25g :青皮15 20g :豬苳io 20g :通草io 15g :甘草10 15g :龍膽草10 15g :麥門冬6 iog :海金沙io 15g。
10. 根據(jù)權(quán)利要求9所述的治療肝炎的藥,其特征在于,其制備方法如下將白術(shù)15 20g,茵陳20 25g,青皮15 20g,豬苳10 20g,通草10 15g,甘草10 15g,龍膽草10 15g,麥門冬6 10和海金沙10 15g加水煎煮;向煎煮后過(guò)濾出的濃縮液中配入皂礬5 8g、去核炒干后的紅棗5 8g、及蜂蜜5 8g混合制成丸劑。
全文摘要
本發(fā)明公開一種治療肝炎的藥,以用于修復(fù)損傷的肝細(xì)胞,達(dá)到治療肝炎的目的。該藥的劑型包括湯劑、沖劑、丸劑、膏劑、粉劑,主要由下述配比的原料制成白術(shù)15~20g;茵陳20~25g;青皮15~20g;豬苓10~20g;通草10~15g;甘草10~15g。
文檔編號(hào)A61K9/06GK101757203SQ201010106588
公開日2010年6月30日 申請(qǐng)日期2010年2月5日 優(yōu)先權(quán)日2009年7月6日
發(fā)明者孫敦軍 申請(qǐng)人:孫敦軍